
![]()
2026“真皮真自我”全球?qū)W生設計大賽
中國大陸賽區(qū)啟動
![]()
This is not only a competition, but also a global dialogue opportunity with genuine leather as the medium and sustainability as the core — allowing the elegance of Eastern aesthetics to collide with cutting-edge international design thinking, nurturing sustainable fashion power belonging to the world.
這不僅是賽事競技,更是以真皮為媒介、以可持續(xù)為內(nèi)核的全球?qū)υ捚鯔C —— 讓東方美學的雅致與國際設計的前沿思維碰撞,孕育屬于世界的可持續(xù)時尚力量。
Now celebrating its sixth year, the International Real Leather. Stay Different. Student Design Competition is now part of the global fashion calendar – and an essential springboard for those wanting to make their mark in the fashion industry.
如今已舉辦至第六屆的“國際真皮學生設計大賽”已成為全球時尚界的重要盛事,也是那些渴望在時尚界嶄露頭角的年輕人的重要跳板。
The Real Leather. Stay Different. China Mainland Student Design Competition is now in its seventh consecutive year, having expanded its reach to 29 institutions across 24 cities. Award winners have progressed to pursue advanced studies internationally or secured positions at leading domestic companies, reflecting the competition’s role in launching promising design careers.
真皮設計,與眾不同。中國大陸大學生設計大賽已連續(xù)舉辦七年,參賽院校遍布24個城市,涵蓋29所高校。獲獎者有的赴海外深造,有的則在國內(nèi)知名企業(yè)就職,充分體現(xiàn)了大賽在助力優(yōu)秀設計人才開啟職業(yè)生涯方面的重要作用。
![]()
The Question: Have you got what it takes to stand on the international stage, to change the fashion dialogue and accelerate your career in fashion?
問題:你是否具備站在國際舞臺上、改變時尚對話、加速你的時尚事業(yè)發(fā)展的條件?
Our planet is facing a crisis which we can help address. According to Greenpeace 60% of garments are now oil-based synthetics with the average item being worn just five times. Discarded clothes pile up in waste dumps from Ghana to Chile and are visible from space. Leather, made from hides which are a by-product of the meat and dairy industries, offers an alternative to supporting the oil industry; it lasts a lifetime, biodegrades and displaces petrochemical-derived materials. Yet every year, millions of hides are thrown away.
我們的星球正面臨一場危機,而我們可以為此貢獻一份力量。據(jù)綠色和平組織稱,目前60%的服裝都是石油基合成材料,平均每件衣服只穿五次。從加納到智利,廢棄的衣物堆積在垃圾場,甚至從太空都能看到。皮革由肉類和乳制品行業(yè)的副產(chǎn)品——獸皮制成,為人們提供了一種替代石油行業(yè)的選擇;它經(jīng)久耐用,可生物降解,并能取代石油化工衍生材料。然而,每年都有數(shù)百萬張獸皮被丟棄。
The world is reacting, for example with the French banning fast fashion promotion, but it is all too slow. We need to get back to natural, durable products that break the fast fashion cycle. Now.
世界正在做出反應,例如法國禁止推廣快時尚,但這速度太慢了。我們需要回歸天然、耐用的產(chǎn)品,打破快時尚的惡性循環(huán)。刻不容緩。
he competition opens for profile registration on 1 March 2026, and closes on 16 June, 2026, 23:59 CST. Any entries submitted after that date will not be accepted. Entrants may re-enter the competition, provided they have not been selected as a judge. However, the same design may not be re-submitted.
本次大賽將于2026年3月1日開放參賽者注冊,并于2026年6月16日23:59(美國中部時間)截止。逾期提交的作品將不予受理。參賽者如未被選為評委,則可再次參賽。但同一設計作品不得重復提交。
簡 報
Why must genuine leather be used?
為什么要用真皮?
Create a beautiful, durable design using at least50% cattle leatherby surface area that in design, execution and application, counters the fast fashion cycle and celebrates individual style. Other leathers, made from hides that are by-products of the food and dairy industries, may also be used as supplementary materials.
