<cite id="ffb66"></cite><cite id="ffb66"><track id="ffb66"></track></cite>
      <legend id="ffb66"><li id="ffb66"></li></legend>
      色婷婷久,激情色播,久久久无码专区,亚洲中文字幕av,国产成人A片,av无码免费,精品久久国产,99视频精品3
      網易首頁 > 網易號 > 正文 申請入駐

      讓“自我”涉過泥潭,去往存在的寧靜|2025新京報年度閱讀盛典回顧

      0
      分享至


      開年伊始,新京報年度閱讀盛典如約而至。

      剛剛過去的2025年無疑是一個新舊交替的歷史路口。以AI為代表的技術浪潮,正以前所未有的速度融入我們的日常生活。在算法定義喜好、短視頻消解深度的當下,閱讀還能給我們帶來什么?

      1月24日,2025新京報年度閱讀盛典在北京中關村國家自主創新示范區展示交易中心舉行。本次活動由新京報社主辦,海淀區委宣傳部協辦,西鳳酒提供活動支持。今年閱讀盛典以“自我的渡口”為主題,如果在今天我們仍然關心閱讀的意義,也許它能夠帶給每個有此追問的讀者們的就是一種從“渡口”出發的可能性。所有書籍都在不同程度上幫助我們,讓“自我”涉過泥潭,去往存在的寧靜。

      在活動開始前,我們收到了許多讀者的報名留言。盡管1月末的北京已經有了些許年味,不少高校也陸續進入了寒假,但我們仍然感慨于在京的讀者朋友們對今年這個主題的熱忱。有讀者留言,“想知道怎么走向自我的渡口,這個渡口又會讓我通向何方”。也有讀者把這次報名就視作一次面向算法支配的“小小的抗爭”,“在信息洪流和愈發碎片化的內容里,與其看著千帆過盡,登上可以掌舵的船,才算是自我的渡口吧”。

      一眾留言中,還有位讀者以自己的經歷談到了對這個主題的另一種解讀。Ta如今是一位計算機學科的在讀研究生,也是一名肢體二級殘疾與極重度耳聾的多重障礙者。這些年Ta一直在用代碼編寫疾病的診斷算法,Ta曾被書單中的《破形記》吸引,覺得“每個人其實都在用自己的方式跨越困境,最終尋找到屬于自己的‘渡河’路徑”。

      在當天下午持續三個多小時的盛典中,我們向11本年度閱讀推薦的書目進行了致敬,另外還進行了四個特別致敬,部分作者和編輯抵達了現場,未能到場的作者們也發來了錄制的視頻,在屏幕上與現場讀者進行著跨越時空的交流。本次活動得到西鳳酒品牌的特別支持。

      離開現場、合上書籍,每個人終將回到各自的軌道。但在那個短暫的下午,也在那些打開書頁的日子里,我們都曾收獲過片刻屬于自己的寧靜。新的一年,祝福每位讀者都能找到更多屬于自己的珍貴時刻。

      年度閱讀推薦書目、年度特別致敬詳見:


      2025新京報年度閱讀盛典活動現場。

      撰文 | 申璐 何安安

      書與書不相見

      人與人會再相逢

      閱讀盛典延續二十余年,但每一年仍在發生著屬于那一年特別的故事。在今年的盛典現場,跨越時空的相會與隔輩同行者的相伴相望總讓人動容,每本出版后便凝固的書頁似乎也因此踏入了某種生命的流動。在當天活動的主持人、新京報記者姜慧梓的開場中,鏡頭掃過臺下到場的多位作者、編輯與嘉賓的面龐。有人白發蒼蒼、身形有些佝僂而精氣神依然健碩;也有不少年輕的面孔,青澀卻不乏從容。他們中有很多人也許就是鄰座的忠實讀者,但只在文字中神交而相見并不相識;也有同行者平日里大多各自伏案寫作、譯稿,今日眼神相交時卻有“故人重逢”之感。


