昨天發文《》
其中提到員工離職已發并追回5000的年終獎。
之后便有網友稱:就是離職了還得把過節發的米面油之類的禮包也要退回去,還有免費午餐也不能免費了,更別說這五千。
跟紅包退回如出一轍,過去過節費都是現金。
后來改成了發實物,員工過節會發實物大禮包。假如你元旦后離職那得把元旦發的大禮包給退回去,退不回去就在工資結算時扣相應過節費等額現金,所以五千元那是大額,他們的跑冒滴漏可厲害了,怎么會不讓你退回?
現在整個民航都在說“跑冒滴漏”。
對此我查了一下。到底哪里來的“跑冒滴漏”。為什么前些年沒聽說這個詞。
原來,“跑冒滴漏”最早是指液體、氣體進行存放、運輸等過程中,因管理不善或操作不當而產生跑氣、冒水、滴液、漏液的現象。
然后有一幫專門研究如何能把這個字套到航司,或者民航系統中。
然后就有了今天所說的“跑冒滴漏”。
不過感覺起來,還挺像樣的。
每個字都能給其加上民航屬性。
如“跑”字。
放在航司里就是 意味著資源(如資金、物資、時間等)的無端流失、不合理耗用或者在業務流程中出現的不必要的消耗。
所以給員工發了紅包,禮包,員工離職了,就等于資源無端流失。因此要索要。
這臉皮真厚。這讓我想到兩個小情侶搞對象。
分手的時候,女的說你把我買的東西都脫下來。直至內褲。
絲毫不提男方的付出一樣。絲毫不提女方的錢是男方賺的。
至于“冒”字,可以理解為管理中出現的超出合理范圍的支出、損耗或者不規范的成本增加。
比如,部分費用報銷審核不嚴格,存在一些不合理的開支;或者在生產環節,原材料損耗率過高,超出正常標準。
“滴”字則表示一些細微但持續存在的成本浪費或效率低下問題。
“漏”字通常指管理制度方面存在漏洞。
這四個字放在機務維修方面,也便有一番風味。
“跑”指燃油、液壓油等液體或壓縮空氣等氣體,從容器或管道中大量溢流出來。
“冒”可以指由于容器或系統內壓力過高,導致介質從開口處或密封薄弱處猛烈噴出。
“滴”指液體從設備、管道的縫隙、連接處等部位緩慢地滴落。
“漏”可以表示介質通過設備、管道上的小孔、裂縫或密封不良處持續不斷地泄漏。
總得來看“跑冒滴漏”可是挺有用的,但用在正道上就更有用了。
而不是摳摳搜搜。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.