
![]()
全智賢本可以體面的老去。
結果她接了個《暴風圈》,劇里的臺詞和場景設計,疑似夾帶私貨辱華。一下子把網友們的怒火點燃了,敗光了自己的路人緣。
不少網友也發現,隔壁小韓這些年總在碰瓷我們。
今天就來給大家小小盤點一下他們抹黑我們的一些劇情。
荒謬的我只想笑。
![]()
大連變成了老破小?
《暴風圈》是迪士尼投資3.5億元出品的年度韓劇。
內容主要講述一個外交官在丈夫遇刺后,投身政壇的故事。
前幾集確實很爽,但到第四集之后開始畫風突變。

臺詞里出現了:“為什么中國會偏好戰爭?”
這是啥??網友們開始討論這句臺詞是否涉及辱華。
他們認為,全智賢作為一個在韓聲望極高的演員,不可能沒有對臺詞的修改權。既然如此,為什么還要這樣說。
![]()
網友們抽絲剝繭后發現,這句引發不適的臺詞,僅僅是冰山一角。
劇方甚至把大連拍成了老破小,并通過灰暗濾鏡營造破敗感。
似乎在刻意的迎合外界對中國“落后”的印象。
實際上呢?
它取景自香港的老舊棚戶區,和真實的大連相差不止一星半點。
巧妙地利用了國際觀眾對中國的不熟悉,完成了一次視覺上的移花接木。

還有這個“五角星地毯”。
網友們就更加敏感了,更是一度吵上了熱搜。
![]()
2009年播出的韓劇《該隱與亞伯》中也有類似的問題。
在處理中國相關的內容時存在不少爭議之處。尤其是在呈現中國形象和涉及中國元素的一些具體細節上。
主角從機場出來后,上海是一個“破破爛爛”的城市。
機場工作人員收受賄賂,路邊的出租車司機更是漫天要價。
主角還聲稱 “中國有很多小偷”
![]()
難道劇組拍之前都不做功課的嗎?
![]()
李世民戰敗還被射瞎?
韓國歷史劇《帝國的早上》,描寫了歷史上唐朝對高句麗國的戰爭。
呈現了一個與真實歷史相去甚遠的故事。
高句麗軍隊在安市城戰斗中大敗大唐軍隊,然后高句麗軍隊一直追著李世民打。
猜猜他們打到了哪里。
是的,他們打到了長安。
![]()
唐軍大敗,李世民甚至被俘。
而且在戰斗中,他還被楊萬春射瞎了一只眼睛。
劇里還描繪了他跪地求饒的片段,被迫割讓了長江以北的大片領土。
![]()
這段故事最早在朝鮮小說《三淵集》中出現。
“箭射虬髯落眸子”,“虬髯”暗指李世民,這是李世民被“射瞎”的雛形。
后來,這個故事在民間傳說中不斷被添油加醋,情節越來越夸張。李世民從“射瞎”逐漸演變為“活捉”和“割地”等等。
當時有不少學者認為,這是人們對當時現實壓力的情感宣泄。
因為在明清交替之后,一些朝鮮文人出于對清朝的復雜情緒,可能將這種情感投射到歷史上曾與朝鮮半島政權有過沖突的唐朝身上。
希望通過文學想象,來尋求某種心理上的平衡。
![]()
韓國歷史劇《淵蓋蘇文》其實也存在類似問題。
他們將高句麗將領塑造為 “抗擊外來侵略的英雄”,將唐朝塑造成了 擴張主義者……
要我說,編劇但凡好好學過歷史,可能都寫不出這種劇情來。
歷史劇可以有藝術加工,但起碼不能突破 “基本史實” 的底線吧。
![]()
盜用還是借用?
他們還有一個常見的做法。
就是將中國獨有的文化成果聲稱是自身所有,或者對其進行侮辱性的使用,以此來模糊文化來源。
林允兒《暴君的主廚》里的一場廚藝對決情節也充滿爭議。
明朝御廚聲稱在朝鮮寺廟學藝五年才成就了頂級廚藝。
而且在大決戰中,明朝這邊的廚師因為一碗朝鮮參雞湯治愈厭食癥并痛哭認輸,宣稱朝鮮菜戰勝佛跳墻。
參雞湯和佛跳墻……算了算了。

