這幾天,本來(lái)是演員姚晨的火爆之日,不曾想,張雪峰老師突然半路殺出,搶了姚晨的鏡,以至于姚晨官宣的熱度,很快便降了溫!
那幾天,雜文群的朋友圈里,有人專(zhuān)門(mén)寫(xiě)了一篇雜文,題目是《阿Q官宣“蛋疼”》,還有一位文友調(diào)侃“官宣”二字:
我也官個(gè)宣:本人今天要去千唐志齋旅個(gè)游!
——細(xì)心的網(wǎng)友很快發(fā)現(xiàn):真相是,牛馬要去搬磚了!
有人作了一首打油詩(shī):《有感于明星藝人“官宣”》,詩(shī)曰:
昨天網(wǎng)上鬧緋聞,今日官宣把手分。
拼了身家博流量,為名為利亂紛紛。
凡此種種,無(wú)一例外,對(duì)個(gè)人推送冒充“官宣”發(fā)布的關(guān)于撒尿、屙屎、放屁之類(lèi)的毫無(wú)意義的消息進(jìn)行無(wú)情嘲諷!
人說(shuō)“家丑不可外揚(yáng)”,離婚對(duì)于戀愛(ài)、婚姻、家庭來(lái)說(shuō),絕對(duì)不是什么好事、喜訊,而那么多的明星之所以不是遮遮掩掩,而是熱衷于高調(diào)“官宣”,目的只有一個(gè):他們認(rèn)為,自己的名義、身份、地位,絕對(duì)配得上“官宣”二字,“官宣”了,所有網(wǎng)友都會(huì)對(duì)他們頂禮膜拜,關(guān)注有加,——這,就是流量密碼!
2022年5月23日,筆者曾專(zhuān)門(mén)寫(xiě)過(guò)一篇文章,專(zhuān)門(mén)談?wù)搨€(gè)人“官宣”的問(wèn)題,題目是:《明星“官宣”何時(shí)休?》。
那篇文章的寫(xiě)作背景是:2022年5月20日,在網(wǎng)絡(luò)情人節(jié)那天,演員向某在個(gè)人社交平臺(tái)上“官宣”郭某婷懷有二胎,透露自己將赴臺(tái)陪老婆待產(chǎn),并曬出一張與妻子的合照,稱:“希望盡快見(jiàn)到老婆,也希望大家520快樂(lè)”。言語(yǔ)間流露著滿滿的幸福感。
這些年,“官宣”一詞非常火爆和流行!似乎什么事情只要一經(jīng)“官宣”,那便十有八九,板上釘釘了!
但明明就是個(gè)人在社交平臺(tái)上發(fā)個(gè)短消息,為什么一轉(zhuǎn)眼就變成“官宣”了呢?請(qǐng)問(wèn):這“官”是誰(shuí)家的“官”?這“宣”又所為何事?
百度百科顯示:官宣,網(wǎng)絡(luò)流行詞,字面意為“官方宣布”,泛指某人或某機(jī)構(gòu)對(duì)外正式宣布消息,表達(dá)廣而告之的含義。
百度百科關(guān)于“官宣”定義里的“某人”,又是以怎樣的邏輯,遽然之間,就能代表某“官方”了呢?
查查“官宣”一詞的淵源,可追溯至2015年8月27日,由新浪體育發(fā)布的報(bào)道“富力官宣續(xù)約阿隆至2017年,盼其蓄力助隊(duì)保級(jí)”里,首次提及“官宣”一詞。
2018年12月3日,詞語(yǔ)“官宣”被《咬文嚼字》公布為“2018十大流行語(yǔ)”。12月19日,詞語(yǔ)“官宣”入選國(guó)家語(yǔ)言資源監(jiān)測(cè)與研究中心發(fā)布的“2018年度十大網(wǎng)絡(luò)用語(yǔ)”。
——但既為“官宣”,總得多多少少帶點(diǎn)兒“官”氣吧!
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
當(dāng)年,《咬文嚼字》在發(fā)布“官宣”這一流行語(yǔ)時(shí),是這樣闡釋的:
2018年10月16日,趙麗穎與馮紹峰同時(shí)在微博上發(fā)布“官宣”,公布二人結(jié)婚喜訊。兩人都是粉絲眾多的明星,婚訊備受關(guān)注,引發(fā)網(wǎng)絡(luò)瘋狂轉(zhuǎn)發(fā)。幾天后,“官宣”紛紛出現(xiàn)在新舊媒體上,都是某個(gè)人或某機(jī)構(gòu)宣布的某消息。“官宣”迅速走紅。“官宣”從“官網(wǎng)”“官微”衍生而來(lái),義為“官方宣布”。其“官方”指某種權(quán)利的擁有方。“官方”本指政府方面,如“官方人士”“官方消息”等,把個(gè)人、機(jī)構(gòu)等非官方行為稱為“官方”,也有強(qiáng)調(diào)其權(quán)威性、可靠性的意味。
愚以為,《咬文嚼字》的闡釋里,最后一句話顯然欠妥,太不嚴(yán)謹(jǐn),太自以為是了!
這也是2026年3月23日人民網(wǎng)三評(píng)“所謂官宣”之一《自爆私事,何來(lái)“無(wú)意”》中,痛批姚晨“官宣”離婚的原因!
只是,評(píng)論者可能不知道、忘記了或者說(shuō)是忽略了,早在8年之前,就被語(yǔ)言文字權(quán)威雜志《咬文嚼字》定義了的“官宣”一詞的涵義!
該評(píng)論指出:更值得警惕的是,“官宣”一詞的語(yǔ)義被嚴(yán)重扭曲。這一黨政機(jī)關(guān)、國(guó)家部門(mén)發(fā)布重要政務(wù)信息、權(quán)威事項(xiàng)的專(zhuān)屬公文用語(yǔ),自帶嚴(yán)肅、權(quán)威、正式的屬性。如今卻被肆意套用在明星婚戀、網(wǎng)紅私生活、商業(yè)代言等私人領(lǐng)域,被當(dāng)成了部分群體放大私人聲量、收割流量紅利的“密碼”。原本莊重的公共話語(yǔ),在濫用中逐漸失去了應(yīng)有的嚴(yán)肅性。
愈演愈烈的“官宣”鬧劇,不僅消解了公共話語(yǔ)的嚴(yán)肅性,更嚴(yán)重?cái)_亂了公共空間的信息傳播秩序。就拿這次姚晨“官宣”離婚一事來(lái)說(shuō),離婚純屬私事,不屬于公眾知情權(quán)范圍,沒(méi)有義務(wù)在公共社交平臺(tái)公開(kāi),更不該借用“官宣”這一公共化、權(quán)威性詞匯。而刻意公開(kāi)后引發(fā)的熱搜霸榜、輿論狂歡,更是讓公眾被動(dòng)裹挾進(jìn)流量洪流,既浪費(fèi)了公共資源,也破壞了正常的信息傳播生態(tài)。
讓“官宣”回歸專(zhuān)屬權(quán)威發(fā)布的本真含義;讓公共輿論空間擺脫流量綁架,重回清朗有序的狀態(tài);讓真正有價(jià)值的公共信息,能夠被公眾看見(jiàn)、關(guān)注……需要全社會(huì)形成共識(shí),共同發(fā)力。是時(shí)候整治這股“所謂官宣”的亂象了!
不知道,《咬文嚼字》當(dāng)年炮制“官宣”定義的專(zhuān)家學(xué)者們,看了人民網(wǎng)的評(píng)論,又該作何感想!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.