馬年臨近,不少商場紛紛玩起了“諧音梗”,迎接馬年。近日,南京鼓樓吾悅廣場在社交平臺曬出一組馬年創(chuàng)意地貼,其中“您踏馬來了”因表述存在歧義,被部分網(wǎng)友解讀為不文明用語,也有網(wǎng)友認(rèn)為“很搞笑”。事發(fā)后,該商場及時撤除了“您踏馬來了”地貼。
![]()
1月29日,現(xiàn)代快報記者前往該商場實地探訪,發(fā)現(xiàn)原先張貼在電梯處的“您踏馬來了”地貼已被撤除。商場工作人員回應(yīng)稱,當(dāng)初設(shè)計這句文案是想結(jié)合“踏馬而上”的諧音梗,營造輕松有趣的節(jié)日氛圍;但張貼后意識到可能存在爭議,便迅速將其撤下。
記者在社交平臺上注意到,江蘇多地的吾悅廣場均推出了類似的“諧音梗”宣傳標(biāo)語。例如,張家港吾悅廣場大屏上輪播的“馬年 我踏馬來了”等宣傳標(biāo)語,記者致電該商場求證,工作人員表示,相關(guān)畫面目前仍在展示。記者詢問為何沒有撤下時,對方表示未接到通知。而在興化吾悅廣場,此前大屏上展示的“2026 我踏馬來啦”標(biāo)語,經(jīng)工作人員確認(rèn),目前已經(jīng)撤下。
來源 | 現(xiàn)代快報 D21
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.