社會主義核心價值觀的二十四個字在中國隨處可見,但如果這些標語出現(xiàn)在國外會怎樣?
按理說應該也沒啥,這是社會主義核心價值觀,可何嘗不是全人類的價值觀?
至少某個留學英國的年輕人就這么認為,他和他來自五湖四海的同學都這么認為,于是,他們把這句標語漆到了英國東倫敦布里克巷的涂鴉墻上。
![]()
布里克巷是涂鴉者的圣地,很多涂鴉藝術(shù)愛好者都會在這里表達自己的藝術(shù)見解。我對涂鴉藝術(shù)不是很了解,但大概也清楚,在指定的涂鴉場所,隨意表達自己的想法,正常人不會覺得有啥。
然而,幾個年輕人的涂鴉過程卻并不順利,先是創(chuàng)作過程中被一些人謾罵和威脅,后又丟了一臺相機、兩臺電腦和三個包,甚至僅剩一袋噴漆都被偷走了。
后來他們報案了,但當?shù)鼐觳挥枥聿牵⒕芙^出警。
再后來,小伙把他和小伙伴們的經(jīng)歷發(fā)到了網(wǎng)上,同時曬出自己的涂鴉成果,邀請大家共賞打卡。
結(jié)果,不但沒引來支持和同情,還被“網(wǎng)暴”了。
網(wǎng)暴他的大部分都是華人,其中不乏國內(nèi)出去的留學生,因為當?shù)厝藟焊徽J識這二十四個字,更不知道這二十四個字跟中國有什么關(guān)系?
但是網(wǎng)暴者不這么認為,他們認為這種行為太惡心,表示接受不了。
他們說為涂鴉者的行為感到羞愧難當,攻擊后者丟人丟到了國外。
有說自己就是藝術(shù)專業(yè)的,覺得涂鴉者的所作所為是玷污了“行為藝術(shù)”這四個大字。
還有人說,布里克巷那堵墻上原本是有一面很好看的涂鴉的,涂鴉者的做法是破壞了原有作品的和諧,“簡直看得我人都麻了”。
更有甚者說“我都很難想象現(xiàn)場的圍觀者是如何忍住沒上去揍他們”,“你們愛國干嘛還要去英國啊?就為了彰顯自己嗎?”
網(wǎng)暴者很憤怒,他們甚至還對涂鴉者發(fā)起了舉報活動,分別向涂鴉者所就讀的英國皇家藝術(shù)學院(RCA)還有英國當局發(fā)起舉報,要求開除涂鴉者;他們甚至對涂鴉者發(fā)出死亡威脅!
這事越鬧越大,很快火到了國內(nèi)其他的社交媒體上,這下子更加不得了。
大量網(wǎng)友跳出來指責涂鴉者。
![]()
他們情緒激動,他們說涂鴉者會讓咱們以后成為國際上的蟑螂。
![]()
他們說,這就是中國人不受別國待見的原因。
![]()
他們說你怎么能在國外寫這些字?
丟人現(xiàn)眼啊!友邦人士怎么看我們?世界怎么看我們?“到底是想念祖國還是給祖國抹黑”!
![]()
恨不得除之而后快!
我忽然有種回到民國的感覺。為什么我仿佛看到了“友邦驚詫論”?“友邦人士,莫名驚詫,長此以往,國將不國”!
好一個友邦人士!
![]()
香港廢青在英國漆這樣的標語他們不驚詫;
![]()
長沙湘江大堤袁老巨幅涂鴉作品被人用英文字母覆蓋他們不驚詫;
![]()
柏林墻倒塌后,墻上到處涂滿調(diào)侃蘇聯(lián)的作品他們也不驚詫。如今幾個年輕人在涂鴉墻涂了幾個全世界通用的標語,他們就驚詫了?
好個愛好自由的“友邦人士”!是些什么東西?
他們不是宣稱自由嗎?這涂鴉違反英國法律嗎?違反言論自由嗎?洋人涂的就是“藝術(shù)”,中國人涂的就是“入侵”?
![]()
何況,從涂鴉現(xiàn)場的照片看,也不完全是中國人,涂鴉團隊人員構(gòu)成復雜,有男有女,有胖有瘦,覆蓋亞非拉、湊齊黃白黑,按照西方今天的標準,絕對的政治正確。難道他們都想輸出中國文化?如果是這樣難道不是好事嗎?
