REX LEE
人體工程學研究員
美國紐約百老匯制作人
畢業于倫敦政治經濟學院金融與社會學專業
曾任職紐約蘇富比拍賣公司管理部
![]()
如果說世界禮儀圈是一場“細節精度大賽”,日本絕對是那個把“內卷”玩到極致的“六邊形戰士”——別人的禮儀是“社交加分項”,日本的禮儀是“生存必備技能”;別人的禮貌是“點到為止”,日本的禮貌是“深入骨髓”。這個以“和”為貴的國度,把禮儀玩成了一套覆蓋生活、職場、社交的“全能操作系統”,從鞠躬角度到敬語使用,從名片遞接到位移禮讓,精細到讓人懷疑“是不是從小就上禮儀特訓班”,也難怪被譽為“世界上最好的禮教國家之一”,畢竟這份“較真”,放眼全球都少見。
要聊日本的禮儀特色,那簡直是“細節控的狂歡,手殘黨的噩夢”,每一個禮儀動作都藏著“暗藏玄機”,核心就圍繞著“和”——說白了就是“別給別人添麻煩,別破壞氛圍,大家好才是真的好”。首當其沖的就是鞠躬禮,這絕對是日本禮儀的“標志性動作”,堪稱“身體語言的分級密碼”。不是簡單彎個腰就行,角度不同,含義天差地別:15度鞠躬是“日常打招呼款”,比如路上碰到鄰居、超市結賬時對店員,腰輕輕一彎,嘴角帶笑,主打一個“禮貌問候,點到為止”,像極了手機解鎖時的“輕觸確認”;30度鞠躬是“正式感謝/道歉款”,比如同事幫了忙、不小心撞到別人,這個角度得彎得干脆利落,誠意滿滿,相當于“中等強度社交信號”;90度鞠躬就是“終極頂配款”,要么是對長輩、貴客的極致尊重,要么是犯了大錯的深刻道歉,彎腰時身體幾乎與地面平行,那架勢,仿佛在說“我的誠意比馬里亞納海溝還深”。據說日本職場新人入職前,還得專門練“標準鞠躬姿勢”,避免彎腰太淺顯敷衍,太深又顯得夸張,簡直比練瑜伽還講究,估計練到最后,腰椎都比別人靈活。
比鞠躬更讓人“頭大”的是敬語體系,日語敬語堪稱“語言界的微積分”,復雜到讓外國人望而卻步,就連日本人自己也得小心翼翼,生怕用錯翻車。簡單說,敬語分“尊敬語”“自謙語”“鄭重語”三大類,對長輩、上級、陌生人要用尊敬語,把對方捧得高高的;說自己或自己人要用自謙語,把姿態放低;正式場合不管對誰,都得用鄭重語,顯得端莊得體。比如同樣是“吃飯”,對老板說“召し上がってください”(您請用餐),對朋友說“食べる?”(吃嗎?),對自己說“いただきます”(我開動了),錯一個詞,輕則被認為“沒教養”,重則直接影響職場晉升、人際關系。有網友吐槽:“在日本說話,比走鋼絲還緊張,腦子里得時刻繃著‘對方是誰、我是誰、場合是什么’三根弦,生怕一不小心就‘語言失禮’。” 這敬語體系,簡直是“社交安全鎖”,雖然麻煩,但確實能通過語言快速劃分身份、表達尊重,完美契合“和”的核心——不越界、不冒犯,大家都舒服。
![]()
還有名片禮節,這在日本職場堪稱“第一社交儀式”,比交換微信還鄭重,藏著滿滿的“潛規則”。首先,遞名片得“地位低者先遞”,比如下屬先給上司、晚輩先給長輩、乙方先給甲方,這是“主動亮身份、表尊重”的基本操作;其次,遞的時候必須雙手捧著名片,讓文字正對著對方,不能單手甩過去,不然像“扔垃圾”,顯得極其不尊重;接名片也有講究,得雙手接過,然后認真看一眼,最好能念出對方的公司或職位(比如“XX株式會社的田中先生,您好”),再小心翼翼地放進名片夾里,絕對不能隨手塞進口袋、揉成一團,更不能當場在名片上寫字——這操作堪比“社交自殺”,相當于告訴對方“我根本沒把你放眼里”。有個段子說:“在日本商務談判,前10分鐘都在交換名片、鞠躬問好,等正式聊業務,半小時都過去了”,雖然夸張,但足以見得名片禮節在日本社交中的分量,它不僅僅是交換信息,更是“身份對等、互相尊重”的禮儀象征。
