近日,北京同仁堂圍繞中藥國際注冊推進(jìn)關(guān)鍵原料標(biāo)準(zhǔn)建設(shè)取得進(jìn)展:依據(jù)《北京市中藥飲片炮制規(guī)范》(2023年版),中藥飲片半夏曲在加拿大注冊環(huán)節(jié)通過加拿大衛(wèi)生部專業(yè)評審,后續(xù)擬被加拿大衛(wèi)生部“專論集”收載。
從“事件性質(zhì)”看,這次并非單一成藥在海外拿到上市許可,而更像是把“原料層面的質(zhì)量規(guī)范”推入海外監(jiān)管的可引用體系:讓半夏曲的炮制規(guī)范成為可被審評機構(gòu)認(rèn)可、也可被后續(xù)產(chǎn)品注冊引用的標(biāo)準(zhǔn)化文本。對中藥企業(yè)而言,這類工作往往是國際化進(jìn)程中最費時間、但也最能形成長期復(fù)用價值的一環(huán)。
![]()
(北京同仁堂推動半夏曲炮制規(guī)范,地方標(biāo)準(zhǔn)出海帶動中藥國際注冊)
半夏曲所依據(jù)的標(biāo)準(zhǔn)來自北京地方藥品監(jiān)管部門發(fā)布文件。北京市藥品監(jiān)督管理局公告顯示,《北京市中藥飲片炮制規(guī)范》(2023年版)經(jīng)審議通過后發(fā)布,并自2024年3月1日起實施。在該規(guī)范“品種目錄”附件中,明確列有“半夏曲”以及“麩炒半夏曲”等相關(guān)條目。這為企業(yè)在對外注冊時提供了清晰、可追溯的地方標(biāo)準(zhǔn)依據(jù),也使“以標(biāo)準(zhǔn)支撐注冊”具備更強的合規(guī)說服力。
此次申報的出發(fā)點來自北京同仁堂在加拿大推進(jìn)中成藥注冊的實際需求:在加拿大官方尚未收載北京地方標(biāo)準(zhǔn)中半夏曲條目的情況下,如果采用“拆方”方式逐味申報,流程可能更直接,但會把中醫(yī)藥“組方整體觀”拆得過碎;北京同仁堂選擇圍繞單味飲片的標(biāo)準(zhǔn)主動申報,以盡量維護(hù)“全方注冊”的思路與組方完整性。
把“專論集”放到加拿大監(jiān)管語境下,會更容易理解它的價值。加拿大政府網(wǎng)站關(guān)于自然健康產(chǎn)品的《Compendium of Monographs(專論匯編)》說明中指出:專論用于描述某些成分/產(chǎn)品類別的關(guān)鍵要素,并可在自然健康產(chǎn)品的產(chǎn)品許可申請中被引用,以減少重復(fù)提交證據(jù)材料、提高評審效率。同時,加拿大衛(wèi)生部也提供了專論列表入口,便于申請人與市場側(cè)查詢。因此,若半夏曲炮制規(guī)范后續(xù)進(jìn)入加方專論體系,意味著含半夏曲的相關(guān)中藥制劑在加拿大注冊時,理論上可以在合規(guī)邊界內(nèi)更直接地引用既有標(biāo)準(zhǔn)文本,從而把“單品反復(fù)論證”的成本轉(zhuǎn)化為“標(biāo)準(zhǔn)一次打通、后續(xù)多次復(fù)用”的結(jié)構(gòu)性收益。
![]()
(北京同仁堂推動半夏曲炮制規(guī)范,地方標(biāo)準(zhǔn)出海帶動中藥國際注冊)
此次事件的意義就是把中藥出海的競爭焦點,從“賣出去”進(jìn)一步推向“按規(guī)則被理解”。中藥在海外進(jìn)入主流渠道,真正的門檻往往不在“有沒有故事”,而在“能否被制度語言穩(wěn)定表達(dá)”。當(dāng)?shù)胤脚谥埔?guī)范被海外監(jiān)管體系認(rèn)可并可引用,企業(yè)對外溝通就多了一套更硬的表達(dá):原料來源、炮制方法、質(zhì)量邏輯都能在同一框架下被審評、被引用、被追溯。這類“可核驗的標(biāo)準(zhǔn)敘事”,比短期傳播聲量更能沉淀為長期的品牌信任資產(chǎn),最終仍會回到消費者最關(guān)心的兩個字:健康。
過去不少企業(yè)的海外路徑是“單品拿證—單品推進(jìn)—再做下一品”,每次都像重新爬坡;而原料標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)入可引用體系,相當(dāng)于把坡度變小,讓更多含該原料的產(chǎn)品在后續(xù)注冊階段有機會復(fù)用同一套合規(guī)底座。對品牌而言,這會直接影響節(jié)奏與成本:當(dāng)注冊效率提升,營銷端才能更從容地做渠道組合、場景教育與長期的健康用戶運營,而不是被動追著合規(guī)節(jié)點跑。