打造一款美觀耐用的設計,至少使用50%表面積的牛皮,其設計、制作和應用均應對抗快時尚的潮流,彰顯個性風格。其他由食品和乳制品行業(yè)的副產(chǎn)品制成的皮革也可作為輔助材料。
Our judges ask you to think about our planet’s future and how to combat fashion’s waste. They challenge you to create an original, innovative, durable and visually stunning design in one of three categories – apparel, accessories and footwear – made from real cattle leather.
我們的評委們希望您思考地球的未來以及如何應對時尚產(chǎn)業(yè)的浪費問題。他們挑戰(zhàn)您用真正的牛皮,在服裝、配飾和鞋履這三個類別中選擇一個,創(chuàng)作出原創(chuàng)、創(chuàng)新、耐用且視覺效果驚艷的設計作品。
They want to see how entrants approach the creation of garments that can be commercially produced, will last, and be loved, for a lifetime. And that can then be repurposed or recycled at the end of the period.
他們想看看參賽者如何設計出可以商業(yè)化生產(chǎn)、經(jīng)久耐用、并且能伴隨人們一生的服裝。而且這些服裝在活動結(jié)束后還可以被重新利用或回收。
We are looking for designers who will start new brands, fashion movements or slow-style trends. People who will make a difference.
我們正在尋找能夠創(chuàng)立新品牌、引領(lǐng)時尚潮流或開創(chuàng)慢時尚風潮的設計師。我們尋找的是能夠帶來改變的人。
WHAT YOU NEED TO DO & CONSIDER你需要做什么?和考慮什么?
Entries are invited in one of three categories: Apparel, Footwear or Accessories. Footwear and accessories entrants must submit one (1) item, for example a pair of shoes or handbag. Apparel entrants may submit one (1) item or one (1) look. A look comprises of two or more items intended to be worn together and excluding footwear and accessories, for example a jacket or top and skirt or trousers. Whether you choose to submit a single garment, accessory or look, all entries will be judged equally using the same criteria.
參賽作品分為服裝、鞋履和配飾三個類別。鞋履和配飾類別的參賽者必須提交一件作品,例如一雙鞋或一個手提包。服裝類別的參賽者可以提交一件單品或一套搭配。一套搭配包含兩件或兩件以上可搭配穿著的單品,但不包括鞋履和配飾,例如外套或上衣搭配裙子或褲子。無論您選擇提交單件服裝、配飾還是搭配,所有參賽作品都將按照相同的評判標準進行評判。
Entries must be at least 50% cattle leather by surface area and use natural materials wherever possible. Other leathers, made from hides that are by-products of the food and dairy industries, may also be used in addition to the required 50% cattle leather. Exceptions are made for items such as zippers or snap fasteners. The use of fur or exotic skins is strictly prohibited and will result in automatic exclusion from the competition.
參賽作品表面積中牛皮占比必須至少達到50%,并盡可能使用天然材料。除50%的牛皮占比要求外,也可使用其他由食品和乳制品行業(yè)副產(chǎn)品制成的皮革。拉鏈或按扣等配件除外。嚴禁使用毛皮或珍稀動物皮,違者將被自動取消參賽資格。
Digital tools and AI may be used in the design process. Entrants must be able to physically produce their design and must have an appropriate methodology to create a prototype. Entries should include the following:
設計過程中可以使用數(shù)字工具和人工智能。參賽者必須能夠?qū)⒃O計作品實際制作出來,并且必須具備制作原型所需的適當方法。參賽作品應包含以下內(nèi)容:
A short summary of your project both in English & Chinese
請用英文和中文簡要概述您的項目。
Mood board and design storytelling
情緒板和設計故事敘述
Sketches, technical flats and specifications
草圖、技術(shù)圖紙和規(guī)格說明
A full list of materials
材料全清單
- A 2-minute video introducing yourself and your entry (optional but encouraged). 2. Below are examples of previously successful submissions.一段 2分鐘的視頻,介紹你自己和你的參賽作品(可選,但鼓勵)。 下面為之前成功投稿的示例:
![]()
Form and Substance: The Duality of Human and Material Expressions
形式與實質(zhì):人類與物質(zhì)表達的二元性 Category: Apparel 類別:服裝
My project deals with the relationship between man and matter, between the object and the subject. My inspiration for the project is the series of works "Fleeting Parts" by Milena Neaf, a Dutch visual artist. In the series of works you can see marble slabs with openings which the artist carefully carved in certain places, thus allowing parts of her body to perfectly emerge through the openings creating a feeling that the body and the material are one.
