![]()
《百年孤獨(dú)》
歷史是任人打扮的小姑娘,勝利者是她的私人化妝師。拉丁美洲多少民族和個(gè)體,被遮蔽在歐洲中心論的歷史敘述之中,許多“偏見”變成了“常識(shí)”。但愛德華多·加萊亞諾,始終為沉默的大地、被遺忘的犧牲與被掠奪的尊嚴(yán)發(fā)聲。他的《拉丁美洲被切開的血管》與《鏡子:一部被遮蔽的世界史》猶如一枚硬幣的兩面,共同構(gòu)成了一部關(guān)于苦難與尊嚴(yán)的完整史詩。
在《血管》中,他用難以辯駁的豐富資料,澎湃有力的悲情筆法,鋪陳出這片大陸自哥倫布開啟大航海時(shí)代后的崎嶇命運(yùn),寫下一頁頁拉美受難史:金銀、可可、棉花、橡膠、咖啡、水果、石油、鐵、鎳、錳、銅、錫……運(yùn)輸這些“血液”的“血管”貫穿了整個(gè)拉美大陸,延伸到開闊的盡頭,最終抵達(dá)歐美的寶庫。曾經(jīng)的殖民者用槍炮野蠻地掠奪這片土地;而如今自由貿(mào)易、合資企業(yè)、國際組織等現(xiàn)代文明體制同樣以不文明的手段參與古老的掠奪戰(zhàn)。
本書出版后不久即遭拉美右翼政府封禁,但它卻被翻譯成幾十種語言走遍世界,被一代人長久當(dāng)作拉丁美洲反抗殖民的精神圖騰。它讓我們聆聽失敗者的聲音:那些追求拉美獨(dú)立富強(qiáng)的英雄和他們失敗的革命,是整個(gè)拉丁美洲悲劇的縮影。
如果《血管》告訴我們“他們奪走了什么”,《鏡子》則莊嚴(yán)宣告“我們是誰”。加萊亞諾以詩人的筆觸,用數(shù)百個(gè)如珍珠般閃光的鏡片,講述了一群“排在歷史尾巴的底層人”的故事。被征服的印第安文明、不屈的黑奴、被消音的女性、失敗的理想主義者……他們不是歷史的塵埃,而是這面鏡子中永恒的主角。這不僅是對(duì)一段歷史的重新發(fā)現(xiàn),更是一種觀看世界的新視角——它來自底層,充滿共情、批判與希望。
兩書原價(jià)165,現(xiàn)僅90.8??
以下內(nèi)容選自《血管》
拉丁美洲的第一次土改:
何塞·阿蒂加斯——一個(gè)半世紀(jì)的失敗
在南美洲,何塞·阿蒂加斯領(lǐng)導(dǎo)了一場土地革命。雖然官方歷史如此惡毒地污蔑這位革命首領(lǐng),歪曲其形象,但在 1811 年至 1820年 的英雄年代里,是他領(lǐng)導(dǎo)了生活在今天的烏拉圭以及阿根廷的圣菲、科連特、恩特里奧斯、密西昂奈斯和科爾多瓦等省的人民群眾。
阿蒂加斯在原拉普拉塔河總督區(qū)范圍內(nèi),打下建立一個(gè)“大祖國”的經(jīng)濟(jì)、社會(huì)和政治的基礎(chǔ)。在所有反對(duì)布宜諾斯艾利斯港 毀滅性集權(quán)主義的聯(lián)邦派首領(lǐng)中,阿蒂加斯是最主要和最有頭腦的。他同西班牙人和葡萄牙人作戰(zhàn),最后,他的部隊(duì)被里約熱內(nèi)盧 和布宜諾斯艾利斯——均為帝國主義的工具——的鉗形夾擊以及寡 頭集團(tuán)擊潰。寡頭集團(tuán)忠實(shí)于自己的一貫做法,一感到被阿蒂加斯?fàn)幦∩鐣?huì)權(quán)益的綱領(lǐng)所觸犯,就馬上背叛了他。
