![]()
閑聊——刻墨,紙頁,還鄉詩
??2025年12月13日14:30-16:30(周六)
?冷冰川(藝術家),汪家明(出版家、作家),樹才(詩人、翻譯家)
主持:王犁(畫家)
閱見西湖2F報告廳(杭州市西湖區曙光路184號)
報名方式:掃描下方二維碼即可報名
黑,是墨色覆蓋的深邃宇宙;白,是刀鋒過處乍現的靈光。四十余年來,藝術家冷冰川以刀為筆,在“刻墨”的獨白中,構筑出一個極簡而豐饒的詩性世界。他的詩文集《荷蘭的心》,正是這場漫長孤旅的文字顯影——那些在異鄉長夜里淬煉出的詞句,與他的黑白刻墨同根同源,都指向一處精神的故鄉。
如果說冷冰川的創作是在黑暗中刻出光,那么出版家汪家明的工作,便是為這束光找到安放的紙頁。他策劃的《黑白》藝術集,串聯起一個世紀的視覺詩篇;他編選的《荷蘭的心》,讓讀者得以窺見藝術家在畫筆與刻刀之外,用文字創造的奇崛、自由世界;而在他自己的散文集《一個小姑娘到海邊去》中,他以沉靜如海的筆觸,回到了個人記憶的原點——青島的海岸。他深信,每一本書都有其體溫,出版是為靈魂建造可歸的家園。
詩人樹才的語詞,則是另一種還鄉。在他的詩集《天空俯下身來》中,天空俯身,觸碰人心,那是一種在母語與譯語間、在生存的沉重與表達的輕盈間,不斷尋找平衡與慰藉的詩意跋涉。他的詩潔凈、靈性,為這場關于“返璞歸真”的對話,提供了不可或缺的韻律與呼吸。
![]()
*《夾竹桃》 38cm×50cm
冷冰川 2013年
當刻墨的刀痕、泛黃的紙頁與凝練的詩行相遇,我們聊什么?
我們將閑聊:冷冰川如何用一把刀,在絕對的“黑白”中,雕刻出燦爛無比的精神色彩?詩與畫,對他而言是兩種心情,還是同一種靈心的兩面?汪家明如何在四十年的出版生涯中,理解并守護“紙頁的溫度”?策劃《黑白》《荷蘭的心》與書寫個人海邊往事,背后是否貫穿著同一種“出版之道”與“還鄉之情”?樹才的詩歌翻譯與創作,如何在不同語言文化的穿梭中,確認并抵達那個更本質、更安寧的“內心故鄉”?
刻墨,是向內的深掘;紙頁,是向外的托付;詩,是貫穿其中的歸途。我們期待在這場西湖邊的閑談中,聆聽三位創作者如何以各自獨特的媒介和路徑,共同奔赴同一場精神意義上的“還鄉”——回到創作的初心,回到記憶的源頭,回到那片讓心靈得以棲息的純粹本真。
![]()
*《萬卷如雪》 50cm×70cm
冷冰川 2012年
嘉賓簡介
![]()
汪家明
編輯,出版家。 曾任山東畫報出版社總編輯、三聯書店副總編輯、人民美術出版社社長。策劃出版《老照片》《漢字王國》《小艾,爸爸特別特別地想你》等圖書。出版《難忘的書與人》《愛看書的插畫》《美術給予我的》《范用:為書籍的一生》《一個小姑娘到海邊去》等著作。
![]()
冷冰川
藝術家,巴塞羅那大學美術學院博士。現任清華大學人文講席教授、清華大學美術學院黑白藝術研究所所長。著有《閑花房》《二十四節氣的戀人》《縱情之痛》《無盡心》《冷冰川墨刻》《七札》《蕩上心》等。
![]()
樹才
樹才,詩人、翻譯家。曾任外交官。著有《單獨者》《樹才詩選》《節奏練習》《春天沒有方向》《去來》等詩集;譯著有《勒韋爾迪詩選》《夏爾詩選》《杜弗的動與靜》《小王子》《雅姆詩選》等。2008年獲法國政府“教育騎士”勛章 。2017年獲“《十月》詩歌獎”。2020年獲“陳子昂詩歌獎·翻譯家獎”。2023年獲首屆“李叔同國際詩歌獎(組詩主獎)”。2023年獲法國政府“文學藝術騎士”勛章。
嘉賓主持
![]()
王犁
畫家。現為中國美術學院藝術管理與教育學院教授、碩士研究生導師,出版有文集《書桌畫案》《排嶺的天空》《忍不住的表達》,以及《王犁畫集》等多本個人畫集,并參與主編《時鐘突然撥快——生于七十年代》等多本文獻。