      2025新京報年度閱讀盛典活動現場。


      2025新京報年度閱讀盛典活動現場。


      2025新京報年度閱讀盛典活動現場。

      當天引發臺下最多感慨聲的是《被困住的人》譯者馬愛農。頒獎嘉賓劉文飛在宣讀致敬辭時提到,這本書的作者愛爾蘭作家威廉·特雷弗“用不動聲色卻技巧凝練的寫作方式,描述著不同的人生困境,他在日常生活的平緩節奏中觸摸著冷峻的哲學事實——沒有人的人生是不存在‘困境’的”。這樣一部厚重的作品橫跨了作者25年的創作周期,而馬愛農為本書的 翻譯也投入了三年的時間。在這本書之前,很多人其實早在童年閱讀中或許就和她打過照面。當主持人提到,她也是《哈利·波特》系列中文版的譯者時,從觀眾席不同方位傳來了呼聲。


      “新京報年度閱讀推薦”《被困住的人》頒獎現場,頒獎嘉賓劉文飛(左)、譯者馬愛農(中)、責任編輯余西。

      “我們剛剛經歷哈利·波特引進中國25年盛典。在2000年,我們開始進行這本書的翻譯,引進中國。”馬愛農在現場還分享了當年的不少翻譯往事,她提到關于“伏地魔”的翻譯。“其實在我們翻譯《哈利·波特》之前,臺灣第一本《魔法師》問世了,他們翻譯成‘佛地魔’。后來我們翻譯的時候,覺得佛地魔不符合伏地魔的形象,因為他是暗黑的人物,是潛伏的狀態,是要附在別人身上才能完成使命,所以我們把‘佛’字改成了‘伏’——就是隱蔽的、隱藏的、悄悄的感覺。”


      《被困住的人》譯者馬愛農在現場分享翻譯過程中的體會。

      25年后,當年看哈利·波特的孩子們長大了。在一個普通的冬日,他們原本帶著各自的身份與目的來到這里,卻意外發現早就因更深處的共同記憶鏈接在了一起,并在另外一本書中再次相遇。馬愛農感慨地說:“確實生活當中有奇跡存在,雖然我們都是麻瓜,但是偶爾也相信一下魔法吧。”

      同為譯者,同樣在不同語言之間為讀者架橋,這條路雖然辛苦卻始終不乏一代又一代的后來者加入同行。當天的活動現場,《作家城堡》的譯者柳雨薇是1998年出生,《殉道學》的其中一位譯者劉馨濃也是“90后”,她們在臺上臺下與另外一些更早就踏上這條路的同行者遙遙相望。


      “新京報年度閱讀推薦”《作家城堡》頒獎現場,頒獎嘉賓李靜(左)、譯者柳雨薇(中)和責任編輯白華昭。

      《殉道學》的另一位譯者李芝芳今年75歲,在活動前一天我們收到出版社的消息,稱“終于聯系上了李老師,她斟酌了很久,還是想到現場來看看”。兩位譯者跨越四十年的年齡差彼此合作,一位是塔可夫斯基的校友、回國后一直從事蘇聯電影研究,從專業視角對文本進行解讀;另一位則從普通讀者和影迷的視角提供補充,“作為老塔影迷”,她為這本書增加注釋,考慮非專業讀者想從這本日記中讀到什么。兩位女性同臺,兩種視角交匯,她們共享同一種嚴謹與溫和,以女性之間的支撐合作完成了這部經典的譯介。


      “新京報年度閱讀推薦”《殉道學》頒獎現場,頒獎嘉賓劉文飛(左)、譯者劉馨濃(左二)、譯者李芝芳(左三)和編輯李恒嘉。

      今年的“年度譯者”我們特別致敬的也是一位女性。南京大學全球人文研究院院長聘教授戴從容用了20年的時間,翻譯了一本喬伊斯用了17年寫完、英語讀者至少需要花一千小時才能讀完的“天書”《芬尼根的守靈夜》。“如果我們認識這個世界,我們學會的是用字母表上的A到R這些字母,那么喬伊斯就能把我們的想象力打破到S甚至T。”透過她們的文字,一代又一代讀者想象世界的邊界也在被一點點拓寬著。


      “年度譯者”頒獎現場,頒獎嘉賓李海(左)、獲獎者戴從容。

      有人在語言之間搭橋,也有人在時空的長河里建橋,更有人建造著真正的橋。活動現場,《傳奇與絕技》作者劉妍帶來了一個木拱橋模型,俯仰之間帶領現場讀者“用手思考”那些精妙空間的奧秘。