愛國者手握梭鏢,追隨阿蒂加斯。他們中大多數(shù)是平民百姓、粗野的高喬人、靠斗爭恢復(fù)尊嚴(yán)感的印第安人,以及加入獨(dú)立大軍爭取自由的奴隸。騎馬牧民的革命之火點(diǎn)燃了大草原。但是,由于布宜諾斯艾利斯的背叛,屬于今天烏拉圭的區(qū)域在 1811 年落到西班牙政權(quán)和葡萄牙軍隊(duì)的手中,居民大批向北方遷徙。起義的人民成為行軍的人民;男女老少拋棄一切追隨首領(lǐng)阿蒂加斯,馬群和馬車組成一支望不見盡頭的遷徙大軍。
阿蒂加斯在烏拉圭河一帶安營扎寨;稍后不久,即在北方建立自己的政府。1815 年,阿蒂加斯在 派桑杜地區(qū)的普里菲卡西翁營地坐 鎮(zhèn),控制了大片地區(qū)。一名英國游客敘述道:“你們想想我看到了什么?我看到了半個(gè)新大陸尊貴的保護(hù)者先生閣下坐在牛頭上,守在他小草屋泥濘土地上點(diǎn)燃的一堆篝火旁,大嚼著鐵叉上的烤肉,喝著灌在牛角里的杜松子酒!有十二名衣衫襤褸的軍官圍著他……”士兵、副官和探子從四面八方不時(shí)騎馬奔馳而來。阿蒂加斯雙手反剪,一邊散步,一邊口授他的政府的革命法令。那時(shí)候沒有復(fù)寫紙,有兩名文書在旁記錄。
拉美第一次土改就是這樣問世的,并且在當(dāng)時(shí)的東方省,即今天的烏拉圭實(shí)施了一年之 久。后來,葡萄牙的再次入侵粉碎了這次土改。寡頭集團(tuán)為萊克爾將軍打開蒙得維的亞的大門,把他當(dāng)作解放者歡迎,并在大教堂的圣臺(tái)前為這位侵略者舉行熱情隆重的贊美儀式。此前,阿蒂加斯還頒布了海關(guān)法,對(duì)同內(nèi)地制造業(yè)和手工業(yè)有競爭的國外進(jìn)口商品課以重稅。當(dāng)時(shí)在阿蒂加斯統(tǒng)治下,屬于今天阿根廷的內(nèi)地某些地區(qū),制造業(yè)和手工業(yè)曾有較大的發(fā)展。與此同時(shí),阿蒂加斯還開放了經(jīng)濟(jì)發(fā)展所需要的生產(chǎn)資料的進(jìn)口,對(duì)美洲商品,如巴拉圭的茶葉和煙草,只征收微不足道的稅。但是,這場革命的掘墓人也埋葬了這項(xiàng)海關(guān)法。
![]()
《百年孤獨(dú)》
1815 年的土地法——自由的土地,自由的人——是烏拉圭人后來所有有關(guān)法典中的“最進(jìn)步、最光榮的一部”。卡洛斯三世改革時(shí)期的坎波馬內(nèi)斯和霍韋利亞諾斯的思想,無疑對(duì)阿蒂加斯制定的土地法是有影響的。 雖然如此,這部法典的誕生,歸根到底還是出自國家恢復(fù)經(jīng)濟(jì)和伸張社會(huì)正義的需要而采取的革命措施。該土地法規(guī)定,對(duì)在革命后移居國外、沒有得到革命赦免的“卑劣的歐洲人和更壞的美國人”的土地予以征用和重新分配。還規(guī)定凡是敵人的土地都予以沒收, 不付任何賠償。當(dāng)時(shí)絕大多數(shù)大莊園都是敵人的,這點(diǎn)很重要。這些人的子女不必為父母的罪責(zé)付出代價(jià),土改法規(guī)定他們將得到同貧窮的愛國者一樣多的土地。土地分配的原則是“誰最不幸,誰最受益”。
