![]()
2025年12月15日,伊莎白·柯魯克、大衛·柯魯克傳記文獻紀錄片《我們選擇中國》首映儀式在北京外國語大學舉行。受訪者供圖
![]()
2025年12月4日-7日,北京外國語大學中國邊疆周邊萬里行——“絲路·交融·使命”實踐調研團以“紅色使命”為核心,沿河西走廊走訪調研。受訪者供圖
“選擇中國”——這是中華人民共和國“友誼勛章”獲得者、北京外國語大學外國專家伊莎白·柯魯克用百余年人生寫下的答案。
2025年12月15日,北京外國語大學紀錄片《我們選擇中國》首映禮現場,這段故事以影像展開。抗戰時期,伊莎白·柯魯克在四川璧山興隆場(今重慶市大興鎮)為貧苦孩子創辦平民學校;解放戰爭時期,她與丈夫大衛·柯魯克在河北十里店(今河北省武安市什里店村)深入調研中國的土地改革;后來,她在北京外國語大學工作半個世紀之久,為中國教育事業和對外友好交流作出了杰出貢獻……
塵封的歲月被喚醒。對臺下數百名青年學生而言,這位身邊老教授的故事,讓“外交”與“國家”的宏大概念,變得具體可感。像其他同學一樣,北京外國語大學國際組織與全球治理專業本科生朱怡璇體味著這份抉擇背后的信念,同時在思考:青年該如何給出同樣堅定而動人的“時代回答”。
面對百年未有之大變局,思政課如何向青年講清、講透、講活中國特色大國外交的智慧與擔當?又如何引領他們成為“中國故事”最自然、最有力的講述者?
“宏大敘事與個人生活的連接點至關重要”
“中國堅持獨立自主,又要積極參與國際事務,兩者矛盾嗎?”“我們為什么要共建‘一帶一路’?”
在北京外國語大學馬克思主義學院形勢與政策教研室主任李建嶸的思政課堂上,這些來自學生的真實困惑與提問,總是被直接置于課堂討論的中心。
“外交是政治家的事,離我的日常生活很遙遠。”李建嶸發現,這代表了不少學生初次接觸“中國特色大國外交”專題時的直觀感受。他告訴中青報·中青網記者,中國特色大國外交作為“習近平新時代中國特色社會主義思想概論”“形勢與政策”兩門課的重點內容,其核心目標正是回應青年之問,引領他們構建家國情懷與全球視野相統一的精神坐標。而教學的關鍵,在于找到能引發共鳴的“接口”。
于是,在李建嶸的課堂上,中國新能源車出海與國家的產業升級、個人職業前景相關聯;遙遠的“全球氣候變化”成為關乎家鄉生態與綠色職業的切身課題;宏大的“中國推動多邊合作”,鋪就了學生出國留學、科研合作的通道。
這種將“遠端敘事”化為“生活現場”的敘事轉換,正在許多課堂發生。在講述“外交為民”時,湖南師范大學馬克思主義學院副教授羅薇以最近的事件為切入點:2025年,以色列的中國留學生在使館協助下安全撤離。當新聞報道中中國留學生說出“偉大祖國永遠是堅強后盾”時,課堂上響起了熱烈的掌聲,不少學生眼含熱淚。
“這比任何理論都能讓學生理解,強大國力如何兌現為對每個公民的守護。”羅薇說。
在中國政法大學青年思政課教師劉際昕的“大國外交”專題課上,該校馬克思主義學院研究生吳瑩沒想到推動共建“一帶一路”高質量發展的宏大敘事,竟能與“一顆榴蓮北上”的故事聯系起來。
榴蓮曾是讓人掂量價格的“貴族水果”,近些年它開始頻繁地、以更易接受的價格出現在市場里。劉際昕正是從這個身邊的變化切入課堂。他告訴學生,這背后是高質量共建“一帶一路”的標志工程——中老鐵路正式通車帶來的連鎖反應。物流成本顯著下降,熱帶水果能以更新鮮的狀態、更親民的價格,直達中國的千家萬戶。
“對Z世代學生而言,宏大敘事與個人生活的連接點至關重要。他們更加注重微觀敘事,更加關注世界大勢之中的小我視角。”在劉際昕看來,這一代大學生是“平視世界”的一代,學生們更關注國際熱點,但也容易受到碎片化信息的影響。“對于思政課教師來說,上課用熱點導入,但絕不止于復述新聞,更應帶領學生探究現象背后的原因。”
