請關(guān)注 防失聯(lián)
不得不說,中國人可能是最癡迷 諧音梗(包括給人起外號) 的民族——
農(nóng)業(yè)文明,民以食為天之下,光是水果界餐飲界,就有心想事橙、棗生桂子、萬柿如意,蘋蘋安安、年年有魚、白菜百財(cái)、當(dāng)然梨同離字,成為反面教材……
蝙蝠葫蘆鹿,均成為古跡建筑、仙神人物的“福祿”裝飾道具,乃至邪修之下陳年壽材?成為升棺發(fā)財(cái)?shù)拇髢创蠹铮?“思舊”故一年之處的 正月里不能剪頭謠傳成了“死舅”……
未成想,這屆小時(shí)候可能對諧音迷信嗤之以鼻的年輕人,真要血脈覺醒起來,比其自己爺爺奶奶爸爸媽媽,還能腦洞大開,融會(huì)貫通!
這不,隨著2026年馬年春節(jié)愈發(fā)鄰近,中國商家和消費(fèi)者,雙向奔赴,將一代魔法IP《哈利波特》之中,擁有一頭標(biāo)志性金發(fā)的傲嬌反派角色 德拉科·馬爾福 Draco Malfoy 推舉成象征福氣 滿滿,馬到成功的爆款吉祥物——
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
與此同時(shí),老馬家一家三口,父親盧斯、母親納西莎、包括滿門所效忠的“福”地魔,因臉長被國內(nèi)粉絲戲稱為“馬臉”的英劇《神探夏洛克(福爾摩斯)》飾演者 本尼迪克特·康伯巴奇 Benedict Cumberbatch 、“”乃至瓊瑤劇《還珠格格》中的福爾康,也濟(jì)濟(jì)一堂,組成賀歲陣容……
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
甚至風(fēng)潮之下,有大型商場,直接在中庭懸掛馬爾福巨幅海報(bào),進(jìn)而因“不明所以,不明覺厲”火到外網(wǎng),不僅引得馬爾福飾演者湯姆·費(fèi)爾頓 Tom Felton 在社媒上轉(zhuǎn)發(fā)……
![]()
![]()
《哈利波特》老家英國BBC中文頻道,還特意調(diào)研一番,向歐美觀眾解釋了“馬與福”的諧音玄機(jī),
不過,主持人從用詞到評語,都可謂透著一股典型英式陰陽怪氣,對此的現(xiàn)象產(chǎn)生,用到了“ ridiculous 荒謬的、可笑的、愚蠢的 ”
同時(shí),抱著一股“甲之 砒霜, 乙之 蜜糖”的態(tài)度 ,
戲稱“從純血貴族到純好運(yùn)象征,這樣改邪歸正的過程連麥格教授都會(huì)驕傲的”——
![]()
![]()
![]()
![]()
歐美粉絲熟知,《哈利波特》原著作者JK 羅琳,在設(shè)定馬爾福一家時(shí),可謂從外型到姓氏,都予以了極大的批駁,即:
頂著一頭金發(fā)的老馬家傲嬌鼓吹血統(tǒng)高貴論,而 Malfoy的原英姓氏,則是為法語 mauvaise foi的簡寫 MalfoI(兩者僅一字之差,且法語i和Y發(fā)音相同),而該單詞的意思是“惡意”“邪壞的信仰”
正如,迷信“漢字紋身能帶來好運(yùn)”的歐美人,在身上刺一些莫名其妙的中文,且不知道在臉上或者身上大面積刺字,是中國古代對待犯人施之的「黥刑」
我們都不免 吃了文化差異的虧……
但國內(nèi)部分網(wǎng)友,將歐美媒體和社媒之上,明褒暗貶的討論,自嗨當(dāng)做一種反向文化改造和輸出,實(shí)屬有些自作多情……
![]()
![]()
![]()
![]()
這個(gè)人想紋的應(yīng)該是 all die not all live 萬物皆死 非皆活過
好萊塢女星 安妮·海瑟薇 Anne Hathaway 國風(fēng)“ 黥刑 ”大片,
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
國產(chǎn)哈姆雷特《夜宴》之中 章子怡飾演的皇后 對周迅飾演的臣女情敵 鞭笞三十 打爛皮肉之后 施以 「黥刑」并 發(fā)配嶺南(廣東廣西地區(qū))
不得不說,金發(fā)馬爾福的離奇火爆,某種程度上,是西方文化和審美影響下的,新世紀(jì)年畫娃娃。
![]()
![]()
點(diǎn)擊播放BBC原版報(bào)道
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.