
一場英語考試,把中學生整無語了。
上周,新西蘭全國中學統考英語考試(NCEA Level 2)。
本來該是展示分析能力的時刻,結果——一道題從教室“炸”上了全國媒體。
![]()
考試當天(11月7日),學生們打開試卷一看,題目要求他們分析一篇“陌生文本”的文學要素。
按理說,這很正常,NCEA每年都會挑一些短文、詩歌或隨筆,讓學生做“細讀分析”。
可問題出在今年選的那篇文章
那是一段來自新西蘭作家Adam Dudding的回憶錄《My Father’s Island》(《我父親的島》)節選。
![]()
文字描述的是作者童年時的經歷——一個留著長發的男孩,因為外貌被誤認為女孩,遭到同齡人欺負。
甚至被逼“脫下褲子”證明自己確實是個男孩。
作者并非有意識決定留長發。從約兩歲時開始,媽媽問他是否要剪發,他說“不”,就這樣開始了。
家庭不強制剪短發,可每隔幾年,媽媽會禮貌詢問,作者總是拒絕。但媽媽聰明地幫他剪了個寬寬的、歪歪扭扭的劉海,以便看東西,卻讓發型更強調“女孩氣”。
上小學第一天,未來摯友Philip看到他金色長發披到背上,以為他是女孩,禮貌地帶他去女廁所,男廁所在走廊對面。
上學幾個月后,在回家路上,被一個三年級(Year 3)大男孩伏擊,命令他“脫褲子”(drop my pants)以澄清性別困惑。這讓他很不舒服。
每次轉校,因為長發,前幾周都要應對輕到中度的霸凌
作者意外擅長“女孩運動”——體操,必須扎馬尾(ponytail)以防在雙杠上被頭發勒住。
![]()
盡管如此,作者承認存在一種“毛發斯德哥爾摩綜合癥”(指對長發產生病態依戀),越受欺負越堅定不剪:如果屈服剪短,就等于之前所有“苦難”白費;長發成了他的“獨特標志”,不愿變成“無聊的、傳統的短發男孩”……
是的,要求脫褲子澄清性別的這段文字,出現在了新西蘭正式的全國英語NCEA考試題里。
學生不敢隨便寫,家長有的炸了
有學生表示,他們看到題目時“非常不舒服”。
“我直接選了別的題,根本不想寫。”一名12年級考生說(考題有多篇文章可選一篇評析)。
一位老師也表示尷尬:“那一刻我腦子里只有一個念頭——‘這也能放進考試題?’”
![]()
更有家長指出,這種題目對曾有性侵或性羞辱經歷的學生來說,可能造成嚴重心理觸發(trigger)。
“在這么高壓的考試環境下,把這種內容丟給孩子,太不可思議了。你不知道誰被這樣的經歷傷害過。”
“想想有多少孩子因為這個內容而回避——尤其是那些真的被迫‘脫褲子’過的孩子。NCEA真是讓他們重新經歷了一次。”
教師:沒控制好邊界
一些教師認為,NCEA命題組“出發點可能是好的”——想讓學生探討社會刻板印象與性別歧視——但“沒控制好邊界”。
“教育當然要面對現實,但也要考慮考場的特殊性。這不是課堂討論,而是全國考試。”
在社交媒體上,這場考試已經被吐槽成“年度最離譜考題”。
![]()
有網友寫道:“孩子考完回來,我以為他在講笑話。”
也有人說:“如果想讓學生寫出真實情緒,那他們確實做到了——只是情緒是‘震驚和不適’。”
有心理輔導老師在社交媒體上評論說:“創傷觸發不是矯情。如果題目讓學生出現情緒崩潰,那就是命題失當。”
截至發稿時,NZQA(新西蘭資格認證局)尚未回應媒體的置評請求。
不是新西蘭考試第一次“踩線”
近年來,新西蘭“高考”——NCEA的英語、社會學和歷史類試卷,都出現過引發爭議的題目。
比如,去年就有一份試卷要求學生分析“殖民主義如何仍影響當代社會”。
前年則有題目要求學生寫一篇關于“身份認同與種族歧視”的文章。命題方向越來越貼近社會議題。
以上兩個話題,在新西蘭都是高爭議性話題,很容易激發激烈爭吵。
這讓不少教師和家長產生分歧。
有人擔憂——這讓考試變成了“社會立場測試”,而不是語言能力測試。
在這次事件中,爭議的焦點其實不只是“脫褲子”這件事,而是這類考題讓學生和家長產生一種疑惑——
考試到底是在考文學分析,還是在考政治正確?
ref:
https://www.stuff.co.nz/nz-news/360879963/english-exam-asks-students-write-about-long-haired-boy-being-bullied-forced-drop-pants
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.