我的項目探討人與物質(zhì)、客體與主體之間的關(guān)系。我的靈感來源于荷蘭視覺藝術(shù)家米萊娜·尼夫(Milena Neaf)的系列作品《轉(zhuǎn)瞬即逝的片段》(Fleeting Parts)。在這一系列作品中,藝術(shù)家精心雕刻了一些帶有開口的大理石板,使她身體的某些部分能夠完美地從這些開口中顯露出來,營造出一種身體與材料融為一體的感覺。
Her series of works focuses on human softness. It reveals the strength and fragility of the human condition. The body in her series of works functions as the material itself and questions the duality between subject and object. It is important to say that there is also power in the moment of the performance and as Milena said: "the presence and absence of the body is an essential aspect of the work itself." The marble slabs are timeless and will have to function as autonomous objects."The curved lines in the model and the fringes that come out at the edges give a sense of movement created as a result of the interaction of the body with the garment.
她的系列作品聚焦于人類的柔美,揭示了人類生存狀態(tài)的力量與脆弱。在她的作品中,身體本身就如同材料一般,質(zhì)疑著主體與客體之間的二元性。值得一提的是,表演的瞬間也蘊含著力量,正如米萊娜所說:“身體的存在與缺席是作品本身的一個本質(zhì)特征。”這些大理石板經(jīng)久不衰,必須作為獨立的物件發(fā)揮作用。” 模型中的曲線和邊緣的流蘇營造出一種動感,這是身體與服裝互動的結(jié)果。
In addition, in the series of works Naf presents the idea that our body is in a constant "choreography" with its environment. Due to the inescapable presence of our bodies, she believes we define ourselves through the constant interaction we are forced to have with our environment. It was important for me in the collection to create clothes that focus on contrasts of exposure versus concealment, softness versus strength, and sharp lines as a pose too rounded and amorphous lines. Similar to Milena Neaf`s work process, the production process of my fabric was very carefully planned.During the initial phase, my father who works as a carpenter helped me cut the beef sheet into thin strips on a CNC machine.
此外,在這一系列作品中,納夫提出了我們的身體與環(huán)境之間持續(xù)“編舞”的理念。由于我們身體的存在無法回避,她認為我們通過與環(huán)境的持續(xù)互動來定義自身。對我而言,在這個系列中,重要的是創(chuàng)作出強調(diào)暴露與隱藏、柔和與力量、以及銳利線條與圓潤模糊線條對比的服裝。與米萊娜·納夫的創(chuàng)作過程類似,我的面料生產(chǎn)過程也經(jīng)過了精心策劃。在初期階段,我的父親——一位木匠——幫我用數(shù)控機床將牛肉片切割成細條。
I knitted the strips using a weaving-knitting technique on a home knitting machine - a careful process in which I planned in advance the areas I want to leave exposed. My desire for the garment was to create a mirage for the viewer. Since knitted garments are associated as soft, by using leather (known for its strength and longevity) to knit I emphasized the contrast between soft and strong.
