最近關(guān)于春節(jié)的英文描述“Chinese New Year”和“Lunar New Year”的話題熱度非常高,甚至引發(fā)了全球網(wǎng)友的熱議。
而這一爭(zhēng)論更是因近期迪拜音樂節(jié)中韓藝人的不同表述被推向高潮。
![]()
事情的起因是2026年2月17日(農(nóng)歷大年初一),中國(guó)藝人蔡徐坤在迪拜音樂節(jié)以中英文明確祝福“Happy Chinese New Year”,強(qiáng)調(diào)春節(jié)的中國(guó)屬性。
而隨后登臺(tái)的韓國(guó)藝人權(quán)志龍多次使用“Lunar New Year”,并與觀眾互動(dòng)重復(fù)該詞,形成鮮明對(duì)比。
![]()
![]()
并且權(quán)志龍后續(xù)持續(xù)點(diǎn)贊“Lunar New Year”相關(guān)內(nèi)容。
![]()
![]()
![]()
此舉更是引發(fā)了國(guó)內(nèi)網(wǎng)友的強(qiáng)烈不滿,認(rèn)為其并非無心之舉,而是在持續(xù)表明立場(chǎng)。
![]()
![]()
![]()
![]()
不過也有少部分網(wǎng)友認(rèn)為:“過于敏感了”。
![]()
要知道,中國(guó)春節(jié)于2024年12月通過評(píng)審,被正式列入聯(lián)合國(guó)教科文組織人類非物質(zhì)文化遺產(chǎn)代表作名錄。
官方申報(bào)的項(xiàng)目名稱為“春節(jié)”,中國(guó)人慶祝傳統(tǒng)新年的社會(huì)實(shí)踐”。
“Chinese New Year”翻譯為“中國(guó)春節(jié)”,明確指向春節(jié)起源于中國(guó)的事實(shí),聯(lián)合國(guó)教科文組織非遺名錄使用此名稱。
而“Lunar New Year”翻譯為“陰歷春節(jié)”,表達(dá)看似中立、寬泛,但卻模糊了春節(jié)文化的源頭歸屬,甚至有“去中國(guó)化”之嫌。
再者中國(guó)農(nóng)歷實(shí)為陰陽(yáng)合歷,通過二十四節(jié)氣調(diào)和太陽(yáng)周期與月相變化,也并非純陰歷。
尤其是在韓國(guó)曾推動(dòng)大英博物館以“Korean Lunar New Year”名義舉辦活動(dòng),并且近年一直在推動(dòng)"Korean Lunar New Year"申遺等背景下,前者說過“Chinese New Year”,后者特意改為“Lunar New Year”,自然會(huì)引起國(guó)內(nèi)網(wǎng)友爭(zhēng)議。
![]()
再看看央視官媒春節(jié)前對(duì)某些臺(tái)團(tuán)隊(duì)的評(píng)價(jià)。
![]()
更離譜的是越南粉絲竟然要求中國(guó)藝人梓渝刪除“Chinese New Year”祝福。
![]()
![]()
![]()
如此種種,你還會(huì)覺得只是國(guó)內(nèi)網(wǎng)友敏感嗎?
相比而言,王嘉爾、孫燕姿、蔡徐坤、梓渝等一眾藝人的做法則是獲得了網(wǎng)友們的一致好評(píng)。
孫燕姿:Happy Chinese New Year !
![]()
2月19日,阿瑪尼發(fā)文祝福中國(guó)新年快樂:“Lunar New Year”,王嘉爾作為阿瑪尼的全球代言人,看到品牌方的發(fā)文后直接在評(píng)論區(qū)糾正道:“Happy Chinese New Year”,并促成官方修改。
![]()
梓渝遭越南粉絲抵制后更是堅(jiān)決不刪帖。
![]()
如果任由“ Lunar New Year”的說法在全球蔓延,國(guó)內(nèi)又毫不在意的話,那么勢(shì)必會(huì)造成我們的“春節(jié)文化”被國(guó)外挪用,屆時(shí)會(huì)出現(xiàn)“Korea New Year”、“Vietnam New Year”等各種不同的說法。
![]()
說的多了、時(shí)間長(zhǎng)了,我們可能就會(huì)失去話語(yǔ)權(quán)。到時(shí)候咱們過年,反而被外網(wǎng)說是在模仿別人,那真的倒反天罡了!
所以我們的官方、外宣媒體、藝人以及海外華人等都在堅(jiān)持使用"Chinese New Year"或"Spring Festival"捍衛(wèi)文化主權(quán),現(xiàn)在又怎能怪網(wǎng)友敏感呢?
很多時(shí)候不是我們非要去爭(zhēng),而是被偷怕了不得不爭(zhēng)!
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.