據(jù)央視新聞報(bào)道,近期,上海市民錢(qián)女士遭遇一起典型“殺豬盤(pán)”詐騙,損失68萬(wàn)元積蓄。
A female Shanghai resident surnamed Qian fell victim to a sophisticated online investment scam, losing her entire savings of 680,000 yuan.
詐騙者假扮“鄰居”通過(guò)微信添加好友,借口“家里漏水”開(kāi)啟對(duì)話。澄清誤會(huì)后,出于禮貌和好奇,錢(qián)女士并沒(méi)有刪除這位錯(cuò)加好友的“鄰居”,偶爾還會(huì)在朋友圈與對(duì)方互動(dòng)或者點(diǎn)贊。
![]()
據(jù)錢(qián)女士描述,對(duì)方的微信頭像是個(gè)年輕帥氣的背影,自稱(chēng)姓王,在外地的某個(gè)大型互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)任高管。
The scheme began when a stranger mistakenly added her on WeChat, claiming to be a neighbor reporting a "water leak". After clearing up the misunderstanding, Qian kept the contact out of politeness. The person, using a profile picture of a handsome man from behind, presented himself as a senior executive at a major internet company.
在隨后一段時(shí)間的聊天中,錢(qián)女士的大致年齡、家庭成員以及詳細(xì)住址等信息已經(jīng)都透露給了對(duì)方。對(duì)方對(duì)錢(qián)女士似乎也頗有好感,留下了自己的聯(lián)系方式,并時(shí)不時(shí)給錢(qián)女士寄來(lái)小禮物示好。
Over time, through casual chats, Qian unknowingly shared personal details. The scammer gained her trust by sending small gifts and expressing affection.
![]()
錢(qián)女士曾心生警惕,她想到了一個(gè)驗(yàn)證方法。在一個(gè)工作日的中午,她悄悄按照這個(gè)互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)地址,給這名王姓高管點(diǎn)了一份剁椒魚(yú)頭套餐。
![]()
幾分鐘后,對(duì)方就發(fā)來(lái)了收到外賣(mài)和大快朵頤的照片,當(dāng)然還有情侶之間的甜蜜私語(yǔ),以及回贈(zèng)定情信物的承諾。
其實(shí),騙子是雇傭跑腿員取餐并拍照反饋,制造了“本人簽收用餐”的假象。
To verify his identity, Qian once sent a food delivery to the company address he provided. He promptly sent back photos "enjoying the meal" — a ruse later revealed to be staged using a delivery courier.
![]()
這次試探讓錢(qián)女士完完全全放下了戒心,相信此人就是那家互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)的高管。
此后,對(duì)方寄來(lái)一部專(zhuān)用手機(jī),里面是為詐騙精心準(zhǔn)備的小眾聊天軟件和虛假投資平臺(tái)。
被害人錢(qián)女士說(shuō),“他給我賬號(hào),我每天都會(huì)幫他看一看。然后我看每天都在賺錢(qián),我也想用零花錢(qián)賺一點(diǎn)。”
為了讓錢(qián)女士深信不疑,騙子把自己的所謂資金賬戶(hù)交給被害人管理,甚至讓被害人直接獲得一部分收益。
Convinced, Qian accepted a dedicated phone sent by the scammer, pre-installed with a niche messaging app and a fake investment platform. She was initially allowed to manage his account, witnessing and even earning small returns, which lowered her guard.
![]()
漸漸地錢(qián)女士發(fā)現(xiàn),自己跟隨投資的基金產(chǎn)品收益很好,短短時(shí)間就獲得了3.5萬(wàn)元的收益,于是她開(kāi)始不斷加大在平臺(tái)上的投入。
“看到收益每天都在漲,后來(lái)也不知道為什么腦子就暈掉了,越投越多。”她回憶道。最終,她投入了68萬(wàn)元所有積蓄,對(duì)方也失去聯(lián)系。
Encouraged by quick profits of 35,000 yuan, she began investing her own money. "I saw the profits rising daily and somehow lost my judgment, investing more and more," she recalled. Eventually, she invested all her savings before the scammer disappeared.
錢(qián)女士這才意識(shí)到自己受騙了,于是向公安機(jī)關(guān)報(bào)了案。
警方調(diào)查發(fā)現(xiàn),詐騙團(tuán)伙使用詳細(xì)的話術(shù)劇本指導(dǎo)整個(gè)詐騙過(guò)程。
![]()
話術(shù)本不僅要求詐騙分子在聊天過(guò)程中為自己打造人設(shè),還要求通過(guò)不經(jīng)意間地透露自己優(yōu)秀的社會(huì)背景,詳細(xì)到教育水平、家庭婚姻情況等等,甚至說(shuō)話語(yǔ)氣,遣詞造句都是專(zhuān)門(mén)為博取被害人信任精心準(zhǔn)備的。
Police investigation revealed the fraudsters followed detailed scripts, crafting impeccable personas and backgrounds to earn trust.
民警表示,在同類(lèi)型案件的勸阻查處中發(fā)現(xiàn),詐騙分子總是換著花樣要求被害人通過(guò)一些小眾聊天軟件進(jìn)行聯(lián)系,就是想要刻意營(yíng)造一種通過(guò)灰色渠道投資可獲得高額回報(bào)的假象。
![]()
民警提示,在網(wǎng)絡(luò)交流中,如果被對(duì)方要求使用一些小眾聊天軟件私下交流,又受邀代管所謂的理財(cái)賬號(hào),就需要警惕是否已經(jīng)步入了對(duì)方精心設(shè)計(jì)的詐騙圈套。
Officers warn that requests to switch to obscure communication apps or invitations to manage investment accounts are major red flags for such "pig-butchering" scams, where victims are emotionally manipulated before financial exploitation.
來(lái)源:公安部刑偵局、央視新聞
跟著China Daily
精讀英語(yǔ)新聞
“無(wú)痛”學(xué)英語(yǔ),每天20分鐘就夠!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶(hù)上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.