2026年1月9日,伊朗全國斷網(wǎng)。與此同時,圍繞動蕩的視頻、圖像與消息通過不同渠道不斷傳播。由于通信受限與信息來源復(fù)雜,相關(guān)內(nèi)容真?zhèn)坞y以核實(shí),關(guān)于傷亡人數(shù)與局勢發(fā)展的說法在不同階段亦存在較大差異,外界對伊朗局勢的認(rèn)知呈現(xiàn)出高度不確定性。
在真假難辨的信息與影像持續(xù)流傳之中,1月21日,伊朗斷網(wǎng)近兩周后,我從亞美尼亞首都埃里溫出發(fā),乘坐大巴,逆行進(jìn)入伊朗。18個小時后,大巴到達(dá)大不里士。又在風(fēng)雪中輾轉(zhuǎn)11個小時后,我抵達(dá)德黑蘭。
恢復(fù)的表象
在我到達(dá)德黑蘭時,這里已經(jīng)恢復(fù)了往日那種無序的平靜。
在幾乎見不到紅綠燈的馬路上,灰頭土臉的轎車、總是載著至少兩人的摩托車、造型奇特的小貨車擠成一團(tuán),緩慢而頑固地向前蠕動。十字路口的汽車混亂地隨意插入和掉頭,摩托逆行穿梭其間,煩躁的喇叭聲層層迭起,司機(jī)幾乎不會為過馬路的行人減速。這種擁堵、混亂、無序,本就是德黑蘭的日常。
我曾不止被一位伊朗人嚴(yán)肅地提醒過,夜晚的德黑蘭是全伊朗最危險的地方,尤其是對于我這樣的獨(dú)行女性。在德黑蘭迎面走來的行人臉上總是籠罩著淡漠與麻木的平靜。暮色降臨后,這些被陰影遮蔽、難以辨認(rèn)的神色,就更添一份陰郁和審視。這或許與不久前的動蕩不無干系,但事實(shí)上,在動蕩發(fā)生之前,這座城市給我的感覺就是如此。
嚴(yán)格來說,伊朗人的網(wǎng)絡(luò)生活并算不上是完全的切斷,Eitaa、Bale、Soroush等本土應(yīng)用仍可以使用,但所有的功能都類似于局域網(wǎng)。擁有一個小門面的中年男人百無聊賴地坐在門口,在他看來,斷網(wǎng)后的生活沒有受到太大影響,他向我展示本土打車、訂票、轉(zhuǎn)賬等APP使用一切如常。但高校中的科研幾乎徹底停擺,年輕人在本土應(yīng)用中交流信息時如履薄冰。對依賴跨境業(yè)務(wù)的群體而言,斷網(wǎng)的影響更為直接。在亞美尼亞,我遇到了不少斷網(wǎng)幾天后就倉皇“逃離德黑蘭”的伊朗生意人。由于無法從境外撥通伊朗的電話,這些人聚集在青旅,交換著真假莫辨的信息,等候著家人每日報(bào)平安的長途電話。
1月23日,斷網(wǎng)兩周后,網(wǎng)絡(luò)在深夜悄然恢復(fù),但運(yùn)行極不穩(wěn)定,網(wǎng)頁加載緩慢、消息發(fā)送遲滯。國外的數(shù)據(jù)漫游,則從始至終沒有一點(diǎn)信號。
連接的恢復(fù),并沒有帶來確定性的回歸,信息的流動變得緩慢而斷裂,人們變得謹(jǐn)慎、沉默。網(wǎng)絡(luò)重新亮起,卻不再意味著通達(dá),更像是一種被容許但同時是被限制的、間歇性的開放。
一切都像是恢復(fù)了,以一種“不得不”的方式。
![]()
![]()
德黑蘭的黃昏與傍晚
生存的重量
來到德黑蘭的第一天晚上,會說一些英語的出租車司機(jī)主動與我攀談。當(dāng)提及我來自中國時,他突然激動地拔高聲音:“中國很漂亮,伊朗也很漂亮,伊朗有很多的金子,但是人們卻在挨餓!人們在挨餓!”他情緒激動地高聲重復(fù)著。而在此后與更多人的接觸中,我才真正體會到“挨餓”這個詞,對于普通伊朗百姓的生活意味著難以承受之重。
