中方一句外交表述的變化,讓新德里輿論場熱鬧了起來。
日前,中方副外長馬朝旭同印度外交秘書唐勇勝,在新德里舉行新一輪中印戰(zhàn)略對話。
據(jù)《印度快報(bào)》(Indian Express)指出,印度外交部在公告中明確提及,“中方表示理解并尊重印度入常的愿望”。
![]()
新一輪中印戰(zhàn)略對話在新德里舉行
從印度專門強(qiáng)調(diào)中方“表示理解并尊重印度入常愿望”一事,以及中印外交官合照中印方官員的笑容來看,印方喜悅心情顯而易見。
對于印度入常一事,中方之前常用的表述是“支持印度發(fā)揮更大作用”,現(xiàn)在更換了說法,變成了“理解和尊重印度的愿望”。在印度看來,這意味著中國對待印度“入常”的態(tài)度進(jìn)一步軟化。這也是其為什么如此高調(diào)報(bào)道的原因、
但關(guān)鍵問題是,這是否意味著印度入常真的“有戲”了?
先說表述本身。“支持發(fā)揮更大作用”和“理解并尊重愿望”,聽上去后者更“溫和”。但在外交語言里,“理解與尊重”是一種態(tài)度表達(dá),不是政策承諾;“支持發(fā)揮更大作用”也未必等同于支持入常,而是支持在多邊事務(wù)中增加參與度。換句話說,這種變化更多是語氣調(diào)整,而非原則松動(dòng)。
中國在安理會(huì)改革問題上的長期立場很清晰:支持聯(lián)合國改革,增加發(fā)展中國家代表性,特別是非洲國家的發(fā)言權(quán);主張通過充分協(xié)商,達(dá)成廣泛共識(shí),反對倉促推進(jìn)。這是一貫立場,沒有改變。
![]()
印度多次申請入常但從未成功
印度媒體強(qiáng)調(diào)“理解與尊重”,更多是內(nèi)宣需要。對莫迪政府而言,在大選周期、在“全球南方領(lǐng)袖”敘事下,任何來自大國的積極信號,都可以轉(zhuǎn)化為外交成績單。但國際政治不是情緒管理,而是結(jié)構(gòu)博弈。
另外,入常的門檻,比想象中高得多。安理會(huì)改革不是某一個(gè)國家點(diǎn)頭就能實(shí)現(xiàn)的。根據(jù)《聯(lián)合國憲章》,要修改安理會(huì)構(gòu)成,必須獲得三分之二會(huì)員國通過,并得到包括五常的批準(zhǔn)。任何一個(gè)常任理事國不同意,改革就無法落地。
也就是說,印度入常,不只是中方態(tài)度問題,還涉及美俄英法,以及廣大發(fā)展中國家的共識(shí)。巴基斯坦長期反對印度入常,意大利反對德國入常,阿根廷對巴西態(tài)度復(fù)雜,韓國對日本持保留意見。想要得到大多數(shù)國家的同意,非常艱難。
而且印度如果入常,是增加常任席位?還是增加非常任席位?新常任是否擁有否決權(quán)?如果沒有否決權(quán),那算不算“真正入常”?如果有否決權(quán),現(xiàn)有五常是否愿意分享權(quán)力?這些問題至今都沒有共識(shí)。
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.