2022年7月8日,日本前首相安倍晉三在奈良街頭發表演講時被槍殺。那一天,日本社會震動,國際輿論轟動。幾天后,葬禮在東京的增上寺舉行,雖然規格高,但場面相對簡樸,參加的人約有2500人。
骨灰在12日被安葬在他家族位于山口縣長門市的墓地。按理說,事情到此應該告一段落,但等日本媒體拍到墓碑照片后,卻因為一個細節再次把安倍的名字推上熱搜。他的墓碑正中間刻著五個漢字:“安倍家之墓”。不是日語假名,而是純正的漢字,連那個古風的“之”字都保留了下來。
![]()
在日本,這并不是首次使用漢字墓碑,但因為“安倍晉三”這個名字在政治上太敏感,這次卻成了輿論焦點。很多日本人上網質疑:“為什么不用假名?”“前首相的墓碑,不該更‘日本化’一點嗎?”
同樣,讓不少中國網友感到微妙的是,這位在任期間多次主張“修改和平憲法”“推行強硬對華政策”的政治人物,生前堅決防范中國崛起,死后卻選擇用最典型的中華文化符號來永久銘刻自己的名字。這反差不可謂不諷刺。有人調侃:“生前抗拒中國,死后還得借漢字留名。”但要理解這一點,我們得回到更深的文化脈絡里,漢字在日本究竟意味著什么。
![]()
今天的日本文字體系中,漢字無處不在。人們在寫名字、看報紙、立碑、簽合同時都要用漢字。但歷史上,日本并非天生有文字的國家。大約在公元1世紀左右,漢字經中國和朝鮮半島傳入日本。
據《日本書紀》記載,百濟的一位學者王仁帶去了《論語》和《千字文》,這被認為是日本書面文化的開端。當時的日本只有口語,沒有文字,漢字的到來,幾乎等于帶來了記錄和表達思想的整套系統。從那以后,日本的貴族、僧侶、統治者,幾乎都把漢字當作文明的象征。
![]()
到了飛鳥時代,日本的圣德太子派遣遣隋使,全面學習中國的制度與文化,漢字成為官方文書的標準語言。那時會寫漢字不僅是學識的象征,更是政治身份的證明。平安時代以后,日本把漢字和假名結合,形成了“男文字”和“女文字”的區別。
貴族男性主要使用漢字,被認為莊重、有教養;女性主要使用假名,偏重私信、詩文。神戶大學有位語言學教授總結得很有意思:“在日本古代社會,會寫漢字的人,就是那時代的精英。”從某種意義上,漢字甚至成了“社會階層的象征”,決定了你是普通人,還是“有文化的人”。
![]()
然而,事實也證明,漢字對日本人的影響遠不僅限于書寫。明治維新時期,日本狂熱學習西方。有改革者建議廢除漢字,改用拼音字母,說這樣能提高識字率。但沒推行幾天就發現問題嚴重。因為日語里“同音詞”太多,沒有漢字根本看不懂,比如“神”“紙”“髪”都發音為“kami”,只用假名就容易分不清。
戰后的美國占領當局也試圖壓縮漢字使用,他們認定漢字象征“舊思想”,于是推出《當用漢字表》,硬性規定只能使用1850個常用漢字。可幾十年過去,計劃失敗了,日本社會不僅沒拋棄漢字,反而重新擴大了使用范圍。
![]()
1981年,日本政府正式修訂《常用漢字表》,規定常用漢字為1945個,并承認漢字在官方文件、法律條文、宗教儀式中的不可替代性。這一制度沿用至今。可以說,日本人哪怕再現代化,也離不開漢字。
進入當代,日本人對漢字的態度已從“外來文字”變成了“文化根基”。會不會寫漢字,成了“文化水平”的一項重要衡量。日本每年舉辦的“漢字能力測試”,報名人數動輒幾十萬,高分者在求職時還有加分。
![]()
每年12月12日,京都清水寺都會舉辦“年度漢字”評選儀式,僧人用大筆蘸墨,寫出一個總結全年的漢字,比如2020年的“密”,就是對應新冠疫情期間的“密閉”“密集”“密接”。那種莊重的儀式感,恰恰說明,漢字不再只是文字工具,而是文化信仰的象征。
教育上,日本小學生要學1006個“教育漢字”,中學再補1130個。東京有位中學老師山田曾說:“一個學生的漢字水平,往往決定他未來的讀寫能力和就業機會。”對日本人而言,漢字不僅是為了理解中國文化,更是理解自己語言的重要橋梁。
