![]()
2025年3月31日,美國國務院依照總統行政命令第13936號(Executive Order 13936),宣布對六名中國大陸及香港特別行政區的高級官員實施制裁,其在聲明中稱:“北京和香港官員在境外利用香港國安法來恐嚇、壓制和騷擾19名被迫逃亡海外的民主人士,其中包括一名美國公民和另外四名美國居民”。根據其3月29日發布的2024香港政策法律報告,報告中正式認定香港“不再享有足以區別對待的法律自治地位”,即依據《總統行政命令13936號》(Executive Order 13936)第1條和《美國-香港政策法》第201(b)節的授權,暫停對香港的差別化待遇。本文將就此次制裁行動的法律依據、個人分類差異、除名程序及信息公開權(FOIA)機制進行系統梳理與分析。
![]()
![]()
一、制裁依據與六人法律地位差異
此次制裁基于的主要法律依據包括:
《總統行政命令13936號》(Executive Order 13936)
該命令于2020年7月14日簽署,題為 “The President’s Executive Order on Hong Kong Normalization”,明確賦予美國總統和行政部門權力,針對參與侵蝕香港高度自治的人士進行資產凍結與制裁。
適用條款如下:
Section 4(a)(i)
“...foreign persons determined to be or have been involved, directly or indirectly, in the coercing, arresting, detaining, or imprisoning of individuals under the authority of, or to be or have been responsible for or involved in developing, adopting, or implementing, the Law of the People’s Republic of China on Safeguarding National Security in the Hong Kong Special Administrative Region.”
Section 4(a)(iii)(A)
“...foreign persons determined to be or have been a leader or official of an entity, including any government entity, that has engaged in, or whose members are or have been involved, directly or indirectly, in any of the activities described in subsection (a)(i).”
這六人雖然都被列入SDN List,但在制裁適用條款與處理程序上,有明確的分組差異,影響其申請“除名”的流程:
? 香港律政司司長林定國Paul Ting Kwok Lam,依據條款§4(a)(i);
? 中央駐港國安署署長董經緯Dong Jingwei、警務處處長蕭澤頤Raymond Chak Yee Siu、國安委秘書長區志光Sonny Chi Kwong Au、警務處助理處長王忠巡Dick Chung Chun Wong及趙詠蘭Margaret Wing Lan Chiu, 依據§4(a)(iii)(A);
前者林定國被認定為主導政策執行者或法案實施者本人,后者五人則是作為所涉機構成員或高官被集體認定,法律上屬于“角色連帶”,這在解除制裁路徑上存在關鍵差異。
二、制裁后果
依據 E.O. 13936:
“All property and interests in property that are in the United States, that hereafter come within the United States, or that are or hereafter come within the possession or control of any United States person...are blocked and may not be transferred, paid, exported, withdrawn, or otherwise dealt in.”
主要法律后果包括:
? 資產凍結:所有在美境內或由美國人控制的財產與財產權利被立即凍結;
? 交易禁止:美國人不得直接或間接與被制裁人進行任何經濟、服務或金融往來;
? 50% Rule 擴展制裁:若被制裁者直接或間接控制某實體50%或以上股權,則該實體同樣被視為受限方。
三、如何申請除名(Filing a Petition for Removal)
依據31 C.F.R. § 501.807,任何被列入OFAC制裁名單(包括SDN List)者,均可提交除名申請(Petition for Removal),請求OFAC重新考慮其決定。每年,OFAC 都會從 SDN 名單中刪除大量個人和實體。每次刪除都基于 OFAC 的徹底審查。
1. 提交內容應包括:
? 被制裁人姓名與聯系方式;
? 被列入名單的時間與條目編號;
? 身份證明文件;
? 書面陳述,詳述為何不應或不再適合保留在制裁名單上;
可提交以下理由支持除名:
? 行為已終止或改正(positive change in behavior);
? 實際身份誤認(mistaken identity);
? 原認定基礎不再存在;
? 被制裁人已去世
2. 提交方式:
? 電子郵件發送至:OFAC.Reconsideration@treasury.gov
不得通過電話或口頭方式提出。
3. 審核時間與程序:
? OFAC一般于7個工作日內確認接收;
? 第一個補充問卷一般會在90天內發出;
? 可能需要多輪問卷與資料核實;
? 全程因案件復雜程度不同,持續時間不等
四、國務院主導制裁的特殊路徑
如果該制裁為由國務院依據其法定權限主導的制裁(如適用于 Paul Ting Kwok Lam),則雖然申請初步由OFAC接收,但最終審查由國務院作為 Adjudicating Agency 負責。
此情形下,依據國務院的程序:
? 所有申請仍須提交至 OFAC;
? OFAC分配編號并轉交國務院;
? 國務院向申請人發送確認函,并獨立進行實體審查;
? 審查標準與財政部一致,但政治性、外交性考量可能更高
五、獲取制裁依據信息
申請人可依據Freedom of Information Act (FOIA), 5 U.S.C. § 552,向財政部或國務院請求提供其制裁決定所依據的信息副本(已脫密的部分)。
FOIA原文關鍵條款:
§ 552(a)(3)(A) – 公眾獲取記錄的基本權利:
“...each agency...shall make the records promptly available to any person.”
§ 552(b) – 九項免責條款(Exemptions)包括:
(b)(1) – 國家安全信息
(b)(4) – 商業機密
(b)(7) – 執法調查記錄等
§ 552(a)(6)(A) – 回應期限:
“...shall determine within 20 days...whether to comply with such request...”
若申請人希望獲取其被列入SDN List的具體依據,可通過 FOIA 或直接電郵至 OFAC.Reconsideration@treasury.gov 提出請求(非公開部分將被刪除或作技術處理)。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.