“強”不僅僅是體力的強大,它也可以是論證的有力、關系的穩固、情感的深厚。用一個 strong 往往削弱了這些層次。**《紐約時報》**曾寫道:“Strength is not only measured in muscle but in resilience and conviction.” 強大從來不僅是外在的力量,也是內心的堅持。
我記得第一次做學術報告時,心里忐忑不安,但導師 afterward 對我說:“Your argument is strong.” 那一刻我意識到,“強”不僅僅是體格上的形容,更是說服力和可靠性的體現。**《衛報》**在一篇社論中提到:“The case for reform is stronger than ever, backed by evidence and public demand.” 英語中有許多比 strong 更豐富的詞匯,可以幫助我們更精準地表達。
1. powerful
強調力量大、影響力強。
例句:The speech was so powerful that it moved the audience to tears. 【The Guardian】
翻譯:這場演講極具感染力,感動得觀眾落淚。
【同義詞】influential, forceful
2. robust
強調堅固、耐用或有韌性。
例句:The country’s robust economy withstood the global downturn. 【Financial Times】
翻譯:該國強勁的經濟經受住了全球衰退的沖擊。
【同義詞】sturdy, resilient
3. vigorous
強調充滿活力和力量。
例句:She gave a vigorous defense of her research findings. 【The New York Times】
翻譯:她對自己的研究成果進行了有力的辯護。
【同義詞】energetic, dynamic
4. resilient
強調“有韌性、能迅速恢復”。
例句:Communities proved resilient in the aftermath of the natural disaster. 【The Washington Post】
翻譯:社區在自然災害后展現出很強的恢復力。
【同義詞】tough, adaptable
5. forceful
表示有沖擊力、說服力。
例句:He made a forceful argument against the proposed legislation. 【BBC News】
翻譯:他對擬議的立法提出了有力的反駁。
【同義詞】assertive, compelling
6. mighty
更具文學色彩,表示“強大、宏偉”。
例句:The mighty river carved its path through the mountains. 【The Economist】
翻譯:這條浩蕩的大河在群山間開辟出自己的道路。
【同義詞】formidable, great
如果你還知道其他表示“強”的高級詞或短語,歡迎在下方留言補充。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.