一部“不存在”的短劇,讓短劇出海的話題再度引爆社交媒體。
近期,一則關于短劇《特朗普愛上在白宮當保潔的我》的新聞在國內引發熱議。多家媒體競相報道稱,該劇在海外3個月狂攬1.5億美元,引發網友對“國產短劇征服全球”的討論。
然而事實是,這是一則徹頭徹尾的假新聞。經網友查證,在海外短劇頭部平臺ReelShort上,根本找不到這部“現象級爆款”的蹤跡,所謂“外國觀眾邊罵邊付費”的場景更是子虛烏有。
![]()
短劇在海外究竟有多大的真實影響力?所謂的“火爆全球”,是確有其事,還是資本炒作下的幻象?當我們將目光轉向相對客觀的數據,或許能找到更接近真相的答案。
01
高增長VS低盈利
短劇在海外到底“火不火”?從數據上看是肯定的。
根據短劇自習室近期發布的《2025海外短劇行業報告(上半年)》,僅今年上半年,海外短劇市場的收入就達到了10.88億美元,同比增長249%;下載量更是累計突破5.26億次,同比激增451%。
其中,印度以7347.5萬次的下載量高居全球榜首,印尼和巴西分別位列第二、第三,共同構成了短劇市場的下載主力軍;而在收入維度上,美國以約5.26億美元的營收遙遙領先,幾乎占據了全球短劇收入的半壁江山,與排名第二、第三的日本和英國形成了斷層式差距。據短劇自習室預測,按照這一趨勢,2025年海外短劇市場全年收入將沖擊24.73億美元,下載量更有望突破12.09億次。
![]()
毫無疑問,短劇出海已進入加速發展期。據文娛先聲觀察,當下海外短劇平臺達三四百家,其中主要玩家有楓葉互動(中文在線子公司)的ReelShort、點眾科技的DramaBox、麥芽文化的NetShort、新閱時代的GoodShort、昆侖萬維的DramaWave、掌玩網絡的FlickReels和九州文化的ShortMax等。
除此之外,還有山海星辰的 StardustTV、暢讀科技的MoboReels、MPU的Flex TV、由檸萌影視前聯合創始人領銜的StoReel、中文在線日本子公司COLJAPAN的UniReel和字節跳動面向東南亞市場的Melolo等新生力量虎視眈眈。
文娛先聲盤點了上述平臺7月的總收入和總下載量。當下,ReelShort和DramaBox處于海外短劇平臺中的第一梯隊,其月收入達3000萬+美元級別,月下載量更是一度超越Netflix和HBO,與其他競爭者拉開顯著差距。
![]()
尤其是前者,根據Sensor Tower發布的《2025年短劇出海市場洞察》顯示,其2025年第一季度內購收入同比增長31%,達1.3億美元,同時包攬海外短劇應用增長榜和收入榜冠軍。截至2025年3月,ReelShort全球累計收入達4.9億美元,堪稱當下海外短劇平臺中的頭部王者。
然而,短劇在海外到底“有多火”?平臺到底有沒有憑短劇出海“賺到錢?在這看似繁榮的數據背后,行業似乎并非如表面般光鮮。
某海外短劇平臺高管、出品人L先生告訴文娛先聲,當下短劇出海賽道非常“卷”,但從出圈和盈利的角度來看,短劇在海外的確還處于生長期。他指出,即便是頭部平臺也普遍面臨虧損困境,“高增長與低盈利”的矛盾現象持續存在。
首先是下載量。文娛先聲翻看了ReelShort近3個月的下載排名,的確發現了一些端倪。對比TikTok這樣的“真國民應用”,以及Netflix和HBO這樣的傳統流媒體平臺,ReelShort的下載排名波動極大,其中最高為7月22日的第14名,最低為5月26日的第126名。
![]()
另據知情人S女士透露,目前ReelShort的日活在500萬左右,近半年并沒有明顯增長,且與下載量高度相關——下載量高則日活高,下載量低則日活低。不止是ReelShort,其他海外短劇平臺也有類似的問題,這反映出當下海外短劇平臺用戶留存率普遍偏低的集體痛點。
