在現(xiàn)實生活中,大家對公共廁所都不陌生。
商場、景區(qū)、服務(wù)區(qū)、路邊等等,公共廁所隨處可見,畢竟人有三急,保不齊在什么場景下就突然內(nèi)急了。
就目前大多數(shù)城市建設(shè)來說,公共廁所在數(shù)量上基本能滿足大多數(shù)生活場景。
而對于商場、景區(qū)、影院等特定場合,很多公廁在裝修、環(huán)境、配套等各方面都很下功夫,甚至還出現(xiàn)了公廁內(nèi)卷的情況。
比如廣州太古匯的公廁,不僅裝修豪華,而且 廁所都配備母嬰室、化妝間、長鏡子、貼心的女性護理自助機,甚至連 水龍頭都是戴森的。
![]()
![]()
再比如 南京德基斥資幾千萬打造的公廁, 廁所也配備了母嬰室、醫(yī)療急救室、干濕分離的化妝間,化妝臺上支持無線充電,還有造型獨特的沙發(fā)等等。
![]()
![]()
硬生生的把公廁打造成了“網(wǎng)紅打卡地”,甚至還掀起了“廁所必拉榜”“公廁測評”的熱潮。
終究內(nèi)卷的風還是吹到了公廁!
不過話說回來,像一些景區(qū)、商場的公廁,在裝修配套上卷多少還是能理解的,畢竟能塑造品牌形象、提升用戶體驗、 制造話題熱度等等,間接的也提升了商業(yè)價值。
但讓人想不到的是,一些地方為了彰顯個性,竟然連公廁標識也要卷創(chuàng)意!
在眾多的公廁標識中,最重要的莫過于“男女”了,比如常規(guī)的:
![]()
公共標識的核心是“辨識度”, 起碼得讓人能分清男女,知道往哪邊走, 其次才能追求設(shè)計感。
但隨著大家都在卷,公廁標識也逐漸 抽象起來,甚至有些地方出現(xiàn)了“因分不清男女”不敢進公廁的囧境。
下面我們就來盤一下公廁標識到底能有多離譜。
01.
無障礙的標識倒是能認出來,可男女標識過于抽象路了。
![]()
02.
一般到這個廁所門口真不敢亂進, 估計走錯的人不少。
![]()
03.
設(shè)計倒是挺簡約的, 男廁所標識中間是M(man),女廁所標識中間是W(w omen ),雖然 不太直觀,但 仔細看多數(shù)人應(yīng)該也能認出來。
另外,中間像是有個寶寶躺著的應(yīng)該是母嬰室吧?
![]()
04.
碰到這樣的廁所標識,為了以防走錯尷尬,我建議在門口看看別人從哪邊出來的,再決定是否如廁還是“憋著”。
![]()
05.
要不還是“憋著”吧。
![]()
06.
雖然還是W、M的區(qū)別,但如果看不出來這個字母,或者不太懂字母含義的話,辨識度還是欠點意思。
![]()
07.
除去M、W的區(qū)別,標識最大的特點就是通過馬桶圈是否掀起來,來區(qū)分男女不同的小便方式,進而表達“男女”意圖。
說實話這個標識給我整無語了,上個公廁跟考試一樣,干嘛啊!
![]()
08.
標識給人感覺很微妙,似懂非懂的,但又不敢確認。
![]()
09.
站立和蹲下的區(qū)別,但就是越看越別扭。
![]()
10.
什么鬼東西,公廁用這樣的標識有點惡趣味了。
![]()
11.
也有種惡趣味的感覺。
![]()
12.
啊,根據(jù)身形區(qū)分?也太隱晦了吧,有時候忍一忍真能避免尷尬和誤會。
![]()
13.
很好奇,能把廁所標識設(shè)計成這樣的到底是什么心態(tài)?太夸張了!
![]()
14.
真是無所不用其極了,撲克牌都用上了。
![]()
15.
這個更夸張,實在想不明白出于目的這么設(shè)計,純惡搞嗎?
![]()
16.
慶幸有文字標注,否則這廁所一年365天估計都不用打掃。
![]()
17.
請大家辨別男女,并說出你的理由!
![]()
夠瘋狂的!上個公廁竟然能搞出這么多花樣,也是沒誰了。
明明可以讓用戶一秒鐘就能識別標識意圖,可偏偏為了所謂的創(chuàng)意、個性,愣是將如廁這么簡單的事情搞得那么離譜。
原本是提供方便的公廁,卻因為標識指向模糊成了添堵的地方。
倒不是說公廁標識不能追求“個性化”,但無論如何,讓大眾“分清男女”都是一切創(chuàng)意最基本的前提,否則只會適得其反。
其實國內(nèi)的一些景區(qū)、博物館、地鐵站等場所,在公廁標識上也有不錯的想法,比如:
西安一博物館內(nèi)。
![]()
陜西歷史博物館秦漢館。
![]()
上海外灘旁一個偏二次元的商場內(nèi)。
![]()
還有北京的格格、阿哥標識。
![]()
等等。
有些既融入了當?shù)氐奈幕厣旨骖櫫藗€性化和辨識度,這樣難道不比那些抽象的“個性化”要好的多嗎?
不過還是建議國內(nèi)公廁標識不要只局限于用圖案,或者是圖案+英文,“圖案+漢字+英文”的標識結(jié)構(gòu)才是最優(yōu)解。
畢竟很多個性化的圖案,年輕人分辨起來尚且費力,甚至 難免走錯, 對于年齡稍大的人群來說就更不友好了。
去年央視就曾報道過:某 商場內(nèi)的廁所標識只有圖案和英文,沒有中文,六旬老人按照男左女右的習(xí)慣進入公廁,最終導(dǎo)致誤進廁所。
此事一經(jīng)報道,就有網(wǎng)友提議:中國人就該按照中國的方式做事,廁所標識沒有中文建議嚴懲。
對此,你怎么看?
End
用設(shè)計的眼光看世界
有趣有料、有溫度、有態(tài)度
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.