      《傳奇與絕技》作者劉妍在現場講解木拱橋模型。

      每一屆閱讀盛典也是一次又一次接力與傳承。當天,給一本特別的書頒獎時,有很多位領獎者來到臺前。《清代銀錢比價波動研究》描述了一個長時段的貨幣市場歷史圖景,這是青年學者胡岳峰的遺著,在他離開后由同事、同門師兄師弟共同整理修訂。在“學術的深度”之外,我們也被那份“學術的溫度”深深觸動。另一本書《焦慮的一代》則將目光投向未來,投向作為希望的孩子們。作者喬納森·海特為我們特別錄制了視頻,并在視頻中號召將“玩耍式童年”歸還給孩子們。


      出版人劉隆進在活動現場追憶自己的師弟、《清代銀錢比價波動研究》作者胡岳峰。


      《焦慮的一代》作者喬納森·海特為活動特別錄制了視頻。

      三個多小時的盛典落幕,現場還有不少讀者久久沒有離場。他們或和作者、編輯聊天,或在排隊只為等待一次合影。有一位讀者在排隊等待與馬愛農合影時笑稱:“別著急,都是校友。”馬愛農笑問:“你們都是北外的?”又有聲音從排隊的讀者們當中傳來:“我們都是霍格沃茨的。”現場笑聲一片。在冬日的夜晚里,格外悠長。

      他們正在用寫作

      拓展自己對生命的理解

      在當天的活動現場,還有許許多多的寫作者們以各自的視角拓展我們對生命經驗的理解。《暗斗》作者吳真用15年復原抗戰時期鄭振鐸的“書籍保衛戰”;年輕的研究者李昀鋆將目光投向那些長期被忽視的年輕人的喪親之痛;臺灣作者劉旭恭則用一個“雨”字就道盡了生命的完滿與遼闊。


      《暗斗》作者吳真在現場講述抗戰時期的書籍搶救史。

      在穿插于頒獎過程中的對談環節,“年度歷史創意寫作”獎的得主、《今日向長安》作者高瑞梓與作家、《唐朝詭事錄》系列編劇魏風華圍繞“大唐的日常與非常”展開了一場關于大唐與長安的分享。


      “大唐的日常與非常”對談現場。

      《今日向長安》與《唐朝詭事錄》都以觀察唐朝為視角展開寫作,但兩部作品的風格卻迥然不同。《今日向長安》展現的是粗糲的市井平民的生活,《唐朝詭事錄》則講述了各種光怪陸離的案件。之所以會產生如此大的不同,與兩位作者的創作初衷有關。不同于通常人們對大唐華麗、明媚的印象,在魏風華看來,他想要傳達給讀者的大唐是詭譎莫測的。《唐朝詭事錄》的故事發生在武則天退位之后到開元這個年號建立之前,“這八年時間,其實發生了五次宮廷政變,有一次是在洛陽,其他四次全是在長安。我覺得它作為一個歷史懸疑劇的背景是非常適合的。”魏風華表示,還有一個原因,是因為從志怪的角度來看,長安是一個歷史與志怪交融的城市,很多唐志怪、唐傳奇故事都發生在長安。魏風華也在活動現場透露,《唐朝詭事錄5》正在創作當中,預計將于明年秋天開機。


      《唐朝詭事錄》系列編劇魏風華在對談活動現場。

      在這一點上,高瑞梓的創作卻截然不同,她想突出的是長安的另一面——庶民的一面,“我就是想通過庶民來表達熙熙奔走的大唐。長安這片土地上誕生過太多的詩歌和傳奇了,它本身是帶有詩意和浪漫的,它畢竟是一個真正被人生活過的城市,它肯定有很多‘不變’之處,就像今天的城市一樣。”但在另一方面,兩本書其實也有很多相通之處。比如《今日向長安》雖然講的是平民生活,里面卻有很多都市傳說,《唐朝詭事錄》講的是光怪陸離的案件,卻又有很多社會隱喻。魏風華表示,“《唐朝詭事錄》是一個古裝探案劇,最終講的還是人和人性——所有文學作品最后還是要落到這方面,文學是‘人’學。對《唐朝詭事錄》來說,我覺得如果它寫出了人性的幽微處、復雜性,它就寫出了歷史的深度。這個是雙向的要求。”而在高瑞梓看來,“所謂的志怪,不過是另外一種形式對真實的還原。”


