hi,今天看劇了么?
最近最炸音樂劇圈的消息如題……
看到七幕發布的消息是在臨近下班前,我一轉手發給了好幾個有過共同記憶的小伙伴,連部分盆友圈票友和沉寂了一段時間的好幾個微信群也因為此消息再次“浮出水面”,好不“熱鬧”,足可見該消息在大家心中的分量。
![]()
情感光速KO理智,我瞬間冒出一連串問號,制作團隊在想啥?誰來演?誰來譯配?我拒絕接受任何非原卡的人演沃夫岡、薩列里、阿洛伊西婭和我最親愛的羅森博格……
不過震驚之后回歸事實,與其說期待或不期待,我的心情大概更多的是復雜。
中法扎不是第一個中文版,為何會引發大量討論?
或許是因為,法扎是大多數小伙伴的“入坑劇”,也是音樂劇圈的“現象級”流量劇。
![]()
2017年被很多劇圈大號和粉絲稱為音樂劇元年,法扎毫無疑問為這個名號貢獻了最大的一份力量,也可能是很多小伙伴至今“想當年”甚至入坑音樂劇圈的高光回憶。作為當年刷劇從線上刷到線下,荷包總投入至今在我歷史看劇總投入top3的原版黨,不得不承認我對任何非法語的版本都有點條件反射性排斥。它在我心里的“不可侵犯”,帶著私人情感,也帶著我對音樂劇本身的喜愛和期待。
法扎不是今年宣布會有中文版的第一個有壓軸分量的大戲,就在一個月前已經有了制作《劇院魅影》中文版的消息,去年在文廣也已經上演了中文版《羅密歐與朱麗葉》。2020年開始的疫情一下子阻斷了大家觀看國外經典音樂劇作品的機會,眼看國內好不容易累積起來的觀眾群體熱情就這樣“熄火”,這是所有人都不想看到的結果。想投其所好讓大家再次看到這些戲,同時這些已在圈內有好口碑的戲還能給票房一份保險,種種考量大家都可以理解。
粉絲的擔心和討論到底走向哪里?
綜合各大劇迷群里的聊天內容,和周圍朋友的反饋,擔心首先來自于是否“適配”。一部外來劇要做成中文,最大的難點在于保留原作的精髓,讓劇真的做到“服水土”。法扎本身的浪漫奔放的特點不多說,劇中演員大量的加戲,返場的“蹦迪”感,都是這個劇的“看點”。中文版是否能將這種文化天性里的優勢表現出來,或許是讓此版本是否能被接受的關鍵,因此帶來的一系列挑戰,包括對演員的選擇(有知名度的演員VS全球招募啟用新人)以及如何在中國情境下演繹,劇本中耳熟能詳甚至能背的歌詞如何譯配,都是很容易被爭議的難題。
國內引進并改編的中文版,近幾年嘗試不斷,七幕本身也有改編非常成功的《我,堂吉訶德》等珠玉在前,更何況作為譯配天花板的何何也是這次中法扎的譯配牽頭人,為它的改編硬實力背書。但必須要說,因為文化上的差異和觀眾對原作的認知深刻定型,也許決定了不是所有的劇都適合制作成本土版。可以理解制作方在盈利口碑運營等等方面的考量,不過口碑和經典大多數時候是雙刃劍,前期有良好口碑的作品最后爭議不斷或者直接撲街,這樣的情況在影視戲劇圈也不在少數。最終,觀眾愿意買單甚至刷單的還是作品本身。
難道只有買版權做改編,才能讓音樂劇市場保持熱度?
中法扎的出現,讓大家更加無所適從的可能是對于音樂劇本身的期待。
國內音樂劇市場近幾年的活躍程度非常高,從大制作大舞臺到小劇場沉浸式劇場無一不包,即便不能說都很成熟,但是始終在擴大。在這種發展趨勢中,“國外包圍國內”的勢頭較為明顯。
國外音樂劇的發展時間長,制作運營成熟,有“奧斯卡”級的專業獎項,也有不少經典的作品,國內市場要從國外吸取經驗,站在巨人的肩膀上起步,或者挑選合適的作品改編引進,打開觀眾的眼界認知同時實現盈利,這些都無可厚非。但從長期甚至永續發展的角度,這都依然停留在“制造”,而不是“創造”。
在此引用劉陽老師在參加一檔播客節目中分享的一個觀點:
“現在國內的原創音樂劇,錢能買到的基本上都到位了,我們也做到了原創,但還缺的是原創性。即哪些是別人到中國來才能看到的風格和東西。”
國內從不缺乏能給予靈感的基礎,從老祖宗留下的志怪神話、詩詞歌賦,到我們現在看到的一些其他舞臺戲劇里的優秀作品。為票圈視為原創音樂劇經典甚至是鼻祖之一的《蝶》,就脫胎于大家都知道的古代愛情故事。我還是比較自信,如果《蝶》有一天真的能重返舞臺,它不會缺觀眾和票房(稍微歪樓,三寶的音樂劇演唱會是否先安排來一來魔都并且多開幾場……)。還有歌神的《雪狼湖》,更是大家稱之為“有生之年”希望能再次看到復排的音樂劇江湖傳說。
縱觀近幾年,文廣每年都在花大力氣做原創音樂劇孵化,《趙氏孤兒》、《隱秘的角落》等一些基于大IP的原創作品的出現,觀眾都給了市場很好很積極的反饋,這也說明觀眾對原創的接受度以及大家對好的作品的認可和渴望。
投入和時間是產生好作品的基礎,盈利和資本又是市場存活的現實,這兩者間如何平衡與博弈是圈內人士的永恒話題。它很難,好的藝術永遠都是難的,但好的藝術不會缺乏發現它的雙眼。就像我們這群熱愛舞臺的觀眾不會拋棄舞臺,愿意支持舞臺。隨著大家對精神文化生活要求的不斷提高,這樣的觀眾和支持者會越來越多。
無論懷抱有多少對原版法扎的原始感情,我想大多數小伙伴都會和我一樣依然會去看中法扎的成品。但同時,我們更希望看到已經走在前面的、有一定經驗和資源累積的業內領頭制作團隊,愿意克難前行,挑戰“蜀道”,做更多原創作品,花時間打磨沉淀,讓演員有更多機會去“原創”出一個中國角色,成為我們心里無可替代的“原卡”,亮出屬于中國音樂劇的文化自信。
叨叨合唱團 : One Day More|| |Seasons of Love|Master of House
腦洞:回復“腦洞”有驚喜
音樂劇圈: | | | ②
觀劇貼士:|||||| | |||||
劇荒安利:|||||||
字謎: ||||| |
劇咖:||||||||HerbertKretzmer||| |
Musical
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.