寫在前面:
在親密關系中,最認真、最癡心的一方,往往會遍體鱗傷。
她曾經被聯(lián)合國列為全球最有影響力的30位女性之一,是彼時唯一獲得那項榮譽的意大利人。
這項評選讓她與英迪拉·甘地、西蒙娜·德·波伏娃等杰出女性共同上榜,但也引發(fā)了公眾爭議。
因為她是憑借出版情色雜志《風流雅士》而馳名的意大利女子。
有人批評她的成就“不過是出版情色內容”,但也有部分人認為“她給意大利的風俗與道德觀帶去了一場小型的革命”。
![]()
《花花夫人》(Mrs Playmen)劇集改編自真人真事,故事性很強。
第一集開場15分鐘,女主阿德琳娜·塔蒂洛,就被丈夫陷害進了牢房。
![]()
![]()
陷入情感、信譽、資產危機的女主,開始反彈求生。
![]()
![]()
被動擔任雜志總編后,女主下了一步險棋,為雜志重新贏得了銷量和熱度,但也讓另外一名年輕女子陷入被侮辱謾罵與被侵害的極端困境。
![]()
![]()
與此同時,女主摒棄丈夫的膚淺色情選題理念,選賢任能、銳意改革大大提升了雜志的格調、質感。
![]()
![]()
![]()
女主的努力與革新,也讓本就與《花花公子》有競爭關系的雜志更加被休·海夫納(Hugh Hefner)忌憚。于是,花花公子集團拋出使用了收購、惡意競爭等多種手段想逼迫女主賣掉雜志。
![]()
![]()
![]()
女主丈夫對雜志以及編輯部老員工們的暗中操控,因為雜志發(fā)行而被侵害的封面女郎的復仇,以及兒女們的問題,更是讓女主陷入事業(yè)、家庭、情感的多重困境。
![]()
![]()
![]()
雖然女主竭力平衡與穩(wěn)住一切,但難免顧此失彼,不時因為挫敗瀕于崩潰。
![]()
外界爭議并不能真正傷害她,讓她最痛苦的是長期難逃出軌慣犯丈夫的甜言蜜語陷阱。
她以為她當初不顧家庭的反對,選擇丈夫是選擇了愛情。事實證明,她不過是選擇了一個被甜言蜜語包裝的愛情迷夢。
他們婚后,她有好多次機會從那個迷夢中清醒,只是限于自己的癡迷、猶豫和無望的期待,一次又一次選擇既往不咎,直到有一天發(fā)現(xiàn)——丈夫背著她在另一個國家另娶了另一個女人,并將擁有另一個孩子,她反復被羞辱的內心和感情才終于痛下決心,選擇離婚。
![]()
![]()
劇集沒有流水賬敘事,而是結合當時意大利的社會、政治背景,通過“替夫入獄”,“為銷量導致封面女郎被侵害”,“為侯爵夫人鳴不平”、“刊登杰奎琳·肯尼迪私密照片” “與《花花公子》對簿公堂”等幾個關鍵事件,呈現(xiàn)了女主的復雜性格、智慧,商業(yè)謀略與膽識,以及自身的性格缺陷。
![]()
![]()
![]()
其中,劇集對“刊登杰奎琳·肯尼迪私密照片”為女主引發(fā)的危機進行了較為濃墨重彩的塑造,因為女主的決定一舉開罪了美國、杰奎琳本人以及杰奎琳當時的丈夫——希臘船王亞里士多德·奧納西斯。
![]()
![]()
![]()
也因此,女主遭遇了印刷雜志的新聞紙被斷供,被查封停刊、被美國訴訟等多重重大危機。
![]()
![]()
![]()
走投無路之際,女主想盡一切辦法接近杰奎琳,并向她當面道歉,獲得了杰奎琳的諒解與寬恕。對了,劇集也以特別的視角批判辜負了瑪麗亞·卡拉斯與杰奎琳的奧納西斯。
![]()
![]()
![]()
特別值得一提的是,劇集《花花夫人》也譯作《情色雜志女王》。
![]()
![]()
![]()
它在呈現(xiàn)女主故事、塑造關鍵人物時,沒有忘記重現(xiàn)當時意大利的各種社會性問題與偏見,并通過對女主助理成長故事線的塑造,為劇集夯實了現(xiàn)實價值。
![]()
![]()
![]()
換言之,劇集并不是所謂的大女主覺醒爽劇,而是一種女性尋求自由、獨立困境的具象呈現(xiàn)。
![]()
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.