![]()
電話掛斷后,唐納德在窗前站了很久。他想起科恩常引用的那本《君主論》,里面有一句話被科恩用紅筆劃過:“人們更容易被表象而不是現(xiàn)實(shí)所感動(dòng)。”他咀嚼著這句話,看著窗外那片不滅的星空般的城市燈火。
兩天后,8月17日,星期二。唐納德沒有去曼哈頓,而是開車回了皇后區(qū)。他去了公司的一個(gè)建筑工地。
工地上塵土飛揚(yáng),混凝土攪拌機(jī)轟鳴著。工人們正在砌一棟中層公寓的外墻,汗水在曬成古銅色的脊背上閃光。領(lǐng)班吉米·卡拉漢認(rèn)出那輛黑色的凱迪拉克,放下手里的水平尺,快步迎了上來。
“特朗普先生!稀客啊。”吉米伸出手,手掌粗糙得像砂紙,“聽說你現(xiàn)在在曼哈頓做大項(xiàng)目,把那幫銀行家嚇得夠嗆?”
唐納德遞給他一支雪茄,是自己卷的那種。“還在談。吉米,如果我要在西區(qū)建一個(gè)大型會(huì)展中心,需要多少人手?”
吉米接過雪茄,放在鼻子下嗅了嗅,沒有立刻點(diǎn)燃。“西區(qū)?那塊賓州中央的荒地?”他思索著,“鋼筋工、木工、電工、水管工、玻璃工……高峰期可能得要兩千人。工期多長(zhǎng)?”
“三年。也許四年。”
吉米吹了聲口哨,把雪茄叼在嘴里,沒點(diǎn)。“那可是很多份工作,特朗普先生。”他朝工地那邊努了努嘴,“看見那邊那個(gè)砌磚的意大利佬嗎?他哥哥在賓州中央鐵路干了十五年,上個(gè)月剛被裁掉,現(xiàn)在在布魯克林打零工。還有那邊開吊車的,他小舅子——”
他轉(zhuǎn)過頭,目光落在唐納德臉上,眼神里有種試探:“你聽說了嗎?尼克松前天晚上那番話,美元那事兒。我老婆嚇壞了,跑去超市買了五百磅面粉囤著。她說報(bào)紙上寫著,美元要變廢紙。”
唐納德?lián)u了搖頭,嘴角浮起一絲笑意:“你老婆囤面粉囤對(duì)了,但方向錯(cuò)了。吉米,美元可能會(huì)貶值,但曼哈頓的土地不會(huì)。面粉吃完了就沒了,土地在那兒,永遠(yuǎn)在那兒。”
他停頓了一下,看著那些工人,看著磚塊如何被精確地砌成墻體。父親的話在耳邊回響:磚頭不會(huì)騙人。但科恩的話也在腦海里盤旋:愿景可以包裝磚頭。工作機(jī)會(huì)可以讓愿景真實(shí)。而真實(shí)——或者看起來真實(shí)——就是新世界的貨幣。
“吉米,”唐納德轉(zhuǎn)過頭,“如果這個(gè)項(xiàng)目成了,兩千個(gè)工作機(jī)會(huì)。你告訴那個(gè)意大利佬,告訴他被裁掉的哥哥。告訴他們,尼克松在電視上說的話,有人聽懂了,有人在行動(dòng)。”
吉米點(diǎn)燃了雪茄,深吸一口,煙霧在熱浪里扭曲上升。“特朗普先生,你是說,這事兒能成?”
“我正在讓它成。”唐納德伸出手,“吉米,我需要一份名單。工會(huì)里那些說話有分量的人,那些能影響人的人。等我需要支持的時(shí)候——”
吉米握住他的手,握得很用力。“沒問題。兩千個(gè)工作機(jī)會(huì),這比什么競(jìng)選口號(hào)都管用。”
回曼哈頓的路上,唐納德把車窗搖下來,讓熱風(fēng)灌進(jìn)車?yán)铩K肫鹂贫餮壑袑?duì)舊秩序的蔑視,現(xiàn)在又加上吉米那句“我老婆嚇得囤了五百磅面粉”。恐懼正在這座城市里蔓延,像黃昏時(shí)分從哈德遜河升起的霧氣。
但恐懼的另一面,是機(jī)會(huì)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.