
關注作家出版社
發現更多文學好書
*本文轉自文藝報,作者趙伯仁
![]()
![]()
她的作品擁有無數的受眾
——“滄海桑田心如故
——瓊瑤文學回顧展”策展手記
2024年9月26日,為促進兩岸文化交流,并祝賀《瓊瑤全集》的面世,由中國現代文學館、作家出版社主辦的“滄海桑田心如故——瓊瑤文學回顧展”在中國現代文學館開幕。作為本次展覽的執行人,我站在人群中,看著演員蘇有朋代讀瓊瑤女士的親筆信,百感交集。信中寫道:“回顧我的創作歷程,雖然是無比的艱辛,但此刻,我也覺得無比的榮幸,無比的快樂。‘寫作’是我一生都不會后悔的決定。”這讓我回想起了籌備展覽期間跨越海峽的無數個日夜。這場為期40天、吸引了24527人次觀展的文學盛宴,不僅是對瓊瑤這位華文文學巨匠的致敬,更是以“數字化”為橋,完成了一次兩岸文化記憶的跨域重逢。
籌備之初,核心難題便擺在了面前:瓊瑤女士珍藏于臺灣的60余件手稿、信札與早期版本圖書是本次展覽的重中之重,包括《剪不斷的鄉愁》《庭院深深》《一簾幽夢》等作品手稿,17種不同語言、版本的《窗外》,以及《還珠格格》第一部打印劇本。這些文獻記錄著她六十載的創作軌跡,但跨海峽運輸的復雜手續、高額的保險費用以及原件的脆弱程度,讓部分原件赴京展出幾乎不可能。
![]()
瓊瑤手跡
面對這一現實障礙,策展團隊并未止步不前,而是轉向“信息遷移”的路徑。我們建立了一條涵蓋“臺灣數字采集——上海復制件制作——北京展陳呈現”的協作鏈。臺灣的文獻資料由瓊瑤家屬交予專業團隊進行高精度掃描,形成完整的數字檔案;隨后在上海的技術機構依據原有數據制作等比例高仿復制品;最終,這些復制品在北京完成展示性處理后進入展廳。通過這一流程,觀眾得以近距離觀賞例如《我是一片云》演員表(附瓊瑤親筆字跡)等物品,以及瓊瑤女士為本次展覽所寫字句的手稿樣貌與出版流變,重新感知瓊瑤的創作軌跡與時代印記。這種“信息遷移”路徑的意義,不僅在于技術的應用,更在于策展觀念的轉變——從“運輸實物”轉向“傳遞信息”。雖然有著前置性條件的制約,但數字化技術使展覽在多種限制下保持開放性,成為連接兩岸文化的有效手段。
![]()
“滄海桑田心如故——瓊瑤文學回顧展”前言墻
展覽以瓊瑤女士撰寫的序言“愛與快樂”為核心,設“創作回顧”“經典電影”“經典劇集”“著作全集”“創作手稿”“《窗外》回憶”“海外譯本”等7個室內展區。每個展區的數字化設計,都是基于可追溯的展品。進入展廳,前言墻的主色調是源自瓊瑤劇中的經典薰衣草色。
“創作回顧”展區以半數字化半實物的形式串聯起瓊瑤自1947年發表在上海《大公報》上的第一篇短篇小說《可憐的小青》,到2024年《瓊瑤全集》出版的各個關鍵節點。“創作手稿”展區是展覽核心,60余件手稿復制品按創作時間排列,其中絕大部分是首次公開亮相。我們將《窗外》的早期版本與后期版本并置,多個版本的書籍擺放在一起——藍色封面的首版(僅印1000本)、引起轟動后立即改版的紅色封面版、出版十周年的綠色封面版、1988年瓊瑤整理全集時的改版(大開本)、作家出版社第一版(較小開本)、香港版及使用相同封面的廣東花城版,這何嘗不是作家創作生涯的體現呢?瓊瑤影視金曲《一簾幽夢》同時在展廳內循環播放,與富有光影效果的詩詞墻一同營造著溫馨氛圍。“經典劇集”展區均參照瓊瑤家屬所提供的原始資料制作,20世紀70年代起的影視劇劇照全部經過高清修復后展出。
以下是瓊瑤女士在展覽開幕前為展覽重新抄寫的一段話,掃描后復制為高仿件展出。
回眸往事
誰說過盡千帆皆不是,昨是今非,今非昨是,浮生一夢愛交織,驚濤裂岸情不止。何須眾里尋他千百度,日出日落,日落日出,攜手踏遍紅塵路,滄海桑田心如故。回眸斜暉脈脈水悠悠,往事已在燈火闌珊處。
瓊瑤 2018年《我的故事》結尾
2024年重錄
有觀眾在留言簿寫道:“看到這些手稿,就像看到了當年追書的自己。”也有多位讀者表示,通過數字化復制品,大家能夠近距離接觸了解瑤創作細節。中國傳媒大學博士生導師歐陽常林在開幕式致辭中談道:“希望在互聯網時代,文藝創作者能從中汲取經驗,將中華優秀傳統文化的深度、廣度、高度與厚度融入作品中,并通過新媒體發揚光大。”