      《今日向長安》作者高瑞梓在活動現場。


      陜西西鳳酒營銷管理有限公司北京分公司副總經理李海武為《今日向長安》作者高瑞梓頒獎。

      而在年度特別致敬“正在寫作的你我”環節,《我戀禾谷》作者,小紅書首屆身邊寫作大賽獲獎者玉珍與復旦大學中文系副教授張怡微以“致敬行至中途的勇氣”為題,展開了一場有關日常寫作的對談。68歲那年,玉珍開始寫作。她在小紅書發布10萬字長文,懷念與老伴兒的生活時光,引發廣泛關注,并榮獲小紅書“身邊的寫作大賽——歲月紀實獎”。


      “致敬行至中途的勇氣”對談現場。

      對談現場,張怡微說,“玉珍奶奶和書齋里面憑空想象的寫作很不一樣,她筆下所寫的很像是從生活的土壤當中生長出來的——各種完全不一樣的普通人的人生。我們印象很深的是,我在看第一屆‘身邊寫作大賽’的時候,您寫已經過世的老伴,他的秘密,還有他當時怎么騙您結婚,很多有趣的事情,當然也有一些辛酸的事情。后來成書之后,我發現這個故事的時空更加寬廣了,寫到了您的祖父母,以及您的母親、父親和身邊的親友們……在這樣一個AI時代,我覺得玉珍奶奶的出現,其實是一件非常讓人感動的事情。”張怡微曾聽玉珍講述“我戀禾谷”這個網名的由來,這個名字原本叫“我戀黃土”,后來感覺不太吉利,就有了現在的“我戀禾谷”。


      復旦大學中文系副教授張怡微。

      已經71歲的玉珍回顧了自己的寫作歷程,“我的寫作沒有什么講究,隨便找一張桌子,找一個本子或者是幾張紙,能寫字就行。”2024年,玉珍在小紅書上創作了一篇深情追憶亡夫的非虛構長文《老伴兒的生平》,在丈夫去世十年以后,重新回顧了二人35年婚姻生活中的點滴瑣碎,“實際上它是一種懷念,我想念那些柴米油鹽平凡的歲月,我其實就是想跟他說說話,是寫給他聽的,也是敘說我自己對他的這種感受……我發布它,我把它當作跟他的一種約會,我會跟他說我們一起的歲月,那些過往現在想來是彌足珍貴的歲月。其實就是一種懷念,一種對他的懷念。我要告訴他,他離我而去的十年意味著什么。”


      《我戀禾谷》作者,小紅書首屆身邊寫作大賽獲獎者玉珍。

      你打算如何度過你的一生:

      一場學科之間的對話

      2025年,書評君連續策劃了三期“我和我的學科”,希望為大家提供一種超越基礎介紹的、富有情感的學科敘事。這些內容很快也將結集出版,與更多的讀者見面。在年度閱讀盛典致敬典禮現場,其中兩期專欄的作者,中國人民大學新聞學院教授劉海龍與北京大學工學院教授謝廣明以“萬徑渡河:我和我的學科”為題,展開了一場與學科有關的思想交鋒。


      “萬徑渡河:我和我的學科”對談現場。

      一直以來,我們談到學科,談到專業,就業情況和薪資待遇往往是大家最為關注的。對此,劉海龍坦言,這兩年新聞傳播專業確實被“黑”得比較厲害,但在另一方面,報考的學生依然很多,“比如我們研究生考試的報錄比能達到10:1,甚至20:1。”在劉海龍看來,“大家覺得不好就業,是因為只盯著報紙、電視這些傳統媒體;其實社交媒體、新媒體正在催生更龐大的新聞傳播職業群體——前幾年全職視頻主播就有1600萬人,視頻賬號超20億個。傳統媒體在衰落,但整個新聞傳播產業不僅沒消失,反而在擴大。”