![]()
其次是盈利問題。事實上,項目賺不賺錢,看看財報就知道。去年,ReelShort母公司中文在線營業收入為11.59億元,歸屬于上市公司股東的凈利潤卻虧了2.43億元。公司在財報中表示,業績變動的主要原因是在報告期內,公司為擴大海外業務規模,對海外視頻劇業務加大推廣及研發投入,相關業務2024年度處于投入期利潤虧損。
值得關注的是,中文在線2024年年報并未單獨披露ReelShort運營主體楓葉互動的經營數據。但根據2024年半年報,楓葉互動上半年收入為10.86億元,凈利潤達2293萬元,其營收規模已接近中文在線全年營收的90%。
![]()
無獨有偶,去年,DramaWave母公司昆侖萬維虧損達16.43億元;Flex TV母公司MPU雖然宣稱其出海短劇毛利率達58%以上,但扣除各項成本后實際虧損1050萬美元……
這些數據表明,當下短劇出海市場呈現出明顯的兩極分化:一方面制作端火爆,競爭持續加劇;另一方面仍在“賠本賺吆喝”,至今未實現扭虧為盈。與宣傳中“超越Netflix”的豪言相比,短劇出海想要實現真正的商業成功,依然任重而道遠。
02
短劇出海,只賺吆喝不賺錢?
那么,究竟是什么造成了短劇出海“只賺吆喝不賺錢”的局面呢?
事實上,短劇已初步探索出一套適用于海外的商業模式。目前,短劇出海的主流變現模式有三大類:IAAP(混合變現)、IAP(應用內購買)和IAA(應用內廣告)。而這三種模式又可以進一步細分為六種路徑,其中IAAP可分為“付費點播+會員訂閱+廣告變現”、“付費點播+廣告變現”、“會員訂閱+廣告變現”;IAP可分為“付費點播+會員訂閱”、“純付費點播”;IAA則是“純廣告變現”。
當下,“付費點播+會員訂閱+廣告變現”模式是絕對主流,應用數量占比高達75.69%,下載和收入占比更是分別超過80%和90%。而會員訂閱模式的出現顯著提升了IAP應用的收入水平,采用“付費點播+會員訂閱“模式的頭部應用收入遠超”純付費點播“應用。
![]()
當下,短劇出海仍處于搶占市場的投入期,無論是投流獲客還是本土化內容制作都需要大量資金支持。看似成熟的商業模式,實則建立在持續性的投流“續命”上。
L先生向文娛先聲透露,投流是當下短劇出海最大的成本支出,尤其是在投放高峰期,單日消耗幾十萬甚至上百萬美元的短劇項目比比皆是。但問題在于,這些高價買來的用戶往往只是“一錘子買賣”,實際留存率極低。
更何況,海外市場的投流環境比國內更加復雜。除了Meta、Google和TikTok這些主流投放渠道外,還要考慮網文應用、視頻平臺、語言學習工具、休閑游戲等多個投放場景。更重要的是,通過Google和Facebook投放短劇不僅周期長、起量慢,而且由于海外短劇主要依賴應用內購買,轉化路徑更長,這進一步推高了獲客成本。
在高昂投流成本的影響下,能夠賺錢的短劇項目本就鳳毛麟角,再加上居高不下的海外制作成本,單部短劇制作費達20萬美元,要實現盈利更是難上加難,這些因素共同構成了短劇出海“只賺吆喝不賺錢”的根本原因。
而平臺的通稿,也習慣選擇性地“報喜不報憂”。
據S女士分析,所謂“下載量超越Netflix”的說法其實很虛。根據權威媒體,Netflix電視端用戶達70%、PC端用戶達20%,移動端僅占10%,其實際用戶與海外短劇平臺根本不在一個量級。鑒于此,雖然海外短劇平臺營收數據看似亮眼,但長期持續盈利能力存疑,目前更像是通過投流堆量,為后續進一步拓展市場做準備。
![]()