在這里,許多家庭需要夫妻兩人同時不停地工作,甚至兼做多份職業(yè),每天工作時間超過12小時,才能勉強(qiáng)維持最基本的生計(jì)。普通伊朗家庭幾乎所有的收入都花在了最基本生活物資上——租房、食品、藥品。作為最典型的民生物資,這里最普通的雞蛋價格大概為20個雞蛋3美元(約21人民幣),而普通人月平均工資,只有180美元(約1250人民幣)。平均工資與物價之間的比例已經(jīng)嚴(yán)重失衡,而且據(jù)本地人所言,物價還在日益上漲。“食物的價格在上漲,藥品的價格在上漲。”談及物價,所有人的臉上都露出愁云慘淡的絕望神色。
![]()
20個雞蛋的價格為420000土曼(4200000里亞爾,約21元人民幣)
我在伊朗最初居住的旅店,老板擁有從父母處繼承的房子,因此即便斷網(wǎng)與內(nèi)外形勢的緊張讓客房幾乎全部空置,但他的生活狀態(tài)相較而言還算穩(wěn)定。在此前的伊朗的抗議活動中,不少人吶喊著表達(dá)對舊時代的懷念。談到近年來的生活,他反復(fù)使用的詞則是unclear(不清晰)、vague(模糊)、uncertain(不確定)。真正讓人焦慮的,并不是當(dāng)前的辛苦與艱難的處境,而是這種對未來長久而持續(xù)的強(qiáng)烈不確定感。
他回憶到,在自己童年時代,大巴扎里的老人們臉上常常洋溢著笑容,而這種笑容的確已經(jīng)很少在現(xiàn)在大巴扎商家的臉上看到了,取而代之的,是被生活蹉跎的滄桑與無可奈何的平靜。而那時,每天工作大概八小時就足以養(yǎng)活一家人,除生活必需品之外,仍能留出相當(dāng)一部分收入用于娛樂。說到這里時,他還半開玩笑式地援引了羅伯特·歐文的“八小時工作,八小時休息,八小時給自己”。
如今,人們更常談?wù)摰模辉偈侨绾巫兊酶茫遣桓斓鼗洹?/p>
“你知道嗎?現(xiàn)在伊朗人之間都流傳著這樣的話,如果你是富人,你明天會更富;如果你是窮人,你明天會更窮。”在小咖啡廳里做著兼職年輕女孩臉上露出與年齡不符的沉靜與成熟,在每一個沒有客人的空檔,她都伏在狹小的前臺桌上復(fù)習(xí)功課,準(zhǔn)備即將到來的考試。“我知道我不可能變得有錢,努力工作只是為了不讓自己滑落到越來越窮的境地。”
也許是因?yàn)閾碛蟹€(wěn)定的房產(chǎn)和一定的積蓄,那位旅店老板是我交談過的眾多伊朗人中最樂觀的一位。他提到,那些學(xué)習(xí)地毯編織的年輕人,他們知道伊朗的地毯擁有全世界最好的品質(zhì),他們相信當(dāng)未來形勢變好的那一天,伊朗的地毯一定會在全世界暢銷。相比之下,計(jì)算機(jī)專業(yè)的學(xué)生則更為清醒地意識到,自己國家在這一領(lǐng)域似乎永遠(yuǎn)追趕不上美國和中國,于是便想方設(shè)法離開自己的國家。
“但是”,他強(qiáng)調(diào)說,“所有的人都覺得無論現(xiàn)狀如何,未來一定會變好。”“所有?”我問。他遲疑片刻,還是點(diǎn)了點(diǎn)頭。
然而,在德黑蘭,我遇到的卻是很多剛剛二十歲出頭就需要想方設(shè)法獨(dú)自謀生的年輕男孩女孩。我在快餐店結(jié)識的了一名穿著時髦的在校大學(xué)生,他需要自己賺取全部的生活費(fèi)。“我是做設(shè)計(jì)的,平時會在網(wǎng)上接單,斷網(wǎng)的那兩周我沒有任何的收入來源”,他眼中帶著冷靜的恨意,“伊朗變得越來越糟,我已經(jīng)記不清伊朗人陷入這種糟糕的境況有多久了。我和我的朋友們都在準(zhǔn)備移民,未來我一定要去亞美尼亞或者歐洲生活。”
