2020年,大學畢業不久的劉安鵬,帶著對藝術初心的追尋背起行囊,從投身喧囂的直播浪潮,到在香格里拉的靜謐中沉淀旅居。最終,這片兼具純凈與溫度的土地,不僅讓他錨定了創作的“根”,更讓他以靈動鮮活的方式,為民族文化注入當下活力,讓傳統在新時代里慢慢“活”了過來。
從新加坡到玉樹:一場關于“慢下來”的覺醒
2016年,劉安鵬拖著畫板,滿懷對藝術求學的向往遠赴新加坡留學。2020年疫情突至,他帶著電子畢業證書提前回國,一頭扎進了快節奏的設計行業與直播浪潮里。“在每天直播和繪畫中,我發現很多藝術作品太偏向于快消品,總感覺很多作品缺乏靈魂。”劉安鵬皺起眉,那段日子里,他總覺得手里的畫筆“飄著”,沒有分量。
![]()
(王梓皓 圖)
一次偶然的機會,他背著畫板孤身前往玉樹,向當地老師傅學習唐卡,在文化的深度接觸中,他第一次觸摸到中國傳統文化的厚重。那些沉淀在圖騰、文化里的故事,藏在老師傅筆下生動質樸的畫面,讓他突然醒悟:“藝術不該是流水線產品,要扎進文化的土里,才能長出模樣。”這段修行經歷,在他心里埋下了文化傳承的種子,也為日后奔赴香格里拉埋下伏筆。
![]()
返回家鄉后,劉安鵬做過設計工作,嘗試過網絡直播,但內心對深度創作的渴望從未熄滅。直到一次旅程中,他來到了香格里拉,這里的那份熟悉的純凈與寧靜,瞬間擊中了他。“這里讓我想起第一次去藏區的感覺,讓人擺脫網絡的浮躁,靜下心來感受生活。”就這樣,他決心留在這里,尋找屬于自己的創作方向。
香格里拉的饋贈:讓畫筆染上民族的顏色
初到香格里拉時,劉安鵬嘗試將新加坡學到的畫風搬來,畫卡通人物、涂明亮的丙烯色,但畫布上的形象總像“外來客”,與這片土地格格不入。直到某天,他在古城里偶遇一群當地老師傅畫壁畫,那些充滿地方特色的線條與色彩,讓他意識到自己的作品太“硬”了。
之后,他開始放慢腳步,用心觀察身邊的一切,民族服飾、建筑、圖騰符號都成了他的創作素材。他將這些細節以顏色或者其他體態的形式,表達得更加柔美,并創作出極具個人特色的“藏式骨骼”系列作品。
![]()
如今,“藏式骨骼”系列已創作至第42幅。每幅畫都沒有他的署名,只在角落標注著序號。劉安鵬說,他計劃畫滿100幅,“他不想讓名字搶了文化的風頭,只希望這100幅作品能成為橋梁,讓更多人透過畫面,觸摸到有底蘊、有溫度的民族藝術”。
跨界與傳承:讓民族文化“活”在當下
在香格里拉的旅居生活,讓劉安鵬感受到了獨特的歸屬感。這里豐富的文化和厚重的歷史與來自各地游客審美進行碰撞,讓他不滿足于只在畫布上表達,開始探索跨界融合的新路徑。
去年,他從景德鎮運回200多公斤的電窯,在畫室里搭起陶藝角,想把民族圖案刻在陶罐上;今年,他和一群年輕網絡藝術家搞起“聯名玩家”IP,“我們與泡泡瑪進行合作,將原創畫作印在衛衣上,讓年輕人把文化穿在他們身上,以時尚、新潮的方式,讓我們的優秀文化得到傳播。”
![]()
談及創作初衷,劉安鵬眼神堅定:“我想通過年輕人喜歡的方式,用畫面、服裝、雕塑,呈現中國文化本該有的樣子。”他希望傳遞的是正向、有回饋、有文化底蘊的內容,“這既是對粉絲負責,也是對自己繪畫的一種責任感。”
如今,他的聯名服裝已經完成打板,聯名產品也即將亮相;陶藝創作也在穩步推進,多元的藝術形式讓民族文化的傳播更加立體。在香格里拉的畫室里,劉安鵬用行動踐行著自己的初心:“失去什么都不能失去本我,要關注自己的內在,把美好的民族文化傳承下去。”談及未來,劉安鵬說:“我還要拉著像我一樣有技術,但沒有‘學院背書’的青年藝術家一起,把香格里拉的文化帶到更多地方。”
文旅頭條融媒體記者 李舒琪 文
受訪者供圖
責編 張楠
校對 童文文
審核 華芳
終審 張敏
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.