我用家用針織機,采用編織技術(shù)將這些細條編織在一起——這是一個細致的過程,我事先規(guī)劃好了想要留白的區(qū)域。這件衣服的創(chuàng)作意圖在于為觀者營造一種幻象。由于針織服裝通常給人以柔軟的印象,我便選用皮革(以其強度和耐用性著稱)進行編織,以此強調(diào)柔軟與堅韌之間的對比。
In addition, it was important for me to utilize the entire sheet of cowhide (65 feet), so I left the strips that were left in the process of making the lattice-weave, transforming them into fringes that gave movement and liveliness to the garment as well as creating an interesting interaction between the body and the garment They correspond with the idea of "non finito", (unfinished), a technique in the world of art, in which the artist does not finish the sculpture and often leaves it un polished. The artist uses an amount of material beyond what is needed to complete the work, and leaves unfinished blocks of fragmented material on the sculpture, while presenting the figure as "stuck" inside a block of material, something reminiscent of Milena's works.
此外,充分利用整張牛皮(65英尺)對我來說至關(guān)重要,因此我保留了編織過程中剩余的皮條,并將它們轉(zhuǎn)化為流蘇,賦予服裝動感和活力,同時也創(chuàng)造了一種有趣的身體與服裝之間的互動。這與“未完成”(non finito)的概念相呼應,這是一種藝術(shù)技法,藝術(shù)家在創(chuàng)作雕塑時不會完成作品,通常保留其未經(jīng)修飾的原始狀態(tài)。藝術(shù)家會使用超出完成作品所需的材料,并在雕塑上留下未完成的碎片狀材料塊。作品中人物被呈現(xiàn)為“困”在一塊物質(zhì)之中,這與米萊娜的作品有異曲同工之妙。
In my collection I raise the questions when does the body become an object? And what is the result of the fact that our body always fills space and matter? This question is connected to the idea of Aristotle who said that "nature abhors emptiness. The empty space will always strive to be filled with gas or liquid to avoid being empty.' This project gave me a unique opportunity to delve into the body and its shell and the complex relationship between humans and the material world. It allowed me to focus on the body and its limits and the fact that the body functions as material. Thank you for your consideration.
在我的系列作品中,我提出了這樣的問題:身體何時成為物體?我們的身體總是占據(jù)空間和物質(zhì),這又會帶來怎樣的結(jié)果?這個問題與亞里士多德的觀點相呼應,他認為“自然厭惡空虛。
空虛的空間總是會努力被氣體或液體填充,以避免空虛。”這個項目為我提供了一個獨特的契機,讓我得以深入探索身體及其外殼,以及人類與物質(zhì)世界之間錯綜復雜的關(guān)系。
它讓我得以關(guān)注身體及其局限性,以及身體作為物質(zhì)發(fā)揮作用這一事實。感謝您的關(guān)注。
HOW ENTRIES WILL BE ASSESSED
參賽作品的評估方式
Each qualifying entry will be evaluated using five equally weighted criteria,
每份符合條件的參賽作品將根據(jù)五個權(quán)重相同的標準進行評估。
Individuality: Does the work demonstrate a distinct point of view or creative identity?
個性:作品是否展現(xiàn)出獨特的觀點或創(chuàng)作風格?
Conceptualisation: Does the work clearly articulate a strong concept and underlying idea? How effectively is the research and idea development communicated?
概念化:作品是否清晰闡述了強有力的概念和潛在思想?研究和思想發(fā)展過程的溝通效果如何?
Relevance: Does the design align with contemporary ideas, while offering something progressive or visionary?
相關(guān)性:該設計是否符合當代理念,同時又具有前瞻性或遠見卓識?
Sustainability: To what extent does the project consider material efficiency, circularity and environmental compatibility? Is the sustainable approach transparent and well-communicated?
可持續(xù)性:該項目在多大程度上考慮了材料效率、循環(huán)性和環(huán)境友好性?其可持續(xù)發(fā)展方法是否透明且溝通良好?
Commerciality: Does the work demonstrate potential development for market success, whether mass-market or luxury niche? This includes functionality, desirability, usability, and durability.
商業(yè)性:該作品是否展現(xiàn)出市場成功的潛力,無論是大眾市場還是高端小眾市場?這包括功能性、吸引力、易用性和耐用性。
Shortlisted entries will be reviewed by the judging panel based on the criteria as set out. Scores and individual feedback will remain confidential and will not be disclosed. Only selected winners will be notified. All judging decisions are final.
入圍作品將由評審團根據(jù)既定標準進行評審。評分和個人反饋意見將嚴格保密,不會對外公布。僅通知最終獲獎者。所有評審決定均為最終決定。
THE PRIZE獎項
The prizes shall consist of the following, which are non-transferable and non-exchangeable:
獎品包括以下內(nèi)容,這些獎品不可轉(zhuǎn)讓,也不可兌換:
i) Shortlist works can have their work sampled and photographed by professional photography team.;
入圍作品可由專業(yè)攝影團隊進行取樣和拍攝。
ii) The Overall Winner, will be invited to attend the final judging event and selection of the International Design Competition’s Overall Winner. Travel and accommodation expenses will be covered by the Organisers. Organisers reserve the right to host a digital event in the case of travel restrictions being in place;
總冠軍將受邀參加國際設計大賽最終評審活動,并選出最終總冠軍。差旅和住宿費用將由主辦方承擔。如遇旅行限制,主辦方保留舉辦線上活動的權(quán)利;
iii) All shortlisted designers will be invited to attend the award ceremony of the China Mainland Finals, and the overall winner will be invited to the international award ceremony. The organizers will cover transportation and accommodation expenses. In the event of travel restrictions, the organizers reserve the right to host an online event.;
所有入圍設計師將受邀參加中國大陸總決賽頒獎典禮,總冠軍將受邀參加國際頒獎典禮。主辦方將承擔交通和住宿費用。如遇旅行限制,主辦方保留舉辦線上活動的權(quán)利。
iv)winners will receive a certificate and trophy according to their category; organisers reserve the right to host a digital event in the case of travel restrictions being in place;
獲獎者將根據(jù)其類別獲得證書和獎杯;如遇旅行限制,主辦方保留舉辦線上活動的權(quán)利;
v) Winners will receive a certificate and trophy according to their category;
獲獎者將根據(jù)其類別獲得證書和獎杯;
vi) The winners will be included in publicity including, but not limited to, social media promotion, website promotion and print and digital collateral.
獲獎者將獲得包括但不限于社交媒體推廣、網(wǎng)站推廣以及印刷和數(shù)字宣傳材料在內(nèi)的宣傳機會。
Additional prizes may be announced by the organizer at a later date.
主辦方可能會在稍后公布其他獎項。
Follow the WeChat official account of the Fashion Design Competition to get the latest event updates. Click "Read More" at the end of the article to go directly to the competition registration portal.
獲取賽事動態(tài)
點擊文末 閱讀全文,直通比賽報名入口
?特別推薦的設計比賽?
▌版權(quán)聲明:
1、本文來源:由穿針引線編輯Kelly編輯網(wǎng)采訪,目的是傳遞信息用于學習,并不代表本公眾號贊同其觀點和對其真實性負責。
2、本公眾號的原創(chuàng)文章如需轉(zhuǎn)載授權(quán)請聯(lián)系1043943313@qq.com。
3、除原創(chuàng)作品外,本平臺所使用的文章、圖片、視頻及音樂屬于原權(quán)利人所有,因客觀原因,或會存在不當使用的情況,如部分文章或文章部分引用內(nèi)容未能及時與原作者取得聯(lián)系,或作者名稱及原始出處標注錯誤等情況,并非惡意侵犯原權(quán)利人相關(guān)權(quán)益,敬請相關(guān)權(quán)利人諒解并在30日內(nèi)進行與我們聯(lián)系請發(fā)郵件1043943313@qq.com,共同維護良好的網(wǎng)絡創(chuàng)作環(huán)境。
4、發(fā)布大賽征稿啟事請聯(lián)系微信號:chen13801072993(添加好友請注明來意)
? 探索更多 ?
視頻號:服裝設計大賽 歡迎關(guān)注
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.