![]()
朋友昨天發來這副對聯,要我出個橫批。
真不愿湊這個熱鬧。
《紅樓夢》中賈政斥責寶玉擅對聯,乃是一種“歪才情”,我雖然認為,不能將之歸入不入流的雜學一類。
王安石、蘇軾、黃庭堅、朱熹、陸游、文天祥等大家,無不在楹聯創作中展現出深厚的文學造詣。
我實在缺乏這份才情和興致。手頭一堆雜事等著完成。
真不知道朋友哪兒來的熱情,今天又催促,軟磨硬纏,說眼下很多人在網上給這副對聯出橫批,非得要我也給弄一個。
“宗慶有后娃哈哈,釋永無信錢多多”,仔細品讀,確實是副好楹聯。
“宗慶有后”,暗指娃哈哈創始人宗慶后,被曝非婚生子女和家族爭奪遺產,其生前簡樸形象與實際復雜家庭關系形成巨大反差;
“釋永無信”,直指少林寺方丈釋永信被抓陷入信任危機,“錢多多”則隱喻宗教商業化現象。
這副諷刺聯,結合兩人公眾形象與爭議事件,運用雙關語、拆字法等手法,嵌入人物姓名、產品名稱進行影射,極盡幽默諷刺之能事,犀利潑辣,酣暢淋漓。
朋友認為,網上較好的橫批,包括“富僧雙詐”、“名利兩空”、“名利盡失”、“一代宗釋”、“宗信全無”等。
總覺得不那么到位和盡興。正如抓耙子沒撓到癢處。
橫批雖屬于民間創作,也需注意避免對具體人物進行法律或道德層面的主觀定性,直白謾罵更有失斯文。
其兩人雖人設崩塌、形象掃地,對子女(包括非婚子女)實際利益會有一定損害,但不管怎樣,其利益相關人仍大大的有錢,本質意義上并不一定“兩空”“盡失”。
“一代宗釋”, 雖然兼顧了兩人姓氏,意在取“宗師”之諧音,卻有點勉強。
要論“宗信全無”,此處“宗”字,在姓氏意義之外,指代什么呢?
齊白石老先生論藝術創作時說:“妙在似與不似之間,太似為媚俗,不似為欺世”。
楹聯橫批創作也該如此吧。
無論是描繪場景還是概括哲理,橫批應盡可能引發讀者的情感共鳴。
說好說,但感覺這個橫批不好出。
以我的這點水平,難以給出“虛實結合”的橫額,遂跟朋友說:“真不好弄,別勉強我了。”
朋友不應,說好歹要給出一個,權當好玩兒。
思忖半天,覺得不妨用一個判斷句式鎖定批判性質,構建批判語境和情感張力。
同時,盡量講究“諷而不虐”,與上下聯形成語義三角關系。
故此,最終擬定的橫批是:“儼乎其然”。
這個詞,指故作嚴肅正經姿態,多用于揭露偽善。
由“儼乎”(莊重的樣子)和“其然”(那樣的狀態)組成,通過疊加強調姿態和形象的刻意性。
自我感覺還過得去,但有點文縐縐,與上下聯的通俗風格也不大協調。
不過,總算對朋友交了差。至于能打多少分,懶得去管了。
趕鴨子上架,努力過了,也就這點水平啦。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.