![]()
![]()
01
譯文
神宗皇帝剛把王安石從金陵召入朝中,一見(jiàn)面就感覺(jué)他才華驚人,立刻就將王安石從知制誥晉升為翰林學(xué)士。
王安石打算改革,推行新法。于是罷黜了很多保守的老臣,起用新進(jìn)的年輕人。司馬光認(rèn)為這樣不行,極力爭(zhēng)辯。神宗皇帝任命王安石擔(dān)任參知政事,任命司馬光為樞密副使。司馬光因?yàn)榛实鄄宦?tīng)從自己的意見(jiàn),所以不肯就職。
樞密使呂公弼借著在大殿上奏事的機(jī)會(huì),對(duì)皇帝建言:“陛下任命司馬光擔(dān)任樞密副使。不過(guò)他和王安石證件不同,不肯就職。今天就決定了司馬光的去留了。”
當(dāng)時(shí)司馬光正在庭下等候皇帝的召見(jiàn)。神宗皇帝指著他說(shuō):“他已經(jīng)來(lái)了。”緊接著又嘆息道:“司馬光就像是西漢的汲黯一樣,只要有他在,宵小之輩就不會(huì)蠢蠢欲動(dòng)。”
司馬光堅(jiān)決要求外放。神宗皇帝不得已,只能改任司馬光為端明殿學(xué)士,到永興軍去任職。
司馬光到任一個(gè)月后,就上奏章。奏章的內(nèi)容是自己五不如。自己不如呂誨有先見(jiàn)之明(自己不知道王安石會(huì)搞變法),不如范純?nèi)食填椆⒅保ú桓蚁襁@兩個(gè)人那樣指出王安石的不足),不如蘇軾孔文仲頭鐵(不敢像這兩個(gè)人那樣硬剛王安石),不如范鎮(zhèn)勇敢(不敢像范鎮(zhèn)那樣一言不合就辭官。)。
然后就是王安石的新法各種不好。
最后,如果皇帝認(rèn)為他和范鎮(zhèn)犯了一樣的罪過(guò),就請(qǐng)求退休。如果皇帝認(rèn)為他犯了比范鎮(zhèn)還要嚴(yán)重的罪過(guò),就請(qǐng)求皇帝流放或者處死他。(寧可死,也不和王安石同列。)
神宗皇帝還是想要重用司馬光,就讓他去許州任職,還召見(jiàn)了他。正要下詔的時(shí)候,神宗對(duì)程顥說(shuō):“我召喚司馬光,你認(rèn)為他會(huì)來(lái)么?”
程顥說(shuō):“如果陛下您能夠采納他的建議,那么他一定回來(lái)。如果陛下您不能采納他的建議,他一定不會(huì)來(lái)。”
神宗皇帝說(shuō):“就算不采納他的建議,就有像司馬光這樣的人在身邊,君主自然是可以少犯錯(cuò)的。”
司馬光果然拒絕了皇帝的召見(jiàn),請(qǐng)求改任到西京擔(dān)任御史,專(zhuān)心修撰《資治通鑒》。后來(lái)又請(qǐng)求長(zhǎng)官嵩山崇福宮。司馬光一共輾轉(zhuǎn)了四次,累計(jì)十五年。
02
原文
神宗皇帝初召王荊公于金陵,一見(jiàn)奇之,自知制誥進(jìn)翰林學(xué)士。
荊公欲變更祖宗法度,行新法,退故老大臣,用新進(jìn)少年。溫公以為不然,力爭(zhēng)之。神宗用荊公為參知政事,用溫公為樞密副使,溫公以言不從,辭不拜。
樞密呂公弼因奏事殿上,謂帝曰:“陛下用司馬為樞密,光以與王安石議論不同力辭,今日必來(lái)決去就。”
時(shí)溫公待對(duì),立庭下,帝指之曰:“已來(lái)矣。”帝又嘆曰:“汲黯在庭,淮南寢謀。”溫公堅(jiān)求去,帝不得已,乃除端明殿學(xué)士,知永興軍。