      中國人民大學新聞學院教授劉海龍在對談現場講述新聞傳播專業的現狀。

      談及就業情況和薪資待遇,劉海龍認為,就業和收入只是暫時現象。現在冷的專業未必永遠差,現在熱的也可能被人工智能替代。專業不該只是謀生手段,更應是一種生活方式,“因為未來在人工智能大規模應用的背景下——就像馬斯克也提到的——我們會進入一個‘豐裕的時代’,不需要做很多工作,基本的衣食無憂會被保障。到那時,我們才能真正思考:我真正熱愛什么?喜歡什么?無論是勞動還是工作,都會更加回歸到個人價值的實現,而不再只是滿足生存需求。對人的意義的追求——‘我能做一些什么’——我覺得這可能是更重要的。”劉海龍說,學科固然重要,但它也是現代化的產物。未來學科會融合、會新生,“我們把目光放得更長遠一些,不要僅僅注重生存,還有生活。不要把你的人生和生活的意義聯系在一起。”

      而作為當下非常熱門的機器人工程專業的導師,謝廣明開誠布公——自己今年畢業的碩士生年薪都比自己高,甚至很多公司給出博士生的年薪令自己都目瞪口呆。但在另一方面,謝廣明表示,“一個專業不僅對應著知識,更重要的是能力的構成。如果你這個能力構成沒有構建好,只是借著風口獲得好的收入,后面可能很難持續發展。我們即使是機器人專業畢業的,也更希望我培養的學生和其他老師培養得不一樣——你能應對這個世界的不確定性。”


      北京大學工學院教授謝廣明。

      經常有學生和家長詢問,“孩子學什么好?是不是學計算機、學人工智能,或者學什么?”對于這樣的問題,謝廣明認為很難回答,因為這個問題需要從更為長遠的角度來看待,好就業不等于好專業,是否發自內心地愿意做這件事,還是只是為了賺更多錢,這些都會成為影響我們未來的諸多因素,“現在很多專業,比如人工智能,確實很賺錢,你學了也能就業,但干起來很痛苦——有很多這樣的例子,他最后放棄了這個職業……你要尊重自己的內心,不要只追求眼前一點點金錢的收益。人生是單向的,你這一輩子到底怎么過,要自己想清楚。”

      我們將在之后分別推送這幾場活動和對談的詳細報道。另外,我們也將陸續推送11本年度閱讀推薦書目獲獎人的文字專訪以及作者答復視頻。在新的一年中,愿我們繼續在閱讀的世界里找到屬于自己的珍貴時刻。


      本文為獨家原創內容。作者:申璐 何安安;編輯:李永博;校對:王心。未經新京報書面授權不得轉載,歡迎轉發至朋友圈。文末含《新京報·書評周刊》2023合訂本廣告。


      最近微信公眾號又改版啦

      大家記得將「新京報書評周刊」設置為星標

      不錯過每一篇精彩文章~


      查看2025年度閱讀推薦

      特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。

      Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.

      新京報書評周刊 incentive-icons
      新京報書評周刊
      最專業的書評,最權威的文化
      12921文章數 210656關注度
      往期回顧 全部

      專題推薦

      洞天福地 花海畢節 山水饋贈里的“詩與遠方

      無障礙瀏覽 進入關懷版 主站蜘蛛池模板: 欧美日韩一线| 成人精品区| 亚洲国产综合精品久久av | 最新A片| 国产精品VA在线观看老妇女 | 日韩欧美中文字幕公布| 亚洲自偷精品视频自拍| 国产精品自在欧美一区| 午夜国产理论| 色屁屁www影院免费观看| jizz麻豆| 国产亚洲精品VA片在线播放| 亚洲国产精品一区二区第一页| 一级做a爱视频在线播放| 日本熟妇色xxxxx日本免费看| 乐陵市| 亚洲精品国产电影| 亚洲5555| 色一情一乱一伦一区二区三欧美| 日本精品一区二区| 在线无码国产精品亚洲а∨| 夜夜欢天天干| 97久久国产亚洲精品超碰热| 性欧美老人牲交xxxxx视频| 婷婷色影院| 99精品久久毛片a片| 老司机夜间福利| 婷婷99狠狠躁天天| 亚洲成人av| 欧美亚洲国产成人精品播放| 深夜福利啪啪片| 狠狠噜天天噜日日噜av| 午夜福利理论片高清在线| 亚洲av日韩在线资源| 中文字幕不卡在线播放| 精品国产一区二区三区香蕉蜜臂| 国产怡春院无码一区二区| 97人人模人人爽人人喊网| 日本中文字幕在线| 博野县| 一区二区三区无码高清视频 |