更深層次的問題在于,短劇在海外很難實現真正意義上的“破圈”。與TikTok這樣的超級應用相比,豎屏短劇在普通用戶中的認知度有限。
究其原因,這與短劇在海外核心競爭力的缺失息息相關。
首先是成本結構的失衡,國內“7天拍100集”的工業化生產模式在海外難跑通,嚴苛的演員工會制度讓拍攝成本直線上升;其次是題材優勢的喪失,短劇之所以能在國內盛行,很大一部分原因得益于寬松的審查環境,但這樣的紅利在題材限制本就少的海外將不復存在。
再次是內容質量的短板,歐美影視工業發達,短劇直接挑戰的是海外用戶的觀看習慣,僅憑當下拙劣的內容質量和翻譯很難走向主流;最后是版權風險,ReelShort前段時間被點眾科技、聽花島聯合起訴,已經嘗到了侵權的苦果,而這個問題在重視版權的海外只會更嚴重,輕則賠錢、重則下架。
![]()
綜合來看,盡管當下短劇出海處于市場紅利期,但整個行業在商業模式、內容體系等方面都尚未成熟。這導致短劇出海營銷成本居高不下,盈利模式難以進入良性循環,可持續發展面臨巨大挑戰。
03
全球內容本土化,短劇出海的下一站
回顧短劇出海的發展歷程,自2022年8月首次亮相海外市場以來,在短短3年的時間內實現驚人增長,不僅創造了億級用戶下載量的紀錄,更實現了億級美元的營收規模。
經過3年的發展,短劇出海正處于從野蠻生長駛向深水區的關鍵階段。在7月29日舉行的“2025中國數字產業生態大會”上,映宇宙集團執行總裁夏曉暉就明確指出,短劇出海已經進入“2.0時代”,市場“爆發式增長”成為最顯著的特征。
客觀來看,短劇出海當然有潛力,但當下市場泡沫較多,想要在短時間內實現盈利面臨挑戰。正因如此,文娛先聲也呼吁,平臺和廣大從業者要用辯證的眼光看待短劇出海問題。
![]()
正如上文所分析,當下行業的核心矛盾,不是通過獲客直接實現盈利,而是讓海外用戶真正接受“短劇”這一新興內容形式,同時建立起可持續的商業模式,讓平臺擺脫“燒錢”的被動局面。
顯然,僅靠“投流”這樣的手段無法解決根本問題,想要實現這一目標,必須結合內容創新和本土化深耕兩個維度進行突破。
根據短劇自習室數據,當下海外短劇市場,翻譯劇以6700部的數量占據71%的市場份額,遠超本土劇的2800部,在內容供給端占據主導地位。然而,數量僅為翻譯劇三分之一的本土劇,卻展現出更強的內容與商業優勢,總播放量達100億次,是翻譯劇的3倍。這一數據充分表明,本土化內容蘊含著巨大的市場潛力。
![]()
正因如此,短劇出海要更加重視本土化內容深耕,同時打破認知誤區,即海外市場絕非國內模式的簡單復制,文化差異決定了內容策略必須因地制宜,內容創作需考慮跨文化代入感、普適性情感共鳴和全球共通話題。
比如在敘事方式上,國內觀眾更偏愛“從隱忍到爆發”的戲劇性轉折,而海外觀眾則更習慣“持續抗爭”的故事發展;在人物塑造上,東方文化更推崇“以弱勝強”,而西方價值觀則更認同“強者愈強”;在題材敏感度上,國內觀眾對政治議題更敏感,海外觀眾則對種族、性別、性取向、身心障礙、宗教等議題更敏感。
目前來看,海外短劇在內容上依然以女性向為主。男性向短劇,包括傳統男性題材,以及LGBTQ+細分市場是一片亟待開發的藍海,其蘊含著巨大的內容創新空間。當然,“龍王歸來”、“贅婿逆襲”等國內傳統男頻內容在海外恐怕行不通,這要求創作者必須采取差異化策略,針對當地市場的文化特點重構故事內核和爽點設計。
展望未來,短劇出海行業洗牌在所難免。唯有從內容、商業、本土化等維度同步迭代,才能在這場激烈的競爭中存活下來。而對從業者而言,則需做好打“持久戰”的準備,迎接越來越“卷”的市場。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.