據(jù)外媒報道,《墮落之主》的續(xù)作《墮落之主2》有望登陸 Steam。盡管 CI Games 管理層此前曾表示新作將與 Epic Games Store 綁定,但最新動向似乎又可以帶來一些轉(zhuǎn)機。
![]()
CI Games 股東已正式批準公司引入額外資本。官方稱,此舉旨在實現(xiàn)“更高的潛在利潤”并“提升未來作品的市場價值”。不少業(yè)內(nèi)觀察者與玩家據(jù)此推測,新資金可能用于重新談判,甚至取消與 Epic 的平臺獨占協(xié)議,從而通過多平臺發(fā)行擴大收益。
![]()
CI Games 首席執(zhí)行官 Marek Tyminski 的舉動也引發(fā)了討論。在相關(guān)公告下,他點贊了多條希望《墮落之主2》登陸 Steam 的評論,并轉(zhuǎn)發(fā)了有關(guān)平臺策略變化的討論內(nèi)容。這與他去年的表態(tài)相比顯得頗為耐人尋味。
![]()
![]()
用戶發(fā)表“希望這代表《墮落之主2》可以上整個PC平臺,而不是Epic獨占”被開發(fā)者點贊
目前,《墮落之主2》仍只官宣面向主機與 Epic Games Store,但融資與管理層信號讓外界對發(fā)行范圍的擴大抱有期待。若計劃順利推進,等到 2026 年發(fā)售時,本作或不再是單一 PC 平臺的獨占作品。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.