![]()
■第139屆廣交會現場。新華社發
![]()
■李若熙和媽媽。
廣東女孩全英文硬剛外貿壓價走紅,網友直呼“后生可畏”
近日,一段“廣交會客戶來電話壓價,小孩姐全程用英語應對”的視頻被人民日報視頻號轉發,引發全網點贊。視頻中,女孩面對鏡頭沉著冷靜,一口流利英語與外商周旋砍價,談判技巧嫻熟,網友直呼“后生可畏”。4月27日,新快報記者在佛山市南海區里水鎮同聲第一初級中學見到了這位女孩——13歲的李若熙,并采訪了她的母親馬綠璇和班主任胡斯穎,揭開這位“小小外貿專員”的成長故事。
檔口里泡出來的“小翻譯”
“有外國客戶過來,我不懂的就會讓她(若熙)幫我對接,問她該怎么講,讓她翻譯。”
視頻里的李若熙,面對客戶展現出的冷靜,與她的年齡形成了強烈反差。但面對記者,她又變回了那個略帶靦腆的初中生。談及自己的英語水平,若熙顯得十分清醒:“我知道自己的視頻火了,很自豪,但也清楚和很多人相比,我的英語水平并沒有特別厲害。”
李若熙是潮汕人,自小在南海區里水鎮讀書,父母在廣州荔灣區黃沙星之光文體市場經營文具批發生意已有十余年。每逢周末和假期,若熙就跟著爸媽到檔口,起初只是為了“不讓孩子在家玩手機”,沒想到卻意外培養出一位得力小幫手。
“我和她爸爸都不會英語,遇到外商只能靠計算器按價格,溝通很困難。”母親馬綠璇坦言,正因為自己吃過不懂英語的虧,她從若熙小學一年級下學期開始,就有意識地培養孩子的英語口語能力,堅持找外教進行一對一練習,一學就是六年。
五年級時,若熙第一次獨立談成一筆外貿訂單。“當時和一個外國客戶談風向標訂單,那人挺好的,我說錯的單詞他會幫我糾正。”若熙回憶道,“聽媽媽說賺了三萬多元吧,我覺得很自豪,可以幫媽媽完成訂單。”
從那以后,若熙便成了檔口的“主力翻譯”。談及視頻中走紅的那一幕,馬綠璇表示:“有外國客戶過來,我不懂的就會讓她(若熙)幫我對接,問她該怎么講,讓她翻譯。要出去倉庫看貨、讓客戶給訂金這些,我都會讓熙熙幫忙。”
不是天才,是每天半小時“磨”出來的
“都是逼出來的,有時候孩子也會想放棄,就獎勵一下,慢慢熬過來了。”
流利口語的背后,并非天賦異稟,而是日復一日的堅持。
“平時就是上外教課,還有我媽媽每天都會催我讀單詞、刷單詞,到現在每天都有。”若熙告訴新快報記者,她自己對英語的興趣源于小時候喜歡聽英文歌,“第一首英文歌聽的是泰勒·斯威夫特的《Love Story》,覺得英文歌很帶感。”此外,她還會反復刷英文電影,“那部《青春變形記》我刷了很多遍,讓我了解到一個單詞叫especially”。
馬綠璇透露,家里的英語學習采用“時間拆解法”:每天雷打不動30分鐘,早上15分鐘、晚上15分鐘,媽媽親自監督背單詞、讀繪本。“都是逼出來的,有時候孩子也會想放棄,就獎勵一下,慢慢熬過來了。”
據介紹,李若熙所在的里水鎮依托“139”教育戰略,打造“郁水菁英”英語教育品牌,培育學生跨文化交流能力,同聲第一初級中學更是將英語口語實踐貫穿日常課堂。浸潤在這樣的氛圍中,若熙的“大膽開口”便顯得水到渠成。
早在2025年,一段關于若熙在檔口用英語跟外商談生意的視頻曾一度意外走紅。獲得全網點贊之余,也伴隨質疑聲:“背稿子”“炒作”“吸血式培養”。對于網上這些“是否擺拍”的質疑,馬綠璇坦然回應:“不是就不是,因為你沒辦法解釋,千人千嘴。熙熙眼睛近視600多度,可能眼睛會到處瞟,就被說成擺拍。我們做好自己就行。”
對于網上傳言“賺幾十萬”,媽媽也無奈澄清:只是幫忙促成訂單,并非孩子獨自賺大錢,不想被過度夸大。
談判技巧是“看會的”,未來想做外貿走世界
“我爸媽就是面對有人砍價時,會跟他們講這個產品好在哪、貴在哪、價格如何,我就學到了。”
視頻中若熙“絲滑”的商務談判技巧,更是讓網友驚嘆。面對客戶壓價,她已有一套成熟的應對策略:先說明已是底價,再強調訂購量越大價格越優惠,同時向客戶演示產品優勢,并許諾長期合作有額外折扣。
若熙告訴新快報記者,這些技巧并非天賦,而是“看會的”——“我爸媽就是面對有人砍價時,會跟他們講這個產品好在哪、貴在哪、價格如何,我就學到了。”若熙說,這便是她最核心的談判邏輯。
這份耳濡目染的“生意經”,已經讓她在學校小試牛刀。馬綠璇笑稱:“她現在都會幫同學帶貨呢,帶一些本子之類。我教她怎么拿貨劃算、怎么拆開賣,其實就是庫存管理那一套。”
談及未來,若熙有著超越年齡的清晰規劃:“想要從事外貿方面的商業,因為做外貿可以去很多地方玩。我喜歡拍照,想去見識更多景色,包括國外那些很漂亮的地方,交流方便一些。”
母親談教育理念:
“把技能培養好,以后有更多選擇”
作為三個孩子的母親,馬綠璇的教育理念樸素而清醒:“我跟孩子講,哪怕你以后當老板,或者去當老外的中文老師,都要用到英語。花沒有百日紅,家里的生意也可能倒閉,學好技能以后才有更多機會。”
面對當前火熱的AI翻譯,馬綠璇也有自己的堅持:“AI畢竟是機器,溝通還是需要人的情商和情感……用英語向外國人介紹中華文化,是一件很有意義的事。”
對于女兒走紅,馬綠璇既欣慰又保留著潮汕人特有的務實:“人民日報轉發嘛,畢竟是央媒,我覺得也是正能量的事,所以也樂意分享。但網上好壞的輿論都會有,適可而止就好。”
在采訪中,班主任胡斯穎也透露,若熙在班上是英語科代表,成績一直名列前茅,性格穩重踏實。當記者問若熙走紅后同學的反應時,她靦腆笑道:“最常見的就是同學見到我就說,‘煕煕你能不能幫我接個電話’。”
黃沙市場依舊人來人往,紙箱與膠帶的聲音里,藏著父母的汗水,也藏著孩子的努力。從幫父母接電話到面對外商壓價熟練應對,再到被人民日報視頻號轉發,13歲的李若熙身上,映射出外貿家庭兩代人的奮斗軌跡。這位小小“翻譯官”,還將繼續用一口流利英語,為家庭、為自己,走向更寬廣的世界。
■新快報記者 胡珊霞 謝源源 文/圖
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.