“聰明”有時候是智力上的聰慧,有時是反應敏捷,有時是謀略深遠。單用 smart 或 clever,常常缺乏層次。**《紐約時報》**寫道:“Being clever is not the same as being wise; true intelligence lies in judgment.” 聰明不僅是機靈,更是智慧。
1. intelligent
強調智力高、理解能力強。
例句:She is one of the most intelligent students in her class. 【The Guardian】
翻譯:她是班上最聰明的學生之一。
【同義詞】bright, brainy
2. brilliant
強調“極其聰慧”。
例句:The scientist came up with a brilliant solution to the complex problem. 【The Economist】
翻譯:這位科學家提出了一個絕妙的解決方案。
【同義詞】genius, outstanding
3. sharp
口語化,表示“頭腦敏銳”。
例句:He is a sharp lawyer who rarely loses a case. 【The Washington Post】
翻譯:他是一位頭腦敏銳的律師,很少輸掉官司。
【同義詞】keen, astute
4. astute
強調“精明、洞察力強”。
例句:The company’s astute investment strategy paid off during the recession. 【Financial Times】
翻譯:公司精明的投資策略在經濟衰退期間發揮了作用。
【同義詞】shrewd, insightful
5. wise
強調“有智慧的”。
例句:The wise leader listened more than he spoke. 【The New York Times】
翻譯:這位睿智的領導者傾聽多于發言。
【同義詞】sagacious, judicious
6. quick-witted
強調“機智、反應快”。
例句:The comedian is known for his quick-witted replies to hecklers. 【BBC News】
翻譯:這位喜劇演員以機智回應起哄者而聞名。
【同義詞】resourceful, witty
如果你還知道其他表示“弱”的高級詞或短語,歡迎在下方留言補充。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.