中日關(guān)系緊張之際,新加坡站出來說和,為什么說它是“站著說話不腰疼”呢?新加坡為什么敢跟中國翻臉的呢?在此之后它又吃到了哪些苦果呢?
不久之前,日本首相高市早苗發(fā)布的錯誤涉臺言論引發(fā)了巨大爭議,中方對此進行了堅決反擊。隨著高市早苗拒絕收回錯誤言論,中方反制措施升級,雙方關(guān)系正變得越來越緊張。就在這個時候,新加坡站了出來,想要說和中日爭端。不過,它說和的方式卻得罪了中國。
![]()
近日,新加坡總理黃循財在接受采訪時表示,“中日在尖閣諸島問題上存在爭議”,他還要“將歷史擱置”。表面上看,黃循財是想要緩和中日關(guān)系,但從他的表態(tài)來看,明顯是在“拉偏架”。可以毫不客氣地說,在日本挑釁中國的過程中,新加坡扮演的是幫兇的角色。因為單單從“尖閣諸島”這四個字就能看出,黃循財?shù)牧鍪侵С秩毡镜摹<热恍录悠孪胍f和中日,那秉持的立場一定要是中立的,不能偏向中日任何一方。在這樣的情況下,黃循財采訪時使用日本命名的“尖閣諸島”,無疑就是在暗示日本對釣魚島享有主權(quán)。除此之外,黃循財所說的“擱置歷史”,我們可以從高市早苗之前的首相石破茂執(zhí)政時期中日關(guān)系發(fā)展來分析,在石破茂擔(dān)任首相期間,中日關(guān)系得到了緩解,中國不僅恢復(fù)了對日的水產(chǎn)品貿(mào)易,還有相當(dāng)多的中國游客前往日本消費游玩,這樣的場景正是中國“向前看”的表現(xiàn)。但這一切都在高市早苗上臺之后被破壞了,現(xiàn)在黃循財竟然要“擱置歷史”,說明了一方面,他完全是在避重就輕,忽略中日這次交鋒的主題,“揣著明白裝糊涂”;另一方面,他是在為日本“洗白”,高市早苗的錯誤顯而易見,黃循財卻視而不見,勸中方“大度”,如果用中國一句俗語回應(yīng)的話,就是他“站著說話不腰疼”。
![]()
很顯然,新加坡想要為了日本跟中國翻臉,那么,它究竟為什么敢對中日爭端指手畫腳的呢?主要原因有兩個。首先,就是新加坡是美國的盟友,在美國不方便出面的時候,新加坡需要站出來。在中美通話之前,高市早苗非常固執(zhí),拒絕收回錯誤言論。而且,美西方國家對高市早苗的言論都選擇了無視。那在這個時候,作為美國的亞洲盟友新加坡再不站出來的話,不僅日本會有意見,特朗普也可能會在未來給新加坡穿小鞋。所以,新加坡是硬著頭皮站出來進行說和的,而且,它的立場還必須要偏袒日本。不得不說,黃循財這樣做確實非常難受。
![]()
其次,就是新加坡要在臺海問題上跟美國保持一致。從黃循財?shù)难哉摬浑y發(fā)現(xiàn),在臺海問題上,他是選擇性忽視的,既然回避這個問題,那就說明新加坡不想看到臺海統(tǒng)一。原因很簡單,如果大陸推進臺海統(tǒng)一進程的話,域外勢力就會集體反對。在前不久的G7會議中,它們又發(fā)出了“反對單方面改變現(xiàn)狀”的要求。這意味著,即使這些國家反對“臺獨”,它們也不會讓大陸收臺。那在這樣的情況下,新加坡也是借著說和的機會表達臺海立場,從而討好美國。
只是,黃循財?shù)难哉摚粌H沒起到想要的效果,還吃到了苦果。據(jù)媒體報道,美日通話中,特朗普向高市早苗施壓,讓其不要在臺灣問題上挑釁。這意味著黃循財拍馬屁拍到了“馬蹄子”上。不僅如此,一些國家在黃循財發(fā)布言論的同時站出來表達支持“一中政策”。更令黃循財沒想到的是,島內(nèi)的名嘴也對他提出了批評,認(rèn)為黃循財話太多了,傷感情。
![]()
從這些事情可以看出,在歷史公義面前,所有人的心里都有一桿秤。站在正義的角度發(fā)聲,站在和平的立場表達,才是每一個人該做的事情。如果僅僅是因為同屬一個陣營,就可以顛倒黑白,對一些挑釁行為不管不顧的話,那未來當(dāng)它自身遭受到同樣事情的時候,也就不會有人站出來主持公道了。而且,對于一個小國而言,它要做的是不在大國博弈時候站隊,而是找到平衡點,實現(xiàn)左右逢源。如果公開站隊的話,那注定將會成為博弈的犧牲品。在這個問題上,黃循財確實要向前總理李顯龍學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)了。不然的話,李顯龍積累的“老本”,會逐漸被消耗光的。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.