日本又 “開始忘了”?NHK 在珍珠港紀念日的那條新聞,12 月 7 日,美國夏威夷珍珠港,紀念儀式一如往年那樣進行著,可就在全球媒體都在回顧這場戰爭導火索時,日本國家電視臺 NHK 卻悄悄換了個 “講法”。
鏡頭沒去拍偷襲的歷史,也不提誰先動的手,反倒把重點放在了 “戰后和解” 上,這一下惹怒了美國網友。
這可不是 NHK 第一次在歷史問題上 “換詞說事”,把偷襲變成 “舊日本軍的攻擊”,把南京大屠殺表述為 “南京事件”,這類 “詞匯魔法” 在日本媒體報道中早就不新鮮了。
NHK 這次的報道很聰明,表面上談 “和平”,實際上卻在回避 “戰爭”,它用 “戰后日美友好” 為主線,把紀念儀式包裝成一場 “共情” 的活動,鏡頭里是兩國代表握手、哀悼、致辭,看起來溫情脈脈。
本應是對二戰起點的回顧,卻被包裝成了一場 “舊傷疤的撫平”,對比來看,很多國際主流媒體在這天都選擇了直面歷史。
《紐約時報》曾在相關報道中指出,日本發動珍珠港攻擊,是當年為突破困局而采取的激進行動,其背后是軍國主義的深層推動,而 NHK 卻用一種近乎 “含糊” 的方式講述這段歷史。
語言的力量,有時候比槍炮還可怕,NHK 這次最引人關注的是他“換詞” 的習慣,比如,“偷襲” 這個詞,換成了 “舊日本軍的攻擊”,聽起來就沒那么突兀了,好像是某個部隊擅自行動,而不是國家戰略決策。
日本教科書里就是這樣的表述,從 “侵略” 到 “進軍”,從 “慰安婦” 到 “慰安設施”,一系列詞匯的改寫,構成了日本國內對于戰爭責任的 “軟性切割”。
通過語言上的修飾,試圖把自己塑造成 “戰爭的犧牲者”,從教科書到電視臺,從政客發言到媒體用詞,日本近年來在歷史問題上的態度,越來越傾向于 “淡化與切割”。
更有意思的是,NHK 還在報道中,將珍珠港事件與廣島、長崎核爆并置呈現,試圖講一個 “我們都受過傷” 的故事。
偷襲珍珠港,是日本主動出擊,而廣島和長崎的核爆,是戰爭尾聲的結果,把這兩件事放在一塊講,不就等于把 “侵略者” 和 “受害者” 擺在了同一個位置上?
這種 “等同邏輯”,雖然聽起來 “公平”,但實際上卻是對歷史事實的扭曲。
現在再看的日本政策走向,你就會發現這種歷史敘事和當下的政治邏輯高度一致,近年來,日本不斷推動軍事政策的 “正常化”,增加軍費、擴展軍事部署、修改相關法律。
這一系列動作都需要一個 “心理鋪墊” 和 “輿論支撐”,而歷史敘事的調整,正是這種支撐的一部分。
當日本社會越來越多人開始覺得 “我們不是侵略者”,那么對于增強軍事力量的抵觸心理就會降低。
當 “過去的戰爭” 被包裝成 “共同的傷痛”,那么對未來的戰爭準備也就有了 “道德緩沖”。
這才是日本歷史修正主義最值得警惕的地方:它不只是對過去的包裝,更是對未來的鋪路。
對于中國來說,這樣的動向必須保持高度關注,中國是這段歷史的親歷者,對這段歷史的記憶也最為深刻。
有些錯誤不能再犯,有些歷史不能被抹去。如果日本連最基本的歷史事實都無法正視,那所謂的 “和解” 也就成了空談。真正的和解,必須建立在誠實的基礎上,而不是模糊的敘述中!
![]()
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.