剛過了22歲生日、只身來到德黑蘭工作的女孩畫著精致的濃妝,正在為找到租金更便宜的房子而發(fā)愁。察覺出我因低血糖而身體不適時,她慷慨地分了我一半剛買的烤肉飯。她得不到家里的任何經(jīng)濟(jì)支持,還要惦記著兩個正在讀中學(xué)的弟弟。而據(jù)她所說,在伊朗,約有80%的二十來歲年輕人都需要離開家庭,自行想辦法賺錢維持生活。
我問她,你對自己五年以后的生活有什么暢想嗎?“五年?”她的表情陷入遲滯與茫然,像是在試圖理解一個過于遙遠(yuǎn)的時間單位。“不知道,但我找到了一個非常便宜的房子,可以讓我住兩個月,這是我今天最開心的事了。”
對她而言,未來不再是向前展開的時間,而是變成被不斷壓縮、反復(fù)計(jì)算的生存周期。時間被切分成可以負(fù)擔(dān)的房租、可以維持的收入以及下一個尚未到來的不確定的節(jié)點(diǎn)。所謂“以后”,不再指向某個清晰的遠(yuǎn)方,而只是被推遲的下一段現(xiàn)實(shí)。
無法確認(rèn)的數(shù)字
在伊斯法罕,夜晚降臨時,步行街兩側(cè)的店鋪如常亮起溫暖的燈光,入口處換錢的馬仔們?nèi)齼蓛蓽愒谝黄穑p手塞進(jìn)外套的口袋,晃晃悠悠地東張西望著;昏暗的步行道上,年輕的男孩們穿著旱冰鞋吹著口哨劃過我身邊,再也看不到動蕩后哪怕一絲狼藉的蹤影。而只有走到步行街盡頭,看見陰影處聚集著的全副武裝待命的警察時,一些后知后覺的、仍未散盡的緊張感才重新顯現(xiàn)。此時距離那場騷動發(fā)生之時,恰好過去了整一個月。
![]()
伊斯法罕步行街盡頭,全副武裝的警察仍聚集待命
關(guān)于這場全國范圍的抗議與動蕩,一些伊朗人與我慢慢熟稔起來后,總會忽然神秘兮兮地湊近問我:“你知道在這次的抗議中有多少人死去嗎?”
這些天,關(guān)于這次動蕩的死亡人數(shù),從不同的人口中,我甚至沒有聽到兩個完全相同的數(shù)字。
出租車司機(jī)在紙片上寫下一個數(shù)字;那個獨(dú)自前來德黑蘭工作的女孩,則有些茫然地說出另一個數(shù)字;旅店老板最為中立,但強(qiáng)調(diào)著某幾日在德黑蘭的傷亡尤其嚴(yán)重;在長途大巴上,相鄰座位的男大學(xué)生抱著電腦,全程和身邊的朋友低聲研究著如何連上外網(wǎng),偶爾開著玩笑。在談及抗議中死去的人時,平靜地向我講出“我的表兄弟和兩個朋友,都死了”,仿佛在講述一個已經(jīng)遙遠(yuǎn)的普通午后。
1月26日,我的伊朗手機(jī)號收到一條官方短信,稱將公布此次事件中所有遇難者的姓名及基本信息,以回應(yīng)所謂的“捏造事實(shí)和虛假統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)”。但我周圍的人們只是匆匆掃過這條信息……
我向一位伊朗的中產(chǎn)求證這些天差地別的數(shù)字,他疲憊地笑笑,沒有再給出任何確切的數(shù)字。“或許都不對吧。”他說,“沒有人知道……”他英語流利、條件優(yōu)越,是看上去最有可能移民的那一類人。但那天傍晚,他開著車,在夜幕降臨后的擁堵車流中緩緩前行。街燈一盞盞亮起,車燈在前方高低起伏。他的目光黯然且堅(jiān)定地落在那些緩慢移動的燈光上,“我愛伊朗,我愛我的國家,我希望可以看著它變得越來越好。”