![]()
(北京同仁堂推動半夏曲炮制規(guī)范,地方標(biāo)準(zhǔn)出海帶動中藥國際注冊)
對海外消費者來說,“傳統(tǒng)”并不天然等于“可信”;但當(dāng)產(chǎn)品與原料能在監(jiān)管體系下拿出清晰的標(biāo)準(zhǔn)文本與審評路徑,“可信”就有了更具體的抓手。北京同仁堂此次推進(jìn)半夏曲條目,客觀上也在把品牌的國際化敘事從“文化輸出”推進(jìn)為“標(biāo)準(zhǔn)輸出”,并把“傳統(tǒng)工藝—質(zhì)量體系—現(xiàn)代健康需求”三者連接起來。
把視角轉(zhuǎn)回國內(nèi),這類“標(biāo)準(zhǔn)出海”的意義并不會只停留在海外。尤其在四川、云南、貴州等這樣的中藥材資源與產(chǎn)業(yè)大省,標(biāo)準(zhǔn)化與質(zhì)量治理本身就是產(chǎn)業(yè)升級的核心議題。公開消息提到,四川規(guī)范中藥材種植、提升品質(zhì),推動標(biāo)準(zhǔn)化種植與溯源體系建設(shè),并把中醫(yī)藥產(chǎn)業(yè)納入醫(yī)藥健康產(chǎn)業(yè)布局,提出“萬億級醫(yī)藥健康產(chǎn)業(yè)”等部署方向。四川省決策咨詢系統(tǒng)的研究材料也指出,當(dāng)?shù)刂兴幉漠a(chǎn)業(yè)在資源端建設(shè)、生產(chǎn)過程、質(zhì)量控制與市場監(jiān)管等方面仍需補齊短板,并提出要構(gòu)建全產(chǎn)業(yè)鏈質(zhì)量保障體系。
![]()
(北京同仁堂推動半夏曲炮制規(guī)范,地方標(biāo)準(zhǔn)出海帶動中藥國際注冊)
因此,把“半夏曲炮制規(guī)范擬納入加拿大專論集”的進(jìn)展放到四川等西南地區(qū)里看,它不僅是某家企業(yè)的國際注冊新聞,也能自然轉(zhuǎn)譯為一種更具行業(yè)含義的信號:當(dāng)中國中藥要進(jìn)入國際健康體系,靠的不是單點產(chǎn)品的偶發(fā)機會,而是原料標(biāo)準(zhǔn)、炮制規(guī)范、質(zhì)量體系的系統(tǒng)化表達(dá);而這套系統(tǒng)能力,恰恰會反哺國內(nèi)——包括四川在內(nèi)的中藥材種植、加工、流通與溯源的質(zhì)量治理,也會更強調(diào)“標(biāo)準(zhǔn)可對標(biāo)、過程可追溯、質(zhì)量可驗證”的共同語言。
對市場端來說,這種反哺效應(yīng)也更容易被消費者感知為“更穩(wěn)的健康承諾”。在四川等地區(qū),中醫(yī)藥消費場景豐富,用戶對健康管理的需求既包括日常養(yǎng)生、節(jié)氣調(diào)理,也包括家庭常備與長期管理。標(biāo)準(zhǔn)化一旦成為企業(yè)對外溝通的主軸,就能避免把中藥傳播滑向模糊功效化的表達(dá),而是用更清晰的合規(guī)口徑解釋“為什么它值得信任、為什么它的質(zhì)量更可預(yù)期、為什么它能更穩(wěn)定地服務(wù)你的健康”。當(dāng)這種表達(dá)在市場被不斷驗證,它帶來的往往是更長期的品牌資產(chǎn),而不是一輪短期熱度。
![]()
(北京同仁堂推動半夏曲炮制規(guī)范,地方標(biāo)準(zhǔn)出海帶動中藥國際注冊)
北京同仁堂推動半夏曲炮制規(guī)范擬收載加拿大專論集,是一次“把關(guān)鍵原料標(biāo)準(zhǔn)放進(jìn)海外規(guī)則體系”的實踐。它讓中藥國際化從“產(chǎn)品出海”進(jìn)一步走向“標(biāo)準(zhǔn)與話語體系出海”,也為后續(xù)更多中藥制劑在加拿大的注冊提供了更可復(fù)用的路徑。而當(dāng)這種能力在國內(nèi)市場被解釋為更清晰、更可驗證的健康供給能力時,無論是在北京的品牌主場,還是在四川、貴州這樣的產(chǎn)業(yè)與消費重鎮(zhèn),都更容易形成“標(biāo)準(zhǔn)—信任—健康—復(fù)購”的正循環(huán)。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.