來源:滾動播報
(來源:上觀新聞)
![]()
![]()
中午打開外賣軟件,想點份三文魚沙拉,發現它總和牛油果“形影不離”;輕食店里的招牌搭配,看起來綠意盎然,仿佛吃下去的就是健康本身。沙拉,作為一種飲食概念,早已超越菜式本身,成為許多人心中“輕盈”“營養”“低負擔”的代名詞。然而,這份“看起來健康”的食物,或許并不如想象中營養均衡。
沙拉為何如此受歡迎?
沙拉的流行并非偶然。它呼應了現代人對視覺美感、健康標簽與便捷飲食的綜合需求。制作簡便、色彩豐富、可自由搭配的特性,使其成為快節奏生活中的理想選擇。從社交媒體到外賣菜單,頻繁亮相的沙拉,它不只是食物,更代表了一種生活方式。
從營養角度看,一份優質的沙拉確實潛力無限:新鮮蔬菜提供維生素、礦物質、膳食纖維與植物化學物;優質蛋白質(如牛肉、雞肉、魚蝦和豆制品)有助于維持肌肉與飽腹感;堅果、橄欖油中的不飽和脂肪酸有助于心血管健康。如果搭配得當,它的確可以稱為營養均衡的一餐。
那些“網紅搭配”的營養學真相
那么,“三文魚牛油果沙拉”究竟好不好?三文魚富含Omega-3多不飽和脂肪酸,牛油果提供單不飽和脂肪酸,二者搭配帶來了綿密順滑的口感。值得注意的是,每100克牛油果含有15.3克脂肪,而沙拉里的三文魚往往是魚排和魚腹這類脂肪含量高的部分。這兩種食材雖然都是典型的優質脂肪來源,但仍然需要注意控制總量,避免熱量超標。
再看經典的“火腿帕爾馬芝士沙拉”,火腿和芝士在加工過程中需要添加食鹽,以提升風味和延長保質期。特別是火腿,作為一種腌制加工肉制品,是典型的高鈉食品,所以在食用這類沙拉時要特別注意減少其他含鈉醬汁的使用,降低鈉攝入超量的風險。
識別沙拉的營養“陷阱”
“體積大”不等于“蔬菜足”
這是沙拉的常見“視覺陷阱”:生食蔬菜,特別是生菜、羽衣甘藍等嫩莖葉類蔬菜,看著滿滿一大碗,實際重量可能只有100克左右,遠未達到一餐推薦攝入量,導致膳食纖維攝入不足,飽腹感難以持續。
主食走向“兩極化”
許多沙拉走向兩個極端:要么刻意避開谷物、薯類等主食,導致碳水化合物攝入不足,可能引發后續食欲反彈;要么多種"健康主食"疊加,比如藜麥、鷹嘴豆、紅薯、玉米粒、南瓜等齊上陣。看似豐富,但累計的碳水化合物和熱量可能遠超一餐所需。
醬料是隱藏的“熱量炸彈”
一勺常見的蛋黃醬(20毫升)大約有140千卡,相當于慢跑15分鐘,熱量接近大半碗米飯。即使是標注“0脂肪”的醬料,也可能含有不少添加糖。醬料的選擇與用量,往往決定了一份沙拉的真實熱量。
注意優質脂肪的疊加效應
牛油果、堅果、橄欖油都是公認的健康食材,但一份沙拉中疊加使用,總脂肪可輕松超標。營養均衡的關鍵在于控制總量以及合理的膳食結構,而非簡單堆砌“超級食物”。
警惕蛋白質淪為“點綴”
許多沙拉,尤其是輕食款,常將蛋白質(如少許堅果、奶酪碎)作為“點綴”。這種搭配無法提供足量優質蛋白(建議每餐20~30克蛋白質),導致餐后胃饑餓素水平快速回升,難以有效激發飽食信號。其結果是餐后餓得更快,反而可能引發后續的過度進食。
如何搭配一份“真正健康”的沙拉?
理想的沙拉應是一份可量化的“微型餐盤”,具有清晰的飲食結構,兼顧營養均衡、持久飽腹與總量控制:
充足的蔬菜(約200克生重):這是保障膳食纖維和微量營養素攝入的基礎。考慮到沙拉多以生食為主,要達到這個生重量,碗中的蔬菜體積會相當可觀。一個實用的建議是:可混合使用生菜與部分熟菜(如烤蘑菇、彩椒、番茄等)。熟菜體積收縮,更易吃夠所需分量,同時也豐富了口感,減輕純生冷食材對腸胃的負擔。
優質蛋白質(一掌心大小):如烤雞胸、水煮蛋、三文魚、蝦仁或豆腐,提供扎實的飽腹感和肌肉合成原料。
合理主食(一拳大小):在雜糧飯、薯類、玉米粒、雜豆這些優質碳水中選擇1~2種,能提供持久能量,延緩餐后血糖上升。
健康脂肪(適量點綴):如少量堅果或1/4個牛油果,搭配一匙橄欖油,輔助脂溶性維生素吸收,增加風味。
調味醬汁(側放蘸食):優先選擇以醋、檸檬汁、無糖酸奶為基底的清淡醬汁,并建議“側放”,通過蘸著吃的方式主動控制用量,同時又能兼顧口感。
本文作者:上海交通大學醫學院附屬仁濟醫院 臨床營養科 談韜(主管營養師)
原標題:《新民·健康新知|色拉為啥總是三文魚配牛油果?》
欄目編輯:郜陽 文字編輯:左妍 題圖來源:上觀AI
來源:作者:談韜
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.