現代快報訊(通訊員 孫品妍 記者 于露)日前,2025年“外研社·國才杯”“理解當代中國”全國大學生外語能力大賽英語組口譯賽項全國總決賽落幕。南京財經大學國際經貿學院大二學生王從文,以扎實的雙語功底和穩定的臨場發揮脫穎而出,一舉斬獲總決賽金獎(亞軍)。
![]()
這是一個關于熱愛與堅持的故事。王從文與口譯的結緣,始于一次旁聽。大一時,他參加了一場由外國語學院舉辦的口譯講座,譯員“即時轉換、精準傳遞”的能力令他印象深刻。這顆種子,在國貿經貿學院的雙語課堂上逐漸生根發芽。他不再滿足于被動聽講,而是主動將課堂練習視為興趣探索,一次次嘗試中,深耕口譯的決心悄然堅定。
![]()
通往全國總決賽的道路沒有捷徑。每天清晨六點半,校園還籠罩在靜謐的晨光中,王從文已戴上耳機,開始半小時的影子跟讀與語音練習。
專業課上,他從不松懈,國貿經貿學院的雙語課程為他積累了豐富的經貿與法律英語基礎,這些專業知識,后來都成為他口譯路上的“底氣”。午后時光,是專題口譯練習的專屬時間,經貿、外交、科技等多個領域的素材鋪滿桌面,他逐字逐句梳理邏輯、打磨表達,遇到生僻的專業術語,就立刻記錄下來,補充到自己的“術語記憶庫”中,分門別類,牢記于心。
夜晚的復盤成為每日的必修課。一盞燈、一支筆、一段錄音,他反復傾聽自己的聲音,捕捉每一處遲疑、每一個疏漏。厚厚的復盤筆記寫了一本又一本,每一頁都記錄著他的成長與進步。周末,王從文還會參與全真模擬賽,在模擬的高壓環境中鍛煉臨場應變能力。
從線上初賽到北京復賽,再到全國十強冠軍爭奪賽,王從文一路過關斬將,穩扎穩打。總決賽的“對話口譯”環節,堪稱終極考驗。主題涉及大量法律與專業術語,對選手的綜合能力提出了極高要求。
![]()
面對“數字經濟與跨境監管”這一議題,王從文想起平時在國貿專業課程中積累的知識,再結合備賽時總結的“邏輯分層+關鍵詞”捕捉法,先快速抓取發言的核心主干,再順著上下文的邏輯補全細節。交替傳譯的短暫間隙里,他沉著組織語言,將復雜內容轉化為流暢清晰的表達,既保證了信息的完整性,又兼顧了語言的專業性。
這場比賽也讓王從文對未來有了愈發清晰的規劃,他希望深耕“國際經貿與語言服務”交叉領域,從事與國際交流及貿易談判相關的工作,憑借自己的專業能力,邁向更廣闊的舞臺。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.