阿蒂加斯認(rèn)為,印第安人有“最主要的權(quán)利”。這次土地改革的本質(zhì),就是要把農(nóng)村的窮苦人同土地拴在一起,使過慣了戰(zhàn)爭時(shí)期的流浪生活以及在和平時(shí)期搞走私和其他非法營生的高喬人變成鄉(xiāng)民。后來在拉普拉塔河流域建立的各屆政府都使用武力征服高喬人,強(qiáng)迫他們充當(dāng)大牧場的雇工。而阿蒂加斯則是要把高喬人變成土地所有者:“參加起義的高喬人開始喜歡體面的勞動(dòng),蓋起小農(nóng)舍,筑起畜欄,播下頭批種子。”
外國干涉結(jié)束了這一切。寡頭集團(tuán)重新抬頭并進(jìn)行報(bào)復(fù)。從此以后,法律概不承認(rèn)阿蒂加斯分配土地是合法的。從 1820 年至 19 世紀(jì)末,受益于土改的窮苦同胞被武力趕走,他們將保留的“僅僅是自己墓地上的那點(diǎn)土地”。阿蒂加斯失敗后去了巴拉圭,長期過著清貧、寂寞的流亡生活,最后孤獨(dú)地死去。他發(fā)放的土地證變得一文不值。例如,在政府中監(jiān)視他人行動(dòng)的貝爾納多·布斯塔曼特就說過,粗略一看,“這種證件就讓人瞧不上”。與此同時(shí),他的政府在“秩序”恢復(fù)后,即著手慶祝頒布從“大祖國”分離出來的獨(dú)立的烏拉圭的第一部憲法。阿蒂加斯曾為建立“大祖國”而戰(zhàn),最終徒勞無獲。
1815 年的土地法規(guī)定了一些專門措施,以防土地集中在少數(shù)人手里。但今天,烏拉圭農(nóng)村卻呈現(xiàn)出一派荒蕪景象:五百個(gè)家族壟斷了全國一半土地,這些家族掌握權(quán)力,控制了工業(yè)和銀行資本的四分之三。各種土改方案堆積在把它們送進(jìn)墳?zāi)沟淖h會(huì)里。
以下內(nèi)容選自《鏡子》
未曾實(shí)現(xiàn)的獨(dú)立
解放美洲的諸位英雄是這樣結(jié)束生命的。
被槍斃的:米蓋爾·伊達(dá)爾戈、何塞·馬麗亞·莫雷洛斯、何塞·米蓋爾·卡雷拉和弗朗西斯科·莫拉桑。
被暗殺的:安東尼奧·何塞·德·蘇克雷。
被絞死并分尸的:蒂拉登特斯。
被放逐的:何塞·阿爾蒂加斯、何塞·德·圣馬丁、安德烈斯·德·桑塔克魯斯和拉蒙 · 貝坦塞斯。
被囚禁的:杜桑·盧維杜爾和胡安·何塞·卡斯特伊。
何塞·馬蒂倒在戰(zhàn)場上。
西蒙·玻利瓦爾在孤獨(dú)中離世。
1809年8月10日,整個(gè)基多城都在歡慶解放的時(shí)候,一只無名的手在一堵墻上寫下這樣的文字:
專制的最后一天
也是專制的頭一天。
兩年后,安東尼奧·納里尼奧在波哥大說:
“我們換了主人。”
![]()
《解放者》
失敗者
他在沙漠中布道,孤零零地死去。
西蒙· 羅德里格斯曾做過玻利瓦爾的老師。他在大半個(gè)世紀(jì)的時(shí)間里都騎著騾子漫游美洲創(chuàng)建學(xué)校,發(fā)表誰也不想聽的言論。
一場大火帶走了他幾乎所有的文稿。以下是幸存的一些文字。
* 關(guān)于獨(dú)立 :
我們獨(dú)立了,但還沒有自由。為這些可憐的人民做些什么吧,現(xiàn)在他們還不如過去那般自由。從前他們有個(gè)牧人國王,在他們死掉后才吃他們。現(xiàn)在,誰先到,誰就把他們活活吃掉。
* 關(guān)于思想上的殖民主義 :
在美洲,歐洲的智慧和美國的繁榮是思想自由的兩個(gè)敵人。新生的共和國都不愿接受任何沒有憑證的東西……既然你們想模仿一切,那就模仿人家的原創(chuàng)性吧!
