近日,據英國《獨立報》報道,出版商兼意大利語譯者亞歷山德羅·加倫齊表示,年輕時的托馬斯是個屢屢抄襲他人的剽竊者,經常肆意抄襲他人的作品。亞歷山德羅·加倫齊已發現了至少十幾例抄襲詩作的案例,并指出所謂的剽竊行為的規模比之前所認為的要大得多。
托馬斯的代表作包括 1953 年的《牛奶樹下》和 1951 年的《不要溫和地走進那個良夜》。此前,就有研究指出他在早期的一些詩作中,抄襲了其他人的作品。亞歷山德羅·加倫齊表示,他已發現了至少十幾例抄襲詩作的案例,并指出所謂的剽竊行為的規模比之前所認為的要大得多。
加倫齊在為英國《泰晤士文學增刊》撰寫的文章中指出,在托馬斯所在的學校雜志上發表的 10 首詩,以及在英國《威爾士先驅報》上發表的兩首詩,都是抄襲了其他作家的作品。
1925 年,托馬斯開始就讀于斯旺西文法學校,當時他才 10 歲多一點。他的父親在該校任教,并負責管理學校的雜志。人們普遍認為,他自幼便展現出了非凡的天賦,盡管他性格任性,且在除英語之外的其他科目上成績不佳。
但加倫齊表示,在為一本新書搜集托馬斯早期的所有詩作時,他意外地有了“令人震驚”的發現。這位“終身崇拜者”表示,托馬斯所抄襲的許多詩作都曾發表在《少年世界報》上。該報是一份長期出版的刊物,深受當時青少年的喜愛。
托馬斯那首詼諧的民謠《他的表演集》,據說是 1926 年 12 月時 12 歲的托馬斯所作,據說其內容是“幾乎逐字逐句”地照搬自阿奇博爾德·JA·威爾遜所作的《他所知曉的唯一作品》這首詩。
海倫·埃爾倫頓所著的《第二佳作》據說又以托馬斯的名義出現在了學校雜志上。而另一篇關于戰爭中遇難者的《守望者》也如此,這篇作品是由另一位《男孩的家園》的撰稿人查爾斯·英格拉姆·斯坦利所寫,而非托馬斯所作。
加倫齊在其《泰晤士報文學增刊》的文章中寫道:“他并非只是從其他作品中汲取靈感、模仿或戲仿這些作品,如他后來所聲稱的那樣,而是大量抄襲了其他作者的作品,有時會更改標題或幾處文字,或許是為了逃避被發現。”
他向英國《泰晤士報》透露,他和他的團隊已經確認在 1926 年 12 月至 1931 年 7 月期間發表的 12 首詩中存在抄襲行為,但同時補充說,他們懷疑還有“另外十幾首”是從其他作者的作品中抄襲而來的。
這 24 首詩都將收錄在托馬斯詩歌的新版中,并以“抄襲及可疑之作”這一標題單獨列出。該新版詩集將于本月晚些時候由阿爾瑪出版社出版。
加倫齊表示,盡管這一發現令他感到“震驚”和“沮喪”,但他并不認為這會損害托馬斯其余作品的聲譽。他說:“他是一位勇于嘗試的現代派詩人,其詩歌節奏的獨特性給他留下了深刻的影響。但從個人角度來看,發現他欺騙了同行和家人,這的確令人非常失望。”
參考資料:
(1)https://www.the-independent.com/arts-entertainment/books/news/dylan-thomas-plagiarist-poet-b2896764.html
本文為編譯內容。
編譯/張婷
編輯/走走
校對/盧茜
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.