2026年2月2日,農(nóng)歷乙巳年的臘月十五。
別一聽“臘月”就覺得只是要吃臘八粥,也別一聽“講究”就覺得是封建迷信。
咱這號吃了二十年飯的老 writer,向來是“只講人話,不整虛的”。
在咱們老祖宗的智慧里,這臘月十五可是個(gè)特殊的“節(jié)點(diǎn)”。
今天我不跟你們扯什么玄學(xué)八卦,就用這二十年走南闖北吃出來的經(jīng)驗(yàn),結(jié)合點(diǎn)民俗干貨,告訴你們這一天最不能干的三件“蠢事”。
尤其是最后一件,關(guān)乎你過年的胃口,千萬別犯忌諱!
![]()
第一件蠢事:別當(dāng)“散財(cái)童子”,也別在這個(gè)時(shí)候大規(guī)模“斷舍離”
臘月十五,在傳統(tǒng)民俗里,雖然黃歷上寫著宜“破屋、壞垣”,但這指的是修補(bǔ)房屋、拆除舊墻這種“破壞性建設(shè)”。
可不是讓你把家里的鍋碗瓢盆都扔了,更不是讓你在這一天瘋狂剁手買一堆沒用的破爛,或者把錢借給那些八百年不聯(lián)系的遠(yuǎn)房表弟。
為啥?因?yàn)榕D月是“聚財(cái)月”,尤其是十五這一天,月圓之夜,財(cái)氣也在匯聚。
![]()
你這時(shí)候大規(guī)模往外扔?xùn)|西、往外撒錢,在老理兒看來,這叫“財(cái)庫漏風(fēng)”。
咱不說迷信,單從心理學(xué)角度講,年底了,家里囤點(diǎn)東西那是“年年有余”的安全感,你大掃除可以,但別把還能用的東西當(dāng)垃圾扔,那叫浪費(fèi),
不叫破舊。至于借錢?年底了,誰兜里不緊巴?這時(shí)候把錢借出去,大概率過個(gè)年你心里都得堵得慌,這不僅傷錢,還傷感情,實(shí)在是不劃算。
![]()
第二件蠢事:別在這個(gè)時(shí)候“動(dòng)土”或者“大興土木”
這里的“動(dòng)土”不是說你不能修廁所,而是指那種大動(dòng)干戈的裝修、搬家或者砸墻。
黃歷上雖然寫著“宜破屋”,但那是指拆除廢棄的舊物。如果你家房子住得好好的,非要在臘月十五這天搞個(gè)“拆墻透光”的大工程,那真是跟太歲爺對著干。
咱們中國人講究“天人合一”,臘月是一年中最冷的時(shí)候,也是地氣最沉的時(shí)候。
這時(shí)候你去折騰地基、動(dòng)泥土,不僅工人師傅手腳凍得不利索,容易出安全事故,從生活邏輯上講,大冬天的搞裝修,水泥干得慢,膠水不粘合,純屬給自己找不痛快。更別提民俗里認(rèn)為,這時(shí)候亂動(dòng)土氣,容易沖撞到當(dāng)年的“歲神”。
咱不說神鬼之事,單就為了讓全家老小過個(gè)安穩(wěn)年,別在這時(shí)候搞得家里塵土飛揚(yáng)、叮當(dāng)亂響,把年味兒都給砸了。
聽哥一句勸,真要裝修,等出了正月再說,那時(shí)候春暖花開,干啥都順。
![]()
第三件蠢事:千萬別“口無遮攔”,尤其別在飯桌上吵架
這第三件事,是我最要強(qiáng)調(diào)的,也是跟咱們“吃貨”最相關(guān)的。臘月十五,甚至整個(gè)臘月,最忌諱的就是“口業(yè)”。
你想啊,馬上要過年了,一家人團(tuán)團(tuán)圓圓坐在一起,哪怕是平時(shí)有啥矛盾,這時(shí)候也得把嘴閉緊了。老話說“臘月不吵架,來年不犯煞”。
這一天如果你在飯桌上因?yàn)橄塘说恕⒄l多吃了一塊肉這種瑣事跟家人紅了臉,或者嘴欠說了什么“破”、“死”、“窮”之類的晦氣話,那這一年的好彩頭真就被你這張破嘴給說沒了。
我有個(gè)廚師朋友,早年在大年三十跟媳婦吵了一架,結(jié)果那年他在廚房切菜把手給切了,休養(yǎng)了三個(gè)月。
這不是詛咒,而是情緒心理學(xué)。
人一生氣,腎上腺素飆升,手就不穩(wěn),心就不細(xì)。
臘月里大家都在準(zhǔn)備美食,刀光火影的,本來就容易出小意外,你再帶著情緒干活,那不是找傷嗎?
而且,從民俗文化角度看,這一天是“濕地日”,雖然不是法定假日,但代表著生態(tài)的平衡。
咱們講究“口德”,其實(shí)就是一種生態(tài)平衡。你說出去的話,就像潑出去的水,收不回來的。
在這個(gè)特殊的日子里,多說點(diǎn)吉利話,哪怕是夸夸老媽燉的肉爛乎,夸夸老爸買的酒好喝,這都是在給家里的風(fēng)水“加溫”。
那這一天該干點(diǎn)啥?
![]()
既然這不能干那不能干,是不是就只能躺平?非也。
臘月十五,最適合的是“祭祀”和“余事勿取”。說白了,就是搞點(diǎn)儀式感,但別太鋪張。
你可以帶著家里的小孩,去看看濕地,感受一下自然的呼吸,順便講講以前的故事。或者在家里搞個(gè)小規(guī)模的“謝灶”儀式,擺點(diǎn)糖果,感謝灶王爺這一年的“罩著”。
最重要的是,利用這個(gè)時(shí)間,把過年的菜單再推敲一遍。
比如我,就打算在臘月十五這天試做一道新的“乙巳年特供”紅燒肉,不放一滴水,全用黃酒和冰糖來煨,那叫一個(gè)紅亮剔透,肥而不膩。這叫“蓄力”,為除夕那頓大餐做準(zhǔn)備。
![]()
各位,咱們中國人的講究,說到底不是為了束縛誰,而是為了在漫長的歲月里,給自己找個(gè)“盼頭”,找個(gè)“敬畏”。
臘月十五的這些禁忌,其實(shí)就是老祖宗傳下來的“生活避坑指南”。
不管你信不信,圖個(gè)吉利總沒錯(cuò)。
別在這個(gè)時(shí)候散財(cái)、別瞎折騰房子、更別管不住嘴。把這些“雷”都避開了,安安心心等著除夕的鐘聲敲響,那時(shí)候,咱們再舉杯痛飲,豈不美哉?
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.