來源:人民日報海外版
![]()
部分出海作品的英文版海報。
愛奇藝供圖
當中國影視跨越山海進入海外國際市場,觀眾更偏愛怎樣的華語作品?面對文化差異的存在,華語內容如何實現全球共鳴?當出海從“單點爆款”走向“體系化出圈”,中國影視產業迎來怎樣的新機遇?
《愛奇藝國際版2025全球內容熱播榜》