同一現(xiàn)實(shí)之下
在與不同階層、不同年齡的人持續(xù)接觸中,一種并不顯性的割裂逐漸浮現(xiàn)。普通人對現(xiàn)實(shí)的理解,對外部世界的判斷,以及對未來的想象,也并不沿著同一條軌道展開。它不像公開的爭論那樣激烈,卻在日常交談中反復(fù)顯現(xiàn)。
一位須發(fā)皆白、開車橫沖直撞的出租車司機(jī),一路情緒激動地高喊:“We love America! We love Israel! Go die Khamenei!”而在我遇見的另一個最尋常的家庭中,情形卻截然不同。他們住在伊斯法罕遠(yuǎn)郊,這家的男主人必須長時間開車維持生計(jì)。盡管生活拮據(jù),他們?nèi)詿崆榈匮埼胰ゼ抑凶隹停咽卟藴镂ㄒ坏囊粔K肉放在了我的碗里。他們不會說任何英語,在翻譯軟件上緩慢地打字給我看:“美國和以色列給了我們巨大的外部壓力,是我們的敵人讓我們的食物變得如此之貴,讓我們的藥品變得如此之貴。”但當(dāng)提及可能與美國發(fā)生的戰(zhàn)爭時,他們充滿自豪,對此毫不畏懼。每個人都堅(jiān)信著伊朗有著強(qiáng)大的軍事實(shí)力,足以給予美國沉重的打擊。
事實(shí)上,在我所接觸到的伊朗人中,許多人對可能到來的戰(zhàn)爭或許感到焦慮,但幾乎沒有人真正害怕戰(zhàn)爭,更沒有人認(rèn)為會輸?shù)魬?zhàn)爭。不少接受過高等教育的年輕人甚至期待這場戰(zhàn)爭,他們更不信任來自外部國家及其領(lǐng)導(dǎo)人所謂的“解放”會真的讓生活變得更好。但在他們的敘述中,戰(zhàn)爭已經(jīng)不只成為了災(zāi)難的象征,而是一種可能打破停滯的力量。他們已經(jīng)厭倦了現(xiàn)狀,雖然沒有人知道戰(zhàn)爭是否會讓現(xiàn)實(shí)變得更好,還是更糟,但與其在緩慢而無聲的困境中消耗,他們更愿意面對一次劇烈而明確的變化。沒有人能夠確定戰(zhàn)爭會帶來改善,還是進(jìn)一步的惡化,但戰(zhàn)爭所象征的對既有秩序的中斷,在長期看不到出口的現(xiàn)實(shí)之中,那種不可避免的巨大的“改變”本身,已經(jīng)被賦予了接近希望的意義。
![]()
德黑蘭市中心革命廣場,高懸的“縱火者終將自焚”巨幅海報(bào)占據(jù)街景,畫面中美國軍艦被擊沉于海浪之中
無聲的消耗
“平靜?”當(dāng)我問及目前的平靜更像是一場暫停,還是恢復(fù)的時候,幾乎每個人都難以置信地高聲反問著,“我不認(rèn)為現(xiàn)在恢復(fù)了平靜,我們平靜,而是因?yàn)槲覀儾坏貌黄届o。因?yàn)槲覀內(nèi)匀恍枰ぷ鳌①嶅X和生活。”
是的,在經(jīng)歷了規(guī)模如此大的全國性動亂后,人們?nèi)砸貧w最基本的生存,疲憊且麻木地工作著、生活著、掙扎著。
