這應(yīng)該是HBO權(quán)游系列最有味道的一場戲。
《七王國的騎士》第一集第4分鐘,鄧肯舉起阿蘭爵士遺留的長劍,準(zhǔn)備去岑樹灘的比武大會。
這個肌肉發(fā)達、頭腦簡單的跳蚤窩孽種決定繼承主人衣缽,當(dāng)一名周游列國的雇傭騎士。
此時,熟悉的權(quán)游戰(zhàn)歌響起,心潮澎湃,熱血沸騰。
正當(dāng)網(wǎng)友以為鄧肯要大干一場的時候,他卻撅著屁股,趴在橡樹底下一瀉千里。
好家伙,雇傭騎士沒當(dāng)成,竟然先做了一回噴射戰(zhàn)士。
看到這一幕,網(wǎng)友立馬繃不住了。
“老子正在吃飯…服了。”
“這種鏡頭拍出來的意義是什么?惡心死了!”
“一開頭就拉了坨大的,是真的拉稀給你看。”
不瞞大家,隔著屏幕都能聞到屎味兒。

這場屎詩級大戲,也驚嚇到了馬丁老爺子。
“這確實有點意外,不是說我的角色不拉屎,但我通常不會詳細描寫這些。
我看到粗剪版時,我寫道:’這是什么?這從哪里來的?我不知道我們是否真的需要這坨屎嗎?’但制片人伊拉·帕克 (Ira Parker)很喜歡這場戲。”
面對被質(zhì)疑是故意惡心權(quán)游,制片人伊拉·帕克出面澄清。
“劇本是是鄧肯腦海中響起英雄主題曲——未必非得是權(quán)游主題曲。
我們希望觀眾能感受到他在那一刻的情緒:’好吧,我要成為那個人。我要去做!’他握起劍,開始思索。但隨后他意識到真正去做這件事是多么困難、多么可怕——他緊張到腸胃翻騰。
我們只想表達鄧肯尚未成為英雄,他只是一個有情緒化腸道的神經(jīng)質(zhì)小子,無論你多么渴望成就偉業(yè),真要付諸行動時,就會變得精神緊張,腹瀉不止。”
![]()
「七王國的騎士 第一季」
![]()
A Knight of the Seven Kingdoms
2026.1.18
![]()
尊重小說
![]()
《七王國的騎士》與原著基本一致,除部分細節(jié)和臺詞有所改動,沒有違背原著精神。
它以鄧肯埋葬阿蘭爵士開場。
小說里,鄧肯趕在大雨降臨前把阿蘭爵士埋葬,劇里則是鄧肯冒著大雨埋葬。
鄧肯是一個大字不識的白丁,不知該怎么說禱語,他希望此時有一位修士來主持這場葬禮。
“您是一位真正的騎士,只在我該受罰時才打我。女泉城那回除外,那回真是客棧的男孩偷吃寡婦的餡餅,不是我干的,我跟您解釋過……算了,沒關(guān)系……我該把劍留給您,可它只會在泥土中銹掉,真希望您沒死。”
鄧肯回溯過往,以及保留爵士遺物的獨白,均保留在劇里。


但是,細節(jié)控的原著粉發(fā)現(xiàn),鄧肯挖的墓坑有點爭議。
小說寫道:
“坑挖得夠深后,他雙手抱起老人置于其中。”
劇中的鏡頭,墓坑淺淺,剛剛沒過阿蘭爵士。
![]()

緊接著原創(chuàng)的一泡屎,鄧肯在客棧遇到了蛋蛋。
一開始,鄧肯把蛋蛋當(dāng)成客棧馬童。
“我要你刷我騎的這匹馬,并喂它們?nèi)齻€吃燕麥。聽見沒?”
骨瘦如柴的蛋蛋,腆著臉,有點不情愿:“當(dāng)然可以,如果我愿意的話。”
鄧克皺起眉,意識到連馬童都不把自己當(dāng)回事:
“我可不管你愿不愿意。要知道,我是個騎士。”
蛋蛋自君臨城而來,見過太多騎士,偏偏沒見過鄧肯這一款的:
“你看起來不像騎士。”
這句回懟,差點戳破鄧肯的肺管子。
“去照料我的馬,勤快點兒,賞你一個銅板;懶散的話,瞧我不給你一耳刮子!”
主仆二人的首次battle,原汁原味,與小說一模一樣。
![]()
![]()
值得一提的是,《七王國的騎士》并沒有照搬整部小說。
小說里,鄧肯在報名參加比武大會之前,就遇到尾隨而至的蛋蛋。
與小說不同,劇集重新梳理了鄧肯在岑樹灘的時間線。
他沒有找鐵匠賒賬盔甲,而是第一時間去找岑樹灘堡總管普默報名參賽。
之后,他在新桶城佛索威家族騎士雷蒙·佛索威的帶領(lǐng)下遇到“狂笑風(fēng)暴”萊昂諾爵士,最后才遇到蛋蛋。
![]()
小說里,鄧肯與萊昂諾爵士并非由雷蒙·佛索威牽線搭橋,而是蛋蛋“做媒”。
“鄧克伸出手:萊昂諾爵士,真不知如何感謝您和邀請您的史蒂芬爵士。”
“ ‘史蒂芬爵士?’萊昂諾爵士奇道,‘是你的侍從來找我。那男孩伊耿。我家小子想趕他走,他一個猛子就從我家小子雙腿間鉆過,朝我頭上潑了一壺酒。’他哈哈大笑。‘要知道,一百多年沒舉行七子審判了!我可不愿錯過與御林鐵衛(wèi)較量,順便煞煞梅卡王子威風(fēng)的機會。’”
劇集與小說不同,直接安排鄧肯跟狂笑風(fēng)暴共舞一曲。
這妥妥地原創(chuàng),狂笑風(fēng)暴的戲份直接加滿。