我們也通過此次展覽清醒地認識到現有數字化的邊界:復制品能還原視覺細節,但無法替代原件的歷史價值。某些不得已放大復制的文獻雖然便于展示,卻也削弱了觀眾與文本之間的情感接觸。對于研究者而言,紙張纖維、墨跡氧化、污漬甚至氣味等物理細節依舊是學術判斷的重要依據,這些內容在復制過程中仍難以百分之百保留。因此,數字化策展應被理解為一種保護、補充和再利用原件的方式,而絕非替代品。它拓寬了展示的可能性,卻也提醒我們,當下技術解決的是“可見性”的問題,而非“存在性”的問題,真正的策展創新仍需在技術應用與文化深度之間找到平衡。“滄海桑田心如故——瓊瑤文學回顧展”展示了數字技術在策展中的另一種可能,它不以炫技為目的,而以解決現實問題、促進文化理解為核心。展覽以數字化復制的方式完成了對“原件”的重新詮釋,也實現了兩岸文化記憶的再聚合。數字策展的價值,或許正體現在這種低調而務實的創新之中。它讓信息的流動超越時空的界限,使文學與情感重新匯合。
因此,為了彌補“數字化”在空間氛圍與情感代入方面可能存在的“扁平化”局限,策展團隊并未止步或局限于靜態陳列,而是主動引入“實體化敘事”作為補充。我們在展線中精心設置了數個DP(Digital Photography,意為“數碼攝影”)點,將“瓊瑤文學宇宙”中那些廣為人知的經典影視場景,轉化為可沉浸、可互動、可觸摸的三維實體空間。
這些DP點包括《窗外》中象征青春悸動紅霞滿天的窗景一角,《還珠格格》里充滿戲劇張力的策馬揚鞭情景,《梅花英雄夢》中承載俠骨柔情的梅花,以及置于戶外展覽區域的《一簾幽夢》的秋千主題場景。它們并非影視畫面的簡單復制或按比例縮放,而是基于符號提取的策展設計。策展團隊希望從原著文本與影像中提煉出那些最具代表性的核心視覺符號,再通過重構主義手法與極簡美學設計,進行空間化的二次創作,這樣可以喚起觀眾的情感記憶與心理共鳴。
這種設計策略,實質上是將文學、影視的情感內核與敘事空間進行物質性轉化,彌補了純數字化、平面化文獻在展示中可能帶來的距離感與單一性,為展覽注入了更強的場景感染力。觀眾不再僅僅“觀看”書籍、手稿,而能夠“走入”故事。這些實體裝置與展板和數字化之間形成了有效的互文與對話關系,文獻提供了真實的創作痕跡與歷史語境,而裝置則激活了由此生發的共同文化記憶,二者共同構建了一個立體的、多層次的“瓊瑤文學宇宙”,使展覽不僅是一場文獻的展示,文學歷程的回顧,更成為一次沉浸式的、喚起共同記憶的文化體驗。
通過這種方式,我們實現了“信息遷移”的“體驗營造”維度,體現了數字時代策展對“人的感受”的重視——不僅著眼于展覽本身,更為觀眾體驗著想。可以說,技術的應用與情感的觸動絕非對立,通過精心的設計,數字化所帶來的高效與精準,完全可以與實體空間所帶來的觀眾共鳴有機結合,共同服務于文化價值的深度傳達。
2025年12月是瓊瑤女士逝世一周年。去年此時,她的離去令人震驚與惋惜。斯人已逝,而優秀的文學作品終將流芳百世。正如瓊瑤女士在生前為本次展覽親擬的主題“滄海桑田心如故”的寓意,時代劇變,技術更迭,但文化的血脈與情感的內核始終綿延不絕。數字技術的介入,并未改變這份文化記憶的本質,反而以其特有的方式讓那份穿越時光的恒久情感,在新時代的語境中找到了延續、共鳴與傳播的嶄新載體。數字策展的應用價值或許正蘊含在這種對文化深情的守望與創新之中。它讓信息的流動超越時空,最終使文學的力量與他人的情感重新匯合,彼此照亮。
(作者系中國現代文學館館員)

作家出版社推薦

內容來源:《文藝報》2025年12月24日5版
作者:趙伯仁
更多干貨,關注我們不錯過!
![]()
![]()
排版:鄧 寧
一審:劉豈凡
二審:劉 強
三審:顏 慧
作家出版社官方媒體矩陣
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.