對于年輕人來說,如果父母沒有留下房產(chǎn),他們或許只能一輩子租房。關(guān)于房價,旅店老板曾在計(jì)算器上敲出一個350美元(1平方米)的數(shù)字,在德黑蘭這樣的城市,價格還會更高。我在伊朗期間經(jīng)常聯(lián)系的一名網(wǎng)約車司機(jī),因平日需要在德黑蘭市區(qū)接單而在德黑蘭遠(yuǎn)郊租了一間小房子,供一家三口居住。他總是沉默寡言,除了確認(rèn)行程外幾乎不與我交談。而在我即將離開伊朗前,他忽然發(fā)來數(shù)條長長的短信,沒頭沒尾地反復(fù)表達(dá)自己的羞愧和歉意——他無法湊齊房租,想向我借當(dāng)中四分之一的金額、5000萬里亞爾(約230人民幣)。我難以想象,是怎樣的困境才會讓他向一個陌生的外國旅客開口借錢。他是一個有著極強(qiáng)自尊的人,有時四五小時長途后,我在結(jié)算時偷偷多塞些錢,他數(shù)過后會把多出的錢盡數(shù)抽出來還給我。我無比希望,2億里亞爾是一個季度的房租,而后他告訴我,這只是一個月的價格。
在生活的重?fù)?dān)之外,許多年輕人試圖抓住的,還有離開當(dāng)下生活的可能性,去另一個城市,去另一個國家,或者只是去往某種尚未被現(xiàn)實(shí)耗盡的生活。但對他們而言,這樣的可能性,仍然在不斷收窄。
在伊朗境內(nèi)網(wǎng)絡(luò)看似恢復(fù)的一周后,我在旅店前臺碰見了用中文叫住我的女孩子。她已經(jīng)考過了HSK(漢語水平考試)4級,正在準(zhǔn)備5級,希望有朝一日能夠到中國留學(xué)。“可是我沒有錢,這是我的兼職,但只能夠維持我的日常生活。”或許是已經(jīng)習(xí)慣,或許是無力改變,伊朗人們談及自己生活的窘境時,總是表現(xiàn)出令人震驚的平靜。我很想要幫助她,幫她查詢可能爭取到的獎學(xué)金,起初她興致高漲,從前臺拿來紙筆,盯著我的電腦屏幕想要記錄些有用的信息。但因?yàn)闃O其糟糕的網(wǎng)絡(luò)環(huán)境,我們不停嘗試著旅店的WiFi和數(shù)據(jù)熱點(diǎn)才勉強(qiáng)打開一個網(wǎng)頁,而她手機(jī)屏幕上加我微信好友的界面,還在不停地加載轉(zhuǎn)動。
她忽然把筆丟在桌子上,一瞬間心氣全無地垮下了背,“而我甚至連上網(wǎng)都做不到,怎么可能去留學(xué)呢?”
2月1日,黑市伊朗里亞爾與歐元的匯率已經(jīng)飆到了驚人的180萬里亞爾兌1歐元。
比起來糟糕的經(jīng)濟(jì)現(xiàn)狀和維持基本溫飽的艱辛,在日復(fù)一日的掙扎中被看不到盡頭的不確定感蠶食,才更像是真正的無望,這是無數(shù)伊朗普通人們?nèi)缏圆∫粯娱L久而痛苦的折磨。他們不知道明天的匯率,甚至不知道明天的物價,不知道戰(zhàn)爭是否就會發(fā)生在下一秒。
改變什么時候會到來呢?也許是一年、一個月、一天,人們等待著,就像斷網(wǎng)期間反復(fù)刷新屏幕,期待某一次突如其來的網(wǎng)絡(luò)恢復(fù),期待下一條信息毫無預(yù)兆地出現(xiàn)。
擁有著燦爛且古老文明的民族,在抗?fàn)帟r充滿血性,在面對長久艱難的生活困境時,又充滿了韌性。然而,“韌性”不應(yīng)當(dāng)成為對苦難的稱頌,苦難的一切意義即是苦難本身。人們承受,并非因?yàn)檎J(rèn)同承受的價值,而是因?yàn)閯e無選擇。
在德黑蘭的暮色里,人們依舊走向工作、回到家中、縮緊開支,繼續(xù)生活。這種對“活下去”的堅(jiān)持,那不是出于希望,而更像是一種龐大、漫長,而無聲的消耗。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.