最讓人佩服的,還是日本禮儀中“公共場合為他人著想”的“刻進DNA”屬性,堪稱“全民默契大考驗”。比如乘電梯,日本人絕對是“電梯禮儀天花板”:進電梯時,會主動讓別人先上,自己最后進;如果站在按鈕旁邊,會自動變成“電梯管理員”,詢問每個人要去的樓層,幫忙按按鈕;出電梯時,會先讓里面的人全部出來,再按順序出去,絕對不會搶著擠;更絕的是,電梯里幾乎沒人說話,就算說話也會壓低聲音,生怕打擾到別人,手機也會自覺調靜音,連咳嗽都會用手捂住嘴,輕輕低頭致歉。再比如乘地鐵,日本地鐵再擁擠,也沒人搶座、大聲喧嘩,大家都安安靜靜地看書、玩手機,就算不小心碰到別人,哪怕只是輕微蹭到,雙方都會立刻鞠躬說“すみません”(對不起),那畫面,仿佛在演繹“社交禮儀教科書”。還有垃圾分類、排隊、公共場合不邊走邊吃,這些看似是生活習慣,其實都是“和”之禮儀的延伸——不麻煩別人、不影響他人,用細節維護公共空間的和諧,這種“人人為我,我為人人”的禮儀默契,確實讓人印象深刻。
聊完這些“較真”的禮儀特色,再扒一扒日本禮儀的“進化史”,你會發現:它堪稱“文化借鑒+自主創新”的典范,從中國儒家思想里“抄作業”,卻抄出了自己的“專屬風格”。
![]()
日本禮儀的源頭,離不開中國古代文化的“強勢輸出”,尤其是儒家思想的深刻影響。早在唐朝,日本就派了大量“遣唐使”來中國“取經”,把唐朝的禮儀制度、儒家倫理打包帶回日本——比如儒家強調的“禮、義、仁、智、信”,尤其是“禮之用,和為貴”的核心思想,直接成了日本禮儀的“精神內核”;唐朝的跪拜禮、社交禮儀、服飾禮儀,也被日本吸收改造,比如跪拜禮逐漸演變成了現在的鞠躬禮,服飾禮儀則發展出了和服搭配的相關禮節。可以說,這一階段的日本禮儀,就像“唐朝禮儀的精簡改良版”,先把中國的“禮儀框架”搬過去,再根據自己的國情調整。不過日本人的“較真”從這時候就體現出來了,他們沒有照搬照抄,而是把“禮”的細節無限放大——比如儒家只是強調“尊重長輩”,日本直接細化到“和長輩說話必須用敬語、鞠躬角度要更大、遞東西要雙手”;儒家強調“待人友善”,日本延伸到“公共場合絕對不能給別人添麻煩”,這種對細節的極致追求,讓日本禮儀逐漸脫離了“模仿者”的身份,開始有了自己的特色。
到了平安時代,日本禮儀進入“本土化發展期”,逐漸從“貴族專屬”走向“全民普及”。這一時期,日本的貴族階層把禮儀玩出了“花”,比如茶道、花道、書道等“雅禮”開始興起,這些禮儀不再是單純的“社交規矩”,而是變成了“修身養性”的方式,比如茶道講究“和、敬、清、寂”,每一個動作、每一個流程都有嚴格規定,從煮茶、遞茶到品茶,都藏著“尊重他人、追求和諧”的禮儀內涵。同時,日常禮儀也越來越細化,比如家庭成員之間的稱呼、見面禮,鄰里之間的交往規矩,都有了明確的要求,禮儀不再是貴族的“特權”,普通百姓也開始學習基本的禮儀規范,比如對長輩要孝順、對朋友要友善、公共場合要謙讓,這些理念逐漸融入日常生活,成為全民共識。