有人說這樣不好,把前一個據(jù)說已經(jīng)逝世的涂鴉愛好者的作品覆蓋是失禮的行為,令人作嘔。
可是當初涂鴉者用英文覆蓋袁老壁畫的時候他們可不是這么說的。
![]()
當初有人在長沙橘子洲大橋橋東墻面上繪制了一幅袁老的巨幅畫,用以懷念袁老,水平很高,很多市民前來打卡,甚至官方都為它打call,火遍全網(wǎng),可是不久,就被人用英文標語覆蓋了。
![]()
他們說涂鴉從不講“規(guī)矩與文化”。他們認為涂鴉之所以是涂鴉,本質(zhì)是底層立場、叛逆元素,以及在發(fā)展過程中融入的藝術(shù)至上風格,是頑強生命力的體現(xiàn)。他們還說,如果因為袁老的形象出現(xiàn)在涂鴉墻上,被老百姓喜歡,就享有“特權(quán)”,這是值得商榷的。
說得多好!我都要為這些人點贊,盡管我對袁老畫像被人用英文覆蓋一事非常不爽,但我“誓死捍衛(wèi)你說話的權(quán)利”。可如今到了英國人的地盤怎么就變了?覆蓋別人的作品怎么就成了失禮的行為?逝去的創(chuàng)作者怎么又有“特權(quán)”了?
![]()
有人說要考慮傳播的形式,要顧忌當?shù)氐牧曀住⒚癖姷目谖逗屠斫饽芰Α.數(shù)厥鞘裁戳曀祝渴裁纯谖叮肯愀蹚U青在他們的墻上漆反動標語就符合他們的習俗?適合他們的口味?這還是人類共同認可的價值觀,如果像香港廢青一樣換成“臺灣是中國領(lǐng)土不可分割的一部分”,友邦人士是不是更加受不了?
如果玩不起,那干脆承認他們的創(chuàng)作自由是有限度的,限度就是非反華不自由不就完了嗎?何必打著自由口號哄騙世界?
其實我倒是挺疑惑,到底是誰受不了?
普通英國人對這24個字見慣不怪,他們從墻邊走過,不會過問,也不會驚詫。因為他們壓根也不認識,可能就算認識也覺得沒啥,因為這種事太多了,又沒說支持蘇格蘭獨立,他們會在意嗎?反而是那些能看懂的人,知道這些詞出現(xiàn)在中國的大街小巷,如今出現(xiàn)在倫敦,他們驚詫了,他們替友邦驚詫了,他們感同身受,認為友邦被冒犯了。
說到冒犯,我挺奇怪,他們不也說涂鴉是一種冒犯的藝術(shù)嗎?至于美感,那不是仁者見仁智者見智的事嗎?你看白墻紅字覺得突兀別扭膈應人,可我怎么覺得簡潔大方抓眼球?
![]()
人家蛇皮袋蓋個戳就能做成奢侈品,漢字怎么就不能上倫敦墻了?
如果僅僅從行為藝術(shù)角度看,這幅涂鴉作品出現(xiàn)在倫敦街頭本身就很有戲劇性。
因為簡單的24個字引起了強烈的認知沖突。
![]()
有的人,比如反體制的,認為涂鴉者是在膜拜中國的體制;
有的人,比如樸素愛國網(wǎng)民,認為涂鴉者是在反諷西方的政治正確;
還有的人,比如被害敏感者,則認為涂鴉者是個反串份子,實際上是低級紅高級黑。
涂鴉者自己則宣稱自己是“古典馬克思主義+新自由主義”
然后七嘴八舌吵成一片。
這不就是行為藝術(shù)的效果嗎?努力沖破制的束縛,揭露傳統(tǒng)藝術(shù)制造的心理幻覺,展現(xiàn)反叛和自由的力量,雖然我不認可,但我也知道行為藝術(shù)就是這樣。
看到這,你肯定奇怪,觀云你到底想表達啥啊?沒啥,就是想說,以后咱能不能挺直腰桿說話?
我知道有些人不同意我的立場,他們要誓死捍衛(wèi)自己說話的權(quán)利,卻會想方設(shè)法刪掉我的文章,剝奪我說話的權(quán)利,但我還是想說:
![]()
大清已經(jīng)滅亡100多年了,民國也在地底幾十年了,咱能不能把腰桿挺直了,別一驚一乍,動不動“友邦驚詫”?
中國人有必要照顧萬里之外的英國人的情緒嗎?有必要為了那本就放之四海而皆準的“24個字”出現(xiàn)在倫敦街頭,而對自己的同胞口誅筆伐嗎?
當你如此擔心友邦驚詫的時候,英國人會照顧你的情緒嗎?香港廢青的口號出現(xiàn)在倫敦墻上的時候,英國人可有擔心中國人不高興?會操心有沒有冒犯中國人嗎?
不管涂鴉者是不是反串黑,咱不要扣什么“以后中國人更加不受待見了”這樣的帽子。涂鴉者改變不了什么,也影響不了什么,英國人天天黑中、反中,也沒見國內(nèi)多少人抵制英國人。因為中國從來不宣傳這個,不鼓勵這個。中國人之所以在外面受委屈,最主要原因是那些國家慫恿、縱容。
中國人在外面出了名的老實,如此勤勞、老實的族群都“不受待見”,難道還要自己反思?說白了,自己腰桿子不直,就別怪別人看不起你。
“24個字”讓多少人破防?我見識了行為藝術(shù)的諷刺效果。
聽說標語連夜被人漆了,真是個魔幻的世界。
全文完,謝謝閱讀。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.