尊重馬丁
![]()
去年,馬丁與《龍之家族》制片人萊恩·康道爾鬧得沸沸揚揚。
他在博客上發(fā)表了一篇名為《小心蝴蝶》的文章,直指對方欺瞞哄騙,胡亂刪改掉梅拉爾王子。
“很久以前,萊恩·康道爾第一次告訴我的時候,我就反對。我覺得這種改動會削弱情節(jié),但萊恩認為不改動就影響制作進度和預(yù)算。
出于制作成本的考慮,萊恩向我保證,我們不會失去梅拉爾王子,只是將他推遲而已。海倫娜王后在第三季照樣可以生下他。我覺得有道理,就收回反對意見,默認了這個刪改。”
未曾想,萊恩·康道爾徹底刪掉梅拉爾王子,忤逆了馬丁老爺子。
![]()
馬丁膝下沒有孩子,他將自己的小說視為親生骨肉,見不得外人肆意刪改。
時至今日,他依然憤憤不平,認為萊恩·康道爾忘恩負義。
“是我聘請了萊恩·康道爾,我以為萊恩和我是一起工作的伙伴。在第一季拍攝時,我們合作得很好。我會閱讀劇本的早期草稿,提出意見。他會做一些修改,我覺得一切都很順利。
進入第二季,他基本上不再聽我的意見,我會給出意見,但什么都沒發(fā)生。有時他會解釋為什么不改。其他時候,他會告訴我,‘哦,好的,是的,我會考慮的。’情況越來越糟,我變得越來越不耐煩。”
![]()
有了前車之鑒,馬丁需要一位忠實于自己的《七王國的騎士》制片人。
他認為制片人伊拉·帕克(Ira Parker)非常出色,就像《龍之家族》第一季時候的萊恩·康道爾。
“我對第一季非常滿意。選角是個完美的選擇。制作人伊拉·帕克非常出色,他似乎和我有同樣的優(yōu)先事項——他正試圖做些非常忠于角色的事情。”
伊拉·帕克也向馬丁承諾,不違背他的意愿,胡亂刪改。
“在我正式獲得這份工作之前,我承諾我不會加入任何馬丁不想的東西。他確實否決了不少內(nèi)容。通常是我解釋動機,他則反過來告訴我為什么那個主意蠢透了。”
至于伊拉·帕克會不會變成第二個萊恩·康道爾?馬丁會不會再栽跟頭?我們不得而知。
我只知道一句俗語——
有毛有翼,就曉得飛了。
![]()
經(jīng)費有限
![]()
礙于制作經(jīng)費有限,HBO需要一個預(yù)算低廉的權(quán)游衍生劇。
《七王國的騎士》與《權(quán)力的游戲》《龍之家族》完全不同,它沒有史詩級的場面,沒有支系龐大的家族秘史,爾虞我詐的權(quán)謀爭斗。
它沒有龍,沒有大規(guī)模戰(zhàn)斗場面,它只有一塊草場、帳篷、和一些馬兒。
它是一個更精煉短小,幽默風(fēng)趣的中世紀故事小品。
![]()
目前,《七王國的騎士》只有三則短篇故事《雇傭騎士》《誓言騎士》《神秘騎士》。
然而,馬丁對于《七王國的騎士》的期盼遠不止三季,他有更多的野心。
“我腦中還有許多關(guān)于鄧肯和蛋蛋的故事,我必須把它們寫下來。我得把它們寫到紙上。去年我確實在不同階段動過筆,在寫其中兩篇,一個發(fā)生在臨冬城,一個在河間地……”
我的親大爺啊。
你還是趕緊寫《凜冬的寒風(fēng)》吧,1100頁的手稿還遠遠不夠吶!開局一坨,HBO惡心權(quán)游,手段下流
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.