江戶時代(德川幕府時期),日本禮儀迎來了“規范化、體系化”的高峰,堪稱“禮儀制度的黃金時代”。這一時期,幕府為了維護社會秩序,制定了嚴格的等級制度,而禮儀則成了“區分等級、維護秩序”的重要工具——不同身份的人,禮儀規范完全不同,比如武士對領主的禮儀、百姓對武士的禮儀、夫妻之間的禮儀、君臣之間的禮儀,都有詳細的規定,一絲一毫不能出錯。比如武士見到領主,必須行“叩拜禮”,雙手伏地,頭觸地面;百姓見到武士,必須鞠躬避讓,不能直視對方;甚至連穿衣、吃飯、走路的姿勢,都有等級之分,禮儀的“規矩感”達到了頂峰。不過這一時期的禮儀,也并非全是“束縛”,民間禮儀依然保留著“溫情”的一面,比如鄰里之間互相幫忙、節日期間互相拜訪,禮儀成了聯絡感情、維護人際關系的紐帶,這種“等級分明又不失和諧”的禮儀體系,也讓日本“禮教國家”的雛形逐漸形成。
近現代以來,日本禮儀經歷了“西化沖擊與融合”的階段,但核心內核始終沒跑偏。明治維新后,日本開始全面學習西方,西方的社交禮儀比如握手禮、擁抱禮、商務禮儀等傳入日本,傳統禮儀受到了一定沖擊——比如職場上開始出現握手禮,取代了部分鞠躬禮;服飾上西裝革履逐漸普及,和服禮儀只在正式場合或傳統節日中出現;社交場合的氛圍也變得相對開放,不再像江戶時代那樣等級森嚴。但日本人的“聰明”之處在于,他們沒有全盤拋棄傳統禮儀,而是把西方禮儀的“平等、高效”與傳統禮儀的“尊重、和諧”結合起來,形成了“中西合璧”的現代禮儀體系:比如商務場合,會先鞠躬表示尊重,再握手交換名片;職場中,對上級依然使用敬語、行鞠躬禮,但溝通方式更加直接高效;公共場合,依然保留著“為他人著想”的傳統,同時吸收了西方的“尊重隱私”理念,比如不隨意打聽別人的私事。
![]()
到了現在,日本禮儀依然是“世界禮儀圈的標桿”,既保留著傳統的精髓,又能適應現代社會的節奏,活成了“老傳統與新潮流的完美混搭”。比如年輕人之間的禮儀,雖然簡化了一些繁瑣的流程——比如鞠躬角度不用那么標準,敬語也可以適當簡化,見面時偶爾也會用“擊掌”代替鞠躬,但核心的“尊重”依然在線:對長輩、老師依然會用敬語、行鞠躬禮;公共場合依然會自覺排隊、保持安靜;遞東西依然會盡量用雙手。而在正式場合,傳統禮儀則被完整保留:比如婚禮上,新人會穿和服行“三三九度禮”,向父母、長輩表達感恩;茶道、花道等傳統禮儀依然備受推崇,不僅是老年人的愛好,也吸引了很多年輕人學習,成為傳承文化的重要載體;商務談判中,名片禮節、鞠躬禮、敬語依然是“必備技能”,甚至成了日本職場的“入門考核”——據說很多日本公司入職培訓,禮儀課占比高達30%,可見其重視程度。
更有意思的是,日本禮儀還在“走向世界”的過程中,成了日本文化的“活名片”。比如外國游客去日本旅游,總會被日本人的“過度禮貌”打動:餐廳服務員從進門到出門,鞠躬次數能多達十幾次;問路時,日本人會耐心指路,甚至會帶你到目的地;就算是陌生人,不小心對視了也會點頭微笑示意。這種無處不在的禮儀,讓日本成為“最受歡迎的旅游目的地”之一,也讓“日本禮儀”成了全球公認的“文明符號”。不過有時候這份“禮貌”也會讓外國人覺得“壓力山大”,比如不小心撞到別人,對方比你還真誠地道歉,讓你瞬間陷入“到底是誰的錯”的自我懷疑;比如在餐廳吃飯,服務員每隔幾分鐘就來鞠躬問“您吃得滿意嗎”,讓你想安安靜靜吃頓飯都得時刻保持“禮貌回應”的狀態——只能說,日本禮儀的“極致”,有時候也是一種“甜蜜的負擔”。
