![]()
《作家城堡》
作者:(德)烏韋·諾伊瑪爾
譯者:柳雨薇
版本:新星出版社2025年9月
致敬詞
2025年是紐倫堡審判開庭80周年,這場歷史性的審判引出的問題遠比解決的更多。如何對系統性的暴力追責,時至今日仍然牽動每個關心人類最基本生活的普通人。《作家城堡》首次將目光對準當年來自世界各地、代表不同立場的兩百余位記錄者。這是一本關于歷史的敘述,卻深刻揭示了言說本身的無力,而戰后新的概念與現代國際法的新秩序也由此萌發。
我們致敬《作家城堡》,也致敬其作者烏韋·諾伊瑪爾,致敬他以獨特犀利的視角重新審視這場世紀審判的決心。時間的距離與語言的隔膜都將這場審判推向迷霧深處,而他在無法言說之物中打撈遺漏的細節,凝視人性深處的偏見與裂痕,最大限度地幫助我們重新理解那個新世界的“零時”。
答謝詞
我非常欣喜地獲知,《作家城堡》的中譯本入選了新京報年度閱讀推薦。這完全是一份意料之外的榮譽。首先,我要感謝新星出版社以及本書的譯者。這本書能獲得如此良好的反響,毫無疑問要歸功于她出色的翻譯工作。
這本書寫作于新冠疫情期間,在那樣的背景下,這本書給了我某種安慰,因為書中的各位主角在戰爭期間經受的苦難遠比我們當下面對的更殘酷。我想,讓讀者產生共鳴的,或許是當年人們建立國際刑事法庭、制定國際法的努力。自那時起,這樣的嘗試始終面臨著威脅,而在我們今天所處的時代,國際法的秩序似乎再次陷入了危機。本書正是在呼吁人們關注這種始終面臨危險、需要我們所有人捍衛的共識。
——烏韋·諾伊瑪爾(作者)
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.