![]()
那么,既然如此,日本人為何始終無法擺脫“漢字情結”?這是文化基因和實用需求疊加的結果。哪怕在墓碑刻字這種最私人、最具象征意義的場合,他們依然堅持用漢字。這并非因為日本“親中”,而是因為假名在正式文化場合顯得“輕”。
假名柔軟可愛,適合寫情書、詩歌,卻缺乏漢字那種“石頭般的莊重感”。尤其在宗教、家族、喪葬這些儀式中,漢字具備一種自然的肅穆氣質。比如“安倍家之墓”,如果改成純假名,看上去就會輕飄飄,視覺上、文化上都顯得不成體統。
![]()
實際上,在日本的傳統文化中,漢字已經與宗教、禮儀綁定。佛教經文、神社匾額、家族譜系,全部用漢字。而假名更多作為輔助使用。可以說,哪怕日本曾在文化現代化過程中試圖“去漢字化”,但在精神深處,他們依然把漢字視為傳承文化和展示家族尊嚴的載體。安倍家作為政治世家,這個選擇并不意外。
更耐人尋味的是,安倍本人對中國文化的態度一直微妙。他政治上對華強硬,但私底下對中國文化并非一概排斥。他曾在公開場合引用孔子的名言,也曾多次提到“亞洲共同文明圈”的概念。
![]()
只不過政治現實使他不得不站在美國一邊,推動所謂“印太戰略”。他的家族長期扎根山口縣,而山口縣在日本歷史上正是一個中日文化交流的前沿地區,古時候的遣唐使不少在這里出發,至今還保留大量與中國相關的地名。也許,安倍家族的墓碑刻著漢字,更多是一種傳統、自豪和血脈的象征,而不是政治立場的表達。
再往深處看,日本整個文明的形成,本身就離不開中國。漢字只是一個入口,中國文化早已融入他們的日常。從橫濱、神戶、長崎三大中華街到每年春節祭的燈籠,從東京大學課程里的儒學經典,到京都寺廟墻壁上刻的漢詩,這些都在無聲地提醒日本,它的文化根基,哪怕經歷千年演變,依舊滲透著中華文明的影子。
![]()
儒學早在三國時期就在日本落地,大化改新時,日本就是按照中國唐代的制度在設計自己的官僚系統。到了江戶時代,德川幕府更是把朱子學立為官方哲學,“仁義禮智信”成了整個社會的道德準則。再往后,唐僧鑒真六次渡海,將佛法與技藝帶去日本,不僅建東京唐招提寺,還影響了建筑、茶道、刺繡、服飾等領域。可以說,日本越是強調自己的文化獨立,越無法擺脫中國文明留下的痕跡。
2025年10月28日,安倍晉三遇刺案終于在奈良地方法院開庭,被告人山上徹也承認了殺人罪。這個案件再次成為日本的輿論焦點,而“安倍墓碑”的照片又被拿出來討論。大家忽然發現,那塊刻著古雅漢字的墓碑,仿佛在提醒人們,政治的分歧只是暫時的,文化的聯系卻是永久的。
![]()
有人說,這是一種諷刺,一位曾推動修憲、主張日本民族獨立的首相,死后還得借助中國文字來留名。但換個角度看,這或許是一種必然。文化是一個國家最深的根,不管風吹到哪,根仍在原地。沉淀千年的漢字,在日本成了文明、秩序、尊嚴的代名詞。即便在主權、歷史等政治問題上日本再如何強調“去中國化”,最終體現傳統與尊重的,依然是這方漢字墓碑。
鏡頭拉遠,現在的日本街頭,到處都有漢字的身影。橫濱中華街的燈籠寫著“福”“壽”“喜”;京都的清水寺每年評選“年度漢字”;東京地鐵站里大量標識同時使用漢字和假名。很少有人再會去爭論這究竟是誰的文化符號。
![]()
?因為它早已超越政治,融入了生活。文化的力量,細水長流,能跨越邊界,穿透時間。政治立場會變,領導人會更替,但文化留下的印記,是抹不去的。或許,安倍墓碑上的那五個漢字,就是最生動的證明——文化的力量,比權力更久,比政治更深,也更無可替代。
參考信源:為槍殺安倍嫌犯“減刑”?尚未被起訴,已有逾1800人簽名請愿:他有改造空間
?紅星新聞
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.