說到底,日本禮儀的核心,從來不是“繁瑣的規矩”,而是“以和為貴”的處事哲學,是“尊重他人、體諒他人”的真誠心意。它從中國儒家思想中汲取養分,再經過數千年的本土化發展、細化、創新,最終形成了這套“精細到骨子里、真誠到心坎里”的禮儀體系。它就像日本的櫻花,看似柔弱,卻有著強大的生命力,在時代變遷中始終堅守核心,又能靈活適應變化;它也像日本的壽司,每一個細節都經過精心打磨,最終呈現出“和諧完美”的效果。
如今的日本,依然配得上“世界上最好的禮教國家之一”的稱號——這份“好”,不是靠強制規定,而是靠全民自覺;不是靠繁瑣的形式,而是靠發自內心的尊重。如果你想體驗“被禮貌包圍”的感覺,去日本走一圈就知道:從機場的引導員到路邊的便利店店員,從地鐵上的乘客到景區的工作人員,每個人都在用自己的方式踐行著“和”之禮儀,這種深入骨髓的文明素養,確實讓人不得不服。
![]()
作者簡介:
李神琦(Rex Lee)是一位華裔美國演員、獲獎劇作家與百老匯制作人,常駐紐約市。他本科畢業于芝加哥大學,主修歷史與政治學,并于倫敦政治經濟學院(LSE)獲得金融與社會學碩士學位。
李神琦擁有橫跨藝術、金融與公共事務領域的廣泛經驗,曾于國際頂級藝術拍賣行蘇富比(Sotheby’s)任職,并在華盛頓特區擔任企業說客,代表多家跨國公司進行政策游說。
他的表演生涯始于入圍全美極具聲望的 Jerry Herman Awards,這一經歷點燃了他對舞臺藝術的熱情。其后,李神琦成為當年唯一入選的華裔男演員,受邀加入英國國家劇院(National Theatre Company of Great Britain),并展開國際巡演。他也曾參演美國國家級廣告、影展短片,以及倫敦 Off-West End 的專業劇場演出,并受保加利亞文化部邀請,赴索菲亞國家劇院登臺演出,展現其多語文化的舞臺魅力。
舞臺之外,李神琦在學術領域同樣表現出色。他曾在全美歷史競賽(National History Bowl)及美國地理奧林匹克(U.S. Geography Olympiad)中取得佳績,并入選美國國家隊。他對全球事務、文化歷史與地緣政治的深厚理解,持續為其劇作與表演注入思想深度與跨文化的敘事視角。
作為百老匯制作人,李神琦致力于搭建中美戲劇之間的橋梁——將美國戲劇引入中國,也讓中國作品登上紐約舞臺。他堅信戲劇能夠穿越語言與國界,成為文化交流的窗口與心靈的共鳴。他的作品關注移民經驗、身份認同與文化錯位,通過藝術不斷重塑“歸屬”的意義,推動亞洲敘事在全球劇場中的傳播與再想象。
內容說明:文中圖片皆來源于網絡,內容僅做公益性分享,版權歸原作者所有,如有侵權請告知刪除!
![]()
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.