這一點,外交學院外交學與外事管理系教授夏莉萍深有共鳴。在面向本科生的“當代中國外交”第一課上,她常講起這樣一個故事:一名來自山東的學生,家里曾經營對韓勞保手套生意。數年前,當中韓關系因“薩德”入韓陷入冰點,家里的訂單一夜銳減。“他來上這門課的最初想法,就是弄明白——為什么千里之外的一個決定,能直接關掉家里的生產線。”
夏莉萍說,她希望用這個案例告訴學生,國際關系與個人命運緊密相連,大國博弈、外交政策并非懸浮于新聞播報之中,它們會化為具體的關稅數字、簽證門檻、市場機會,進而影響每個普通青年的求學、就業與發展路徑。
在實踐中理解中國特色大國外交
如何在實踐中理解中國特色大國外交?越來越多的答案,寫在跨越山海的腳步里。
去年,北京外國語大學開設“中國邊疆周邊萬里行”項目,學生深入我國陸地邊境省區及陸路鄰國,在口岸、互市點、跨境村落中開展調研。在廣西東興口岸,學生們目睹了中越貨車排隊通關的繁忙景象,觸摸到通過跨境電商進入中國家庭的東南亞水果。在新疆霍爾果斯,他們與在當地經營物流的中亞青年商人交談,聽對方講述如何借助中歐班列將生意做到歐洲……
在北京外國語大學馬克思主義學院副院長王曼倩看來,這種“行走的思政課”能讓學生在真實的邊疆與世界相交處,重新發現“人類命運共同體”與“大國外交”的本質。比如,抽象的“共同體”理念,具象為眼前有序通關的貨車長龍、集市上邊民互換商品時的友善。同時,“大國外交”也不僅是新聞里的會談與協議簽署,更體現為基層辦事窗口前,工作人員為跨境務工者耐心協調的每一個手續;相鄰社區之間,那份自然而然的互助與溫情。
讓王曼倩印象很深的是,她曾向學生布置一項實踐課題:如何向世界說明中國的基層民主?不久后,一支由法學、俄語等不同專業學生組成的隊伍,走進北京市東城區前門街道的草廠四條胡同。他們希望通過調查問卷、訪談的方式調研居住于此的外籍居民對中國社區治理的真實感受。
學生們收集到的聲音真實而具體:有人因為被征求關于垃圾分類時間的意見,而感受到一種“被納入決策流程”的尊重;有人則在反映路燈不亮的問題得到迅速解決后,體會到“提議有渠道被聽見、被重視”的便捷……
后來,這些來自多元文化背景的一手反饋,被學生們整理、分析,最終形成了一份調研報告。那些宏大而不易向世界轉譯的抽象概念,也變為外籍居民口中可感知、可驗證的社區生活細節。
夏莉萍曾在中國駐以色列大使館領事部工作,長期從事國際關系研究。她同樣鼓勵青年學生“走出去”。“去發達地區,看到經濟發展差距,理解推進中國式現代化的必要性和緊迫性;去發展中國家,看到中國經驗與方案的參照價值,感知中國角色的獨特性。”夏莉萍認為,這正是“講好中國故事”的前提——講述者自己必須先擁有一個豐富、真實、多維的“世界故事數據庫”。
“走出去”的過程往往伴隨著深刻的身份建構。2023年,北京外國語大學開展“全球文明與青年責任”海外實習實踐項目,上百名學生分赴全球17個國家。在馬來西亞,青年團隊調研“中華文化在當地的傳播與影響”;在澳大利亞,他們探討“青年的當代使命與跨文化理解”。慢慢地,這些青年學生發現,世界對中國的感知,由無數個微觀的“接觸點”拼合,可能是一部中國品牌手機、一段風靡社交網絡的中國博主的短視頻,或一條由中國企業參與援建的道路,甚至是眼前這個好奇、友善、樂于討論的自己。
走向中國與世界的交匯點,青年本身就成了最生動的“中國觸點”。后來,這些從世界各個角落帶回的鮮活見聞,成了課堂教學最生動的素材。在后續的“形勢與政策”課上,播放的便是學生們自己拍攝的街頭訪談、文化觀察實錄。
夏莉萍說:“理解中國,特別是向世界講述中國,就很需要培養學生建立從微觀現實出發、用事實進行建構宏大敘事的能力。”
從“讀懂時代”到“講好故事”
當青年站上跨文化交流的舞臺,如何用更具共鳴的方式講好中國故事?
