![]()
英國國家肖像館館藏首次在中國大陸亮相。上海博物館“從莎士比亞到J.K.羅琳:英國文學家肖像與名跡展”3月17日在上博東館開幕,展出的135件珍貴藏品涵蓋82位英國文學大師的肖像、手稿、初版書籍與信件,引領觀眾開啟一場跨越五個世紀的文學巡禮。
這是上海博物館第一次舉辦與外國文學有關的展覽,將于3月18日至7月13日免費對外開放,滿足觀眾多元需求的同時,為全民閱讀氛圍的打造助力。
讓觀眾和作家、文字靠得更近
“希望這些獨特的組合,能讓大家與那些塑造了我們思想與文化的作家和文字,靠得更近一些。”英國國家肖像館17世紀藏品部高級策展人凱瑟琳·麥克勞德說,此次展覽創造性地將作家肖像、原始手稿以及珍稀初版書籍并置呈現,為過去五個世紀中對作家及其作品的解讀,開辟了新的路徑。
![]()
展覽現場 賴鑫琳 攝
![]()
展覽現場 賴鑫琳 攝
![]()
展覽現場 賴鑫琳 攝
![]()
展覽現場 賴鑫琳 攝
![]()
展覽現場 賴鑫琳 攝
![]()
展覽現場 賴鑫琳 攝
莎士比亞、勃朗特姐妹、弗吉尼亞·伍爾夫、阿加莎·克里斯蒂、柯南·道爾、J.K.羅琳……走入展廳,一個個英國文學史上響當當的名字如雷貫耳,展覽首次以“肖像”與“手跡”輝映的方式,通過“文心追跡”“成名之路”“沖破樊籠”“聲名赫赫”與“改寫世界”五大單元呈現文學巨匠的多維面貌,深入探討作家生平、創作與時代背景。凱瑟琳·麥克勞德透露,展覽中莎士比亞與簡·奧斯汀的肖像是兩位作家僅存的生前肖像,莎士比亞肖像是該館入藏的第一件作品。
通過肖像、手稿與書籍早期版本,可以窺見作家生活的不同側面。比如詩人T.S.艾略特的作品以陰郁晦澀而富有哲理著稱,但其實他在名作《荒原》之外也有輕松詼諧的作品。展覽中一幅半抽象風格的T.S.艾略特畫像里,能看到畫家在他肩膀上畫了一只弓著背的貓。一同展出的是T.S.艾略特創作的《老負鼠的實用貓經》初版,風靡全球的音樂劇《貓》改編自該書,封面上爬梯子的小貓妙趣橫生,從中可見詩人溫暖、幽默的一面。
隨著出版業的發展,作家贏得認可的途徑不斷變化。約翰·彌爾頓唯一油畫像與《失樂園》早期版本、威廉·華茲華斯十四行詩手稿、托馬斯·哈代《德伯家的苔絲》手稿等作品呈現作家們多樣化的創作生涯。
新版電影《呼嘯山莊》正在熱映,原著作者為英國女作家艾米莉·勃朗特。展覽中能看到勃朗特三姐妹唯一的三人同框畫像,由三姐妹的兄弟勃蘭威爾創作,一開始他把自己也畫了進去,后來則用柱子遮住自己。該畫作原本由夏洛蒂·勃朗特的丈夫保存,一度遺失,被找到時已經受損,如今還能看到清晰的折痕。英國國家肖像館決定不去修復它,以見證這幅肖像失而復得的故事。由于當時文壇由男性作家與出版商主導,三姐妹選擇以男性筆名寫作以確保作品順利出版,展覽中的《柯勒、埃利斯與阿爾頓·貝爾詩選》是三姐妹的首部出版物,埃利斯·貝爾也是艾米莉·勃朗特出版《呼嘯山莊》時用的筆名。
作家筆下的虛構人物走紅后,可能反客為主,左右作家的后續創作,夏洛克·福爾摩斯的死而復生就是著名的案例。展覽中,能看到《笨拙》雜志社的首席漫畫家描繪的一幅諷刺漫畫,作家阿瑟·柯南·道爾被鎖鏈禁錮,鎖鏈另外一頭是他筆下的福爾摩斯,寓意不言而喻。一同亮相展覽的《最后一案》翻開的頁面上繪著福爾摩斯與死對頭莫里亞蒂在瀑布搏斗的插圖。原本,柯南·道爾安排他們在此處雙雙墜亡,但迫于出版社的經濟壓力和讀者訴求,他又復活了福爾摩斯。