這是一本小說散文集,也是一個人的心靈史。
記憶,可以像潮汐一樣,抵達無數人的心靈海岸。
“我常想,一個人總要有一個根,你生長的土地、山水、道路、樓房以及你所經歷的時代,就是切切實實的根……”往事并不只意味著題材,往事對作者汪家明來說,像一個精神的坐標系,像一眼可以汲取純凈力量的泉,即使是身邊發生的事,以對往事的態度對待,就讓作品獲得了一個恒久的靈魂和沉靜從容的氛圍。一切都經過陶冶后,干凈地交到了讀者手里。
這類理想主義、追求道德自我完善和質樸的生活觀,向往純藝術,講究意境、韻味和語言,追隨蕭紅、巴烏斯托夫斯基和孫犁的作品,已經頗不時髦了。唯有作者本人,也許還有一些朋友,仍珍愛著它們。
![]()
《荷蘭的心》
作者:冷冰川
特邀編輯:汪家明、樹才
出版社:人民文學出版社
《荷蘭的心》由著名出版人汪家明、著名詩人樹才精心編選,著名設計師張志偉操刀詩集的裝幀設計,共收錄冷冰川的詩和散文百余首,并配以冷冰川創作的十余幅藝術作品為圖,這些詩畫記錄了作者對藝術、人生、生命、自然、信仰等內容充滿哲理性的感悟。作者不拘泥于單一的形式,而是讓語言自然地生長成其應有的樣貌。作者以其藝術家對色彩與美的敏銳直覺,加之異國漂泊的體會與感悟,凝練出具有獨特個人風格的表達方式,如同透明的烈酒中置入黑色的冰塊一般,感性與理性在詩意的包裹下達成融合,在充滿痛感的語言探險之中,詩歌成為荒原上抵抗虛無的“泥土”,在詞語的裂隙中我們得以窺見存在的真相。
![]()
《黑白》
作者:汪家明 編
出版社:生活·讀書·新知三聯書店
黑白是版畫藝術的永恒底色,是“困苦與奮起、頹靡與覺醒、機械與靈性”的無聲史詩,貌似簡單,確能有最復雜的境界。近百年前,魯迅曾編輯出版多種畫冊——珂勒惠支、比亞茲萊、麥綏萊勒、肯特……并親自撰寫序言等紹介文字,讓中國讀者第一次接觸到了這些偉大的版畫家及他們的作品。在魯迅筆下,他們的作品是偉大的詩歌,是純粹的美。
在這本書中,讀者能夠閱讀和觸摸到珂勒惠支的深情悲憫;比亞茲萊不可復制的獨特風騷與無邪;麥綏萊勒是從哀傷中提煉金子的畫家詩人;肯特的荒野洪荒之力是一種文藝格言;張光宇不受拘束,“無法無天”;棟方志功將自然、精神與個人魂靈肉融為一體……而冷冰川用他的一張紙,一層墨,一把刀,用這黑白的烏托邦,向六位“大詩”致敬。
冷冰川在跋中說:“黑白貌似簡單,確能有最復雜的境界。其直抵人心的素美、戲劇、懸念與差異,一直邀我們身臨其境的冒險、交流,建立直觀的本色情感。”
這本書,給初涉藝術的人,也給功成名就的大家。那些活著的靈魂,正等著與我們對話。
![]()
《天空俯下身來:樹才四十年詩選》
作者:樹才
出版社:江蘇鳳凰文藝出版社
樹才不僅是當代非常出色的法語翻譯家,也是當代知名詩人,和他真誠且執著的性格一樣,他的詩歌質地潔凈,沒有紛繁的意象和修辭,雖然字句簡約、平白如話,但充滿靈性,內里有著深厚且豐富的意蘊。詩行中常常流露天真而淳樸的氣息,但在天真與浪漫的外衣下,又藏著深深的悲憫,和破譯生活真相后的智慧與沉靜。
本詩集作為其橫跨四十年的創作集萃,收入其1983年至2023年間創作的詩歌二百余首,集中、全面展示了詩人不同時期的創作風貌;尤為重點呈現了詩人2000年至2023年間的寫作成果,尤其是其近十年來的創作成果。是一本可以體現詩人不同時期創作風格特征的具有代表性的詩集,可以滿足讀者集中了解樹才詩歌創作脈絡、領略其詩歌創作風格的需要,對于閱讀者和研究者而言,將會是不可替代的重要選本。
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.