美國國務卿馬克·魯比奧這番話一出口,整個中東局勢好像瞬間被點燃,大家都開始議論這到底啥意思。
2026年3月3日,他對記者說,美國和以色列的空軍要對伊朗加大打擊力度,用“unleash Chiang”這個詞來形容,翻譯過來就是“放出蔣介石”,其實是借歷史典故表示全力出擊。
伊朗那邊最近動作頻頻,美國覺得不能再忍了,直接升級軍事回應。這不光是外交表態,還牽扯到冷戰時期的舊事,讓人覺得美國對伊朗的策略越來越硬。
![]()
中東這幾年一直不太平,伊朗支持的武裝團體襲擊美國和以色列目標,美國從2026年年初開始就聯合以色列進行空中打擊。3月3日那天,魯比奧在國會簡報后對媒體講,美國決定主動出擊,不是因為以色列要先動手,而是特朗普政府早就有計劃。
他強調,打擊會針對伊朗的導彈系統、海軍力量和核發展設施。伊朗最高領袖的住所已經被炸,美軍航母上的飛機投下精確導彈,摧毀了幾個發射架。魯比奧說,“你們很快就會看到攻擊范圍和強度的變化”,意思是美以空軍要聯手拆掉伊朗的軍事能力。
伊朗回應說會繼續抵抗,發射剩余導彈反擊,但國際社會在聯合國討論譴責平民傷亡。美國這邊堅持這是防御性行動,目的是阻止伊朗核野心。魯比奧還提到,中國應該勸伊朗別封鎖霍爾木茲海峽,不然全球能源供應會出大問題。
伊朗的核計劃從上世紀就開始,美國一直盯著。2025年特朗普上臺后,外交政策轉向強硬,魯比奧作為國務卿負責執行。他在3月3日的講話中,用這個短語警告伊朗政權,說要“拆除這個恐怖政權”,讓它沒法威脅鄰國。
媒體報道顯示,美國已經增加轟炸次數,從航母起飛的飛機瞄準德黑蘭周邊目標。伊朗海軍船塢被擊中,冒出黑煙,但伊朗軍隊還在組織防御。
魯比奧澄清,美國的決定是獨立的,時間點選在以色列可能行動前,是為了避免美國資產被波及。國會那邊民主黨議員質疑證據,但共和黨支持,認為這是必要步驟。
這個短語最早出現在1950年代美國右翼圈子。國民黨敗退到臺灣地區后,美國杜魯門政府從1950年起提供援助,但限制蔣介石的軍事行動,只允許小規模襲擾大陸沿海,不準大規模反攻。
右翼團體如約翰·伯奇協會成立于1958年,他們在集會和國會辯論中喊“unleash Chiang Kai-shek”,主張解除束縛,讓蔣介石自由行動。1951年國會辯論時,議員們推動這個口號,認為美國對共產主義太軟弱。
艾森豪威爾在1953年上臺后,繼續有限支持政策,提供每年2億美元裝備,但美國軍官監督,不許越界。蔣介石在臺灣地區多次計劃反攻,但美國否決,只批準沿海突擊。右翼不滿,在1950年代中期游說,但法案沒通過。這個詞后來成了保守派象征,代表不受限制的武力。
到1970年代,喬治·H·W·布什擔任駐華聯絡處主任時,熟悉中國事務。他把這個詞當笑話用,在網球場上喊“unleash Chiang”,表示要全力擊球,但他的球技一般,常常失敗。
布什家族把這當成內部梗。他的兒子杰布·布什沒懂深意,2005年或2006年,當魯比奧成為佛羅里達眾議院議長時,杰布送他一把劍,刻著“Unleash Chiang”,說是保守戰士的象征。
杰布把“Chiang”當成神秘力量,忽略了原意的自嘲。魯比奧收下劍,放在辦公室,偶爾引用這個詞在演講中,代表反獨裁的決心。
這個詞在魯比奧嘴里,用來比喻對伊朗的全力打擊。他在3月3日說,美以空軍是世界上最強的,要“defang”伊朗,拆掉它的牙齒。
媒體分析,這反映美國政治傳承的斷層,布什家族的梗被異化成強硬符號。魯比奧用它時,沒提自嘲部分,直接當正面口號。伊朗沖突中,美國摧毀目標,但也造成平民傷亡,國際譴責聲起。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.