湖南師范大學外國語學院學生李秉潔的探索,始于一次“形勢與政策”課堂實踐帶來的碰壁。當他將雷鋒故事直接譯成英文,推向海外青年社群時,反饋卻是沉默。
“我們意識到,問題不在于故事本身,而在于敘事如何與新的時代和語境對話。”李秉潔和團隊決定在尊重歷史的前提下,將雷鋒的故事置于更廣闊的當代語境內進行闡釋,突出其作為一個普通青年,如何在平凡崗位上通過具體的善行實現人生價值、積極影響社區的感人事跡,并嘗試以漫畫等創新形式進行藝術化呈現。
“我們的初衷是希望探索能讓雷鋒事跡所承載的奉獻精神,以一種更易為當今海外青年所理解、接受和喜愛的文化形態進行傳播,在當代世界煥發新的感召力。”李秉潔說。
在“形勢與政策”課上的一場關于“南海議題”的辯論中,朱怡璇站到了臺前。面對模擬的“國際質疑”,她的第一反應不是急于反駁,而是將提前梳理的國際法條、歷史經緯與地區合作數據,一條條清晰道出。
“那一刻我明白了,最有力量的辯護,不是聲調的高低,而是邏輯的密度和共情的溫度。”她回憶說,這場辯論成為她認知的分水嶺。此后,當再面對復雜的國際爭議時,她的第一反應不再是本能地“站隊”或“反駁”。她開始習慣去追溯各方的歷史脈絡與現實訴求,在復雜中尋找理解,而非簡單的對錯。
如今,朱怡璇依然清晰地記得在《我們選擇中國》首映禮上感受到的那種觸動。那段關于“選擇”的影像敘事,讓她對自身肩負的“傳遞”之責有了更深的理解。“這門課讓我真正看見,在宏大的‘大國外交’敘事中,每一個微小個體都擁有獨特的光,理解中國外交也教會我們如何發光。”她說。
這種“發光”也體現在最日常的互動中。吳瑩在接待外國青年友人時,一次教對方掃碼騎共享單車、用電子支付時,對方竟然對這種便捷感到震驚。“那一刻,我們習以為常的便利與秩序,恰恰是最動人的中國故事。”她說。
“青年是跨文化交流最活躍的介質。在‘平視世界’的過程中,尤其需要通過中外對比的視野來獲得清醒認知。”劉際昕認為,這種對比能讓青年在外交政策的變遷中,更清晰地辨識不同發展模式的差異,從而真正理解中國道路的定力與自身智慧的來源。這正是青年從“讀懂時代”到“講好故事”的轉變。
羅薇說:“外交敘事其實不用刻意拔高、迎合,只需帶著真誠與理性,把身邊的中國故事講清楚、把心中的信念說明白,就是青年對大國外交最鮮活的理解。”
中青報·中青網記者 許子威
來源:中國青年報
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.