1749年7月,巴黎福萬路,
醫學生博尼斯坐上了警察的馬車,
本以為是去面見元帥,不料卻消失在巴士底獄,
罪名是“散播惡意誹謗國王的詩歌”。
一時風波驟起,14位平民先后被捕流放,
史稱“十四人事件”。
為何謗詩的傳播值得警察如此大費周章的調查?
這些詩來自哪里?寫了什么?
誰在散布這些詩句?
它們如何被改編成歌謠,不斷傳唱?
背后牽涉到哪些政治事件與權力斗爭?
在這些詩歌里,巴黎人聽到了什么?又如何回應?
《詩歌與警察》正是從“十四人事件”這一微觀歷史出發,對18世紀中期巴黎信息傳播與公共輿論的研究。作者羅伯特·達恩頓大膽嘗試描繪書面文字之外、極難把握卻無處不在的民眾之聲,回到18世紀巴黎街頭,以六首歌謠追查時人的交流網絡,探秘啟蒙與革命,揭示公共輿論之真相。
“十四人事件”由時任戰爭部長兼巴黎總長達讓松伯爵親自督辦,書業監察官戴梅里、巴黎警察總長貝里耶親審,留下了極為豐富細致的文書材料。這些檔案成為了“歷史偵探”達恩頓最重要的線索。由此追查,達恩頓不僅復原了整個案件的調查過程,而且通過對收繳殘片、回憶錄、書信、歌詞集等口傳詩歌載體的追蹤,通過歌詞版本變化與流行調式歌曲的巧妙對應,拼湊出了巴黎信息交流網絡的冰山一角。
作為新文化史的領軍人物之一,
達恩頓的“故事”講得一如既往的精彩。
主角是落難的學生、年輕的職員、潛伏的密探、諂媚的廷臣,
偶有百科全書派領袖狄德羅、未來的財政總監杜爾哥客串出演。
秘聞變身詩歌盤旋于街巷,一片喧擾中,
我們可以聽到《亞琛條約》帶來的恥辱,
聽到路易十五與情婦的風流韻事,
聽到對愛德華王子被迫流亡的同情,
聽到被二十分之一稅點燃的怒氣。
“十四人事件”也許只是巨變之前的一段插曲,
但“公眾先生”已然初露真容!
這部微觀史精妙地把握并喚起了專業研究已經喪失歷史偵查的樂趣。達恩頓并未試圖在新書中復原1749年公共輿論如何建構的宏觀敘事,而是致力于提供啟發,喚回被遺忘的聲音和旋律,并從中剝離出對逝去世界的理解。——《New York Review of Books》
達恩頓對交流發展的書寫十分精到。盡管18世紀法國的識字率已有提高,但實際交流仍以口頭為主。樂曲和詩歌就是不識字的人的報紙,記憶就是他們的U盤。——《Publishers Weekly》
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.