自2026年1月1日起,銷(xiāo)售避孕藥品和用具將依法征收增值稅,不再享受免征增值稅的優(yōu)惠政策。
目前施行的《中華人民共和國(guó)增值稅暫行條例》第十五條規(guī)定,避孕藥品和用具免征增值稅。
![]()
![]()
而2026年1月1日起施行的《中華人民共和國(guó)增值稅法》第二十四條免征增值稅的項(xiàng)目中,則不再設(shè)有“避孕藥品和用具”這一項(xiàng)。
![]()
![]()
免征增值稅政策的取消,將對(duì)避孕藥品和用具的生產(chǎn)、銷(xiāo)售企業(yè)產(chǎn)生直接影響,企業(yè)需要重新評(píng)估成本結(jié)構(gòu),調(diào)整定價(jià)策略,并可能面臨市場(chǎng)競(jìng)爭(zhēng)加劇的挑戰(zhàn)。隨著增值稅的征收,避孕藥品和用具的市場(chǎng)價(jià)格可能會(huì)上漲,從而增加消費(fèi)者的購(gòu)買(mǎi)成本。
2026年1月1日起,銷(xiāo)售避孕藥品和用具將需按照增值稅法規(guī)要求開(kāi)具相應(yīng)的增值稅專(zhuān)用發(fā)票或普通發(fā)票。
來(lái)源:全國(guó)人大網(wǎng)、國(guó)家稅務(wù)總局網(wǎng)站、新快報(bào)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.