在生活成本持續(xù)上升的壓力下,越來越多意大利人選擇在本地景點度假,或干脆在家中休閑放松,取代傳統(tǒng)出游。
意大利《晚郵報》消息,“Staycation(宅度假)”源于英文“Stay(停留)”和“Vacation(假期)”的結(jié)合。該詞最早出現(xiàn)于2000年代初,真正流行則是在2008年金融危機(jī)之后,原因顯而易見:相比遠(yuǎn)途旅行,宅度假在經(jīng)濟(jì)上更加實惠。
因此,在這個“假期昂貴化”的時代,同時作為經(jīng)合組織中唯一實際工資較1990年下降的國家,意大利今夏流行起宅度假也就不足為奇了。
![]()
根據(jù)YouGov民調(diào)公司發(fā)布的旨在分析意大利消費者生活方式和消費偏好的《行為變化報告》,今年有25%的意大利人選擇在家度過假期,他們有意識地避免外出旅行,轉(zhuǎn)而追求一種“零壓力”的本地式度假體驗。
這一現(xiàn)象并不令人驚訝。根據(jù)比價網(wǎng)站Facile.it估算,今夏有近600萬意大利人因經(jīng)濟(jì)原因選擇不出遠(yuǎn)門旅行。對于他們而言,“性價比”被認(rèn)為是選擇旅游目的地時最重要的因素。值得一提的是,在YouGov報告中也有58.6%的受訪者提到了這一點。
報告還顯示,80%的意大利人計劃今年假期的開支不超過去年,其中38%表示將更加節(jié)省,另有7%則完全不打算為旅行分配預(yù)算。
在度假方式選擇上,32%的人計劃“探索本地景點,或在家中營造放松氛圍”;30%希望嘗試新食譜;28%打算與朋友舉辦燒烤聚會,以慶祝意大利八月節(jié)(Ferragosto)。
YouGov高級銷售經(jīng)理Julia Omini表示,2025年意大利夏季度假趨勢反映出一種更重視“體驗”的休閑方式,即使待在家中也要享受生活。“盡管人們?nèi)钥释眯校?jīng)濟(jì)情況正逐漸改變他們放松的方式和地點。”
對于許多意大利人而言,今年的假期不再是“走多遠(yuǎn)”,而是“過得好”。在高通脹和薪資停滯的雙重壓力下,人們最終開始以更理性、更貼近生活的方式來重新定義“度假”方式。對商家而言,這同樣是一個洞察新需求、創(chuàng)造本地化體驗的契機(jī)。
(意燴原創(chuàng),編輯:華嘉顏,翻譯:莎莎,圖片來源:Pixabay網(wǎng),轉(zhuǎn)載請注明意燴:oushitalia)
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.