展覽中,還能看到奧斯卡·王爾德相片與親筆信件,以及詹姆斯·喬伊斯、E.M.福斯特、薩繆爾·貝克特等人的肖像與作品,展現作家創作之路上的艱辛。托馬斯·莫爾、威廉·布萊克、珀西·比希·雪萊等勇于挑戰成規的作家肖像及其作品,展示他們如何以文字為抗爭利器,追求平等、捍衛權利。此外還有威廉·莎士比亞唯一確信生前肖像及戲劇合集《第一對開本》,丹尼爾笛福的版畫像與《魯濱遜漂流記》初版,簡·奧斯汀唯一畫像、親筆手稿及《傲慢與偏見》初版,狄更斯油畫像與代表作《遠大前程》手稿,劉易斯·卡羅爾為“愛麗絲”原型拍攝的肖像,J.K.羅琳肖像與親筆批注并繪圖的《哈利·波特與魔法石》,以及泰戈爾、布拉姆·斯托克(《德古拉》作者)、畢翠克絲·波特(《彼得兔的故事》作者)、A.A.米爾恩(《小熊維尼》作者)、阿加莎·克里斯蒂(《無人生還》作者)、伊恩·弗萊明(007系列作者)、羅爾德·達爾(《查理與巧克力工廠》作者)等知名作家的肖像與名跡。
英國國家肖像館副館長安娜·斯塔林表示,這是第一次如此眾多的,其中絕大部分為作家在世時繪制的肖像,連同相關文學作品同時展出;很高興能將這些珍貴的作品呈現給全球觀眾,并見證本次巡展收官一站落地上海。
展覽題材小眾,文學愛好大眾
“一開始我們還擔心觀眾是不是覺得這樣的題材太小眾,但觀眾對英國文學的熱愛超乎我們意料”,上海博物館館長褚曉波介紹,3月18日下午策展人凱瑟琳將在東館舉辦講座,500多人的座位一上線就被秒空。“當下觀眾的需求是非常多元的,除了一些廣受歡迎的展覽題材以外,我們也非常愿意做一些小而美的小眾展覽主題。”褚曉波表示,此次展覽的誕生,源于上海博物館與英國國家肖像館的深厚友誼與緊密合作,同時得到了英國多家機構與私人收藏的鼎力支持。
盡管展覽題材是小眾,但文學愛好者是大眾,特別在上海全民閱讀熱下,喜歡世界文學名著的讀者觀眾非常多。此次展覽辦展成本不低,但免費開放,也希望能讓更多喜歡文學的觀眾有機會參觀,“希望這些屬于全人類的文化瑰寶,在中西交融的語境中綻放新的光華,也希望展覽能引領觀眾們走近這些備受大家喜愛的文學巨匠,開啟貫通時空的精神對話,以全新視角回望五百年前的文學經典。”褚曉波說。
此次展陳設計中嘗試讓空間本身成為敘事的手段,核心在于通過空間敘事與視覺引導,實現觀眾與異國作家之間近距離的深度對話。每位作家的姓名從傳統的說明牌中“解放”出來,以放大的形式呈現于畫像旁,成為醒目的視覺符號。它們與作家的金句、代表圖像、附有譯文的手稿等元素共同建構出一個可親近、可理解的世界。
展廳空間以“揭秘”為設計原點,呼應本次展覽的英文主題“WRITERS ‘REVEALED’”。透過第一單元的一扇“窗”,觀眾可隱約望見展廳深處作家們模糊的身影;隨著觀展推進,距離漸近,理解漸深,直至展廳最后,觀眾與作家的影子仿佛步入同一時空,完成一場靜默的對話。展廳上方流動的作家名言,則串聯起這場作家與觀眾之間的因緣際會。貫穿全場的兩個視覺元素——作家姓名帶與金屬嵌條,靈感來源于莎士比亞與狄更斯故居的建筑細部。它們如同隱形的線索,連接起這場跨越時空的文學相遇。
配合本次特展,上博文創共推出13大品類共54款精美文創產品,覆蓋日常好物、文藝單品、趣味周邊等多元種類。同步上線限定版伍爾夫主題圖書,另有“燃燒焦慮”系列香氛產品及文豪系列琺瑯徽章扭蛋盲袋等,每一款都是文學迷的專屬“小確幸”。展覽還推出沉浸式英倫文學主題快閃空間,還原英國百年老牌書店慵懶雅致的氛圍,復刻英國百年古郵筒,營造濃郁打卡逛展氛圍。當日,展覽合作伙伴萬寶龍在上海博物館東館二樓同步揭幕“一筆萬象”書寫文化空間,將在展期內特別呈現數款大文豪系列匠心之作。
此次展覽由上海博物館與英國國家肖像館聯合主辦,大英圖書館參與策劃,并獲杜倫大學、利茲大學、諾丁漢大學、倫敦大學議事大樓圖書館、愛丁堡布萊基之屋圖書館與博物館、格拉斯米爾華茲華斯信托、威斯貝奇與芬蘭博物館、彼得·哈林頓珍本書店(倫敦與紐約),以及英國各地私人收藏的鼎力支持。展覽期間還將舉辦系列學術講座等種類豐富的配套活動。
原標題:《從莎士比亞到J.K.羅琳,82位英國文學大師肖像與名跡亮相上博東館》
欄目主編:施晨露
來源:作者:解放日報 鐘菡
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.