明朝使臣被朝鮮暴君毆打至流鼻血,并出現向國王下跪求饒的情節。
盡管有網友解釋稱他跪的是大明先皇靈位,但鏡頭處理方式就很容易讓觀眾誤解為向朝鮮君主屈膝。
然鵝……
在歷史上,明朝作為朝鮮的宗主國,與朝鮮保持著冊封關系,使者往來禮儀非常嚴謹。
不可能出現劇中所描繪的這種被隨意毆打羞辱、屈膝下跪的可能。

劇組以 “架空” 為由,但這些情節的設置仍然是對歷史和文化的不尊重。
![]()
![]()
沒有依據直接虛構?
韓劇《快刀洪吉童》在劇情設定上,存在非常多的時序倒亂問題。
幾乎是無視了真實歷史。
歷史上洪吉童生活的時代與燕山君在位時期并不重合。
但從劇中的15集開始,洪吉童卻要把當時還沒有暴君之名的燕山君作為靠山,為其獻上銀礦,走上 “君商勾結” 的道路。
![]()
同時,劇中出現了清朝使臣向朝鮮王送上吸食鴉片工具的情節。
這這這???
我都不知道該說什么了。
歷史上,洪吉童去世 47 年后,清太祖努爾哈赤才出生。
怎么可能出現清朝使臣向朝鮮王獻鴉片的情況……
這編劇歷史學不好,連數學也一般啊。
![]()
在《朱蒙》中,高句麗是一個能與漢朝激烈對抗的強大勢力。
而朱蒙也被塑造為了能與漢朝打得天昏地暗的“英雄”,而漢朝人則是非常野蠻殘忍的存在。
但其實,朱蒙于公元前37年在西漢玄菟郡高句麗縣境內建立了高句麗政權。
當時他的勢力范圍主要限于渾江流域,疆域不過一個縣地大小。
因為歪曲歷史,這部劇也被列入黑名單了。
![]()
用細節設計來整幺蛾子?
韓劇《夏娃》中存在將財閥的寵物狗命名為 “孔子” 和 “荀子”。
不少翻譯組特意淡化了這種叫法,換成了“公子”“空子”和“順子”。
但韓語發音清晰可辨,仍然引發了部分中國網友的憤怒。
![]()
《哲仁皇后》里,主角張奉煥在一次外交活動上為各國大使做烹飪,中國大使提出不能有魚刺的小小要求。
我覺得在這種國宴級別的場合下,這要求也不算過分吧。
畢竟我們這邊的菜市場大爺分分鐘就給你去完。
結果張奉煥不屑一顧。
他說:“再敢說一遍,小心我只上魚頭”“當自己是秦始皇嗎?”
而且,他還吐槽秦始皇暴躁挑剔,一旦發現魚里有魚刺就會砍掉廚師的腦袋……

他還真的沒有去除魚刺喔。
劇方也把中國大師弄的齜牙咧嘴,不顧餐桌禮儀,當眾摳牙。

看完這些我實在是不知道該說些什么了。
真的希望他們長點心吧……畢竟文化工作者首先要有文化這句話放在韓國也適用。

hi~inker
歡迎你加入我們的社群
大家好,印客美學現在有100多萬的粉絲。建立這個社群,是希望找到好的品牌和好的操盤手,來共建。我們會開放出印客美學,引入好的品牌,好的操盤手,跟我們一起來玩轉。
如果你是創始人,有好的產品,有好的團隊,但是產品不知道該怎么賣出去,我們可以提供自己的百萬私域流量,一邊帶動你的產品銷量,一邊培養你的團隊學習私域運營的技能。
如果你是上班族或者自由職業,可以來學習如何成為操盤手,多一份收入和經驗,或是想找到人生第二條曲線。不要錯過機會。印客擁有百萬粉絲。不缺流量也不缺產品,所以有很多的機會,大家可以大膽來學習和實踐。
所以進入這個社群后,請先加群主微信,告訴他,你是做什么的。我們近期會有公開課,來告訴大家我們如何鏈接彼此。
我在群里等你。
- 歡迎關注少禾成長視頻號 -
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.