到官逾月,上章曰:“臣之不才,最出群臣之下。先見(jiàn)不如呂誨公,直不如范純?nèi)省⒊填棧已圆蝗缣K軾、孔文仲,勇決不如范鎮(zhèn)。誨于安石始參政事之時(shí),已言安石為奸邪,謂其必?cái)y天下,臣以為安石止于不曉事與狠愎?fàn)枺恢寥缯d所言。今觀安石汲引親黨,盤(pán)據(jù)要津,擠排異己,占固權(quán)寵。常自以己意陰贊陛下內(nèi)出手詔,以決外庭之事,使天下之威福在己,而謗議悉歸于陛下。臣乃自知先見(jiàn)不如誨遠(yuǎn)矣。純?nèi)逝c顥皆安石素厚,安石拔于庶僚之中,超處清要。純?nèi)逝c顥睹安石所為,不敢顧私恩廢公議,極言其短。臣與安石南北異鄉(xiāng),取舍異道,臣接安石素疏,安石待臣素薄,徒以屢嘗同僚之故,私心眷眷,不忍輕絕而顯言之,因循以至今日,是臣不負(fù)安石而負(fù)陛下甚多,此其不如純?nèi)逝c顥遠(yuǎn)矣。臣承乏兩制,逮事三朝,于國(guó)家義則君臣,恩猶骨肉。睹安石專(zhuān)逞其狂愚,使天下生民被荼毒之苦,宗廟社稷有累卵之危,臣畏懦惜身,不早為陛下別白言之。軾與文仲皆疏遠(yuǎn)小臣,乃敢不避陛下雷霆之威,安石虎狼之怒,上書(shū)對(duì)策,指陳其失,隳官獲譴,無(wú)所顧慮,此臣不如軾與文仲遠(yuǎn)矣。人情誰(shuí)不貪富貴,戀俸祿,鎮(zhèn)睹安石熒惑陛下,以佞為忠,以忠為佞,以是為非,以非為是,不勝憤懣,抗章極言,因自乞致仕,甘受丑詆,杜門(mén)家居。臣顧惜祿位,為妻子計(jì),包羞忍恥,尚居方鎮(zhèn),此臣不如鎮(zhèn)遠(yuǎn)矣。臣聞居其位者必憂其事,食其祿者必任其患,茍或不然,是為竊盜。臣雖無(wú)似,嘗受教于君子,不忍以身為竊盜之行。今陛下惟安石之言是信,安石以為賢則賢,以為愚則愚,以為是則是,以為非則非,諂附安石者謂之忠良,攻難安石者謂之讒慝。臣之才識(shí)固安石之所愚,臣之議論固安石之所非,今日所言,陛下之所謂讒慝者也,伏望圣恩裁處其罪。若臣罪與范鎮(zhèn)同,則乞依范鎮(zhèn)例致仕,若罪重于鎮(zhèn),或竄或誅,所不敢逃。”
帝必欲用公,召知許州,令過(guò)闕上殿。方下詔,帝謂監(jiān)察御史里行程顥曰:“朕召司馬光,卿度光來(lái)否?”
顥對(duì)曰:“陛下能用其言,光必來(lái);不能用其言,光必不來(lái)。”
帝曰:“未論用其言,如光者嘗在左右,人主自可無(wú)過(guò)。”公果辭召命,乞西京留司御史臺(tái),以修《資治通鑒》。后乞提舉嵩山崇福宮。凡四任,歷十五年。
03
沒(méi)什么好補(bǔ)的。
04
我們以前看說(shuō)苑的時(shí)候就講過(guò),古代的知識(shí)分子就應(yīng)該有當(dāng)仁不讓的勇氣。
如果,我是說(shuō)如果這個(gè)事真的事神宗皇帝想要司馬光在朝為官,那司馬光就應(yīng)該在朝。尤其是,王安石如果是奸佞之臣的話,司馬光就更加應(yīng)該留在皇帝的身邊,和王安石斗爭(zhēng)到底啊。
這輿論的高地,總是有人去占領(lǐng)的。我們自己不去占領(lǐng),敵人就要去占領(lǐng)了。
所以,像司馬光這種堅(jiān)決辭職的做法,本質(zhì)上是逃避責(zé)任的做法。一個(gè)只知道逃跑,不敢和奸佞之臣斗爭(zhēng)到底的人,怎么好意思自稱(chēng)忠臣呢?
說(shuō)到底,不過(guò)是百無(wú)一用事書(shū)生。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.