* 關(guān)于商貿(mào)殖民主義 :
有些人把自己的港口泊滿外來的船稱為繁榮,把自己的家變成外人貨品的倉庫稱為繁榮。每天都有一批成衣到岸,其中甚至有印第安人用的帽子。不久之后我們就能看到印著王室徽章的金色小袋子,里面裝著“以新法制成”的漂白土,專供那些頓頓吃泥土的孩子食用。
* 關(guān)于大眾教育 :
強(qiáng)迫學(xué)生死記硬背他們不甚了了的東西,就是在培養(yǎng)鸚鵡。讓孩子們成為愛問問題的人吧,這樣他們才能養(yǎng)成聽從理性的習(xí)慣:智力有限的人才會(huì)服從權(quán)威,愚笨之人才會(huì)服從習(xí)慣。一無所知的人,任何人都能騙他。一無所有的人,任何人都可以收買他。
阿蒂加斯
死亡的建筑學(xué)是軍人的一項(xiàng)特長。
1977 年,烏拉圭獨(dú)裁政府豎立墓碑紀(jì)念何塞·阿蒂加斯。這個(gè)奇丑無比的巨型建筑是一座豪華監(jiān)獄 :他們有理由認(rèn)為,這位英雄會(huì)在離世一百五十年后復(fù)活,從墓中爬出。
為了裝點(diǎn)陵墓和掩蓋他們的企圖,獨(dú)裁政府開始搜集英雄的名句。但是,這個(gè)進(jìn)行了美洲第一次農(nóng)業(yè)改革的人,這位自稱“公民阿蒂加斯”的將軍,曾說最不幸的人應(yīng)當(dāng)成為享有最多特權(quán)的人,也說過永遠(yuǎn)不會(huì)因一時(shí)之需低價(jià)出售我國的寶貴遺產(chǎn),還一而再再而三地強(qiáng)調(diào),他的權(quán)力來于人民,也止于人民。
軍人們沒有找出一句不算危險(xiǎn)的話來。
他們決定讓阿蒂加斯當(dāng)啞巴。
在黑色大理石墻面上,除了日期和名字,什么都沒有。
兩位叛徒
多明戈·福斯蒂諾·薩米恩托對(duì)何塞·阿爾蒂加斯很反感。他最恨的人就是阿爾蒂加斯。
“背叛自己種族的人。”他這么稱呼阿爾蒂加斯,事實(shí)就是如此。阿爾蒂加斯生著白皮膚和淺色眼珠,卻與混血高喬人、黑人和印第安人并肩戰(zhàn)斗。他被打敗后流落天涯,在孤獨(dú)和遺忘中死去。
薩米恩托也背叛了自己的種族。只需看看他的畫像便知。在一場與鏡子搏殺的戰(zhàn)爭中,他宣稱要消滅那些深色皮膚的阿根廷人,并著手行動(dòng),只待用白皮膚、淺色眼珠的歐洲人來取代他們。他當(dāng)了阿根廷總統(tǒng),接受榮譽(yù)和頌揚(yáng),成為顯赫要人和不朽的英雄。
以詩人的筆調(diào)
蘸取不可磨滅、名為“希望”的墨水
撰述拉丁美洲的百年孤獨(dú)史
兩書原價(jià)165,現(xiàn)僅90.8??
![]()
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺(tái)“網(wǎng)易號(hào)”用戶上傳并發(fā)布,本平臺(tái)僅提供信息存儲(chǔ)服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.