點擊欣賞更多美圖,關注“美好畫片碎碎念“
配樂 / Ben Babbitt - The Stars Drop Away (Equus Oils)
聲音導演 / 王小一
有限身體之詩
它阻止了我對論斷的回避。如此刻,
我不愿做出比較,但在這雙人床
一邊,你橫亙的重量,使我偏向你的重要性。
愛是這樣的:總在糾結一些偽問題。
在更多的瞬間,它選擇離開——使包蘊我生活的
你的那具,不再被察覺。爭吵時,
我成為唯一的拳頭。
幸而,愛也能使我脆弱,以找回真相。
每次回家,抱起路邊那只
將屬于你我的貓,并撫摸毛發,
好擔憂重新抓住我。我們也一樣,凌亂,卻有生長的魄力。
它只給我們有限的穩重:關于生活的真諦
是,感受其完備,以及對陌生的美
缺乏占有欲。只可惜,我們難以堅持。
這是它的未盡之言。彼此進入,從不是結局。
我們在意念中求得篤定,
然后想象它。很狡黠地,它找到了通往完整之路。
作者 / 蕓姬
因為抑郁,去看了精神科。吃藥,效果立竿見影。某種神經遞質的攝取被抑制,突觸間的血清素濃度升高,負責情緒、焦慮和沖動的腦區趨于穩定,過度的緊張、焦慮都變少了。
這給我極大沖擊。我花了近三十年去學習和接受自己“容易緊張和沖動”,而幾粒藥丸似乎就動搖了這份漫長的自我敘事。
我開始意識到,身體不是一個我完全能控制的透明容器。藥物之外,腸道菌群、重金屬、塑化劑之類無數隱匿的物質都在左右著激素的分泌,擺布我的情緒、影響我的判斷。到底是我在使用這具身體,還是身體在以其復雜的化學與神經語言,反向書寫著“我”呢?我們和自己的身體就這樣彼此拖拽著、推搡著,跌跌撞撞地一起摔進生活里。
如果自我如此,那么人與人之間的連接,又何嘗不是一種更龐大的“身體間性”?
蕓姬在這首詩中寫道:“在這雙人床一邊,你橫亙的重量,使我偏向你的重要性。”愛人的存在首先是一樁物理事實,因其質量而扭曲了時空,波及到我,使我滑向它,無可回避。”愛人的“重量”改變我的姿勢、我的感受、我的判斷;這“重要性”不是基于思維上的演繹推理,而是從身體同處的物理事實里被迫生成的。身體在親密關系里最根本的存在方式,不是作為客體被看見,而是作為被覺察的在場被感知。
關系中的柔軟和脆弱,也先于理念發生,就像詩中那只被抱起的貓:它帶來的觸感、溫度與隨之升起的“(一種關乎未來的好的)擔憂”,直接作用于身體,把我們的關系有力地拉向一個更廣闊的共處世界。貓的凌亂和不可控,恰恰象征著關系本身的生命力和可能性。
“有限身體”因而成為一種深刻的隱喻。它既指向我們受化學、激素制約的血肉之軀,也指向關系中無法完全理性規劃的情感軌跡。這種有限,不是失敗或妥協,而是一種現象學意義上的誠實:我們從來都不是純粹的意識主體,而是在身體與身體的交匯處,在與世界、與他人不斷的拉扯與回應中,逐漸成為自己。
![]()
薦詩 / 把禿猛可
反對一切考試的人民教師
在線讀詩會·魯東東的詩
![]()
加鄭艷瓊姐姐,帶你入讀睡群搜詩 / 聊天 / 擴列
第4694夜
守夜人 / 脫脫不花
詩作及本平臺作品均受著作權法保護
投稿請發表在詩歌維基(poemwiki.org)
廣告&商務 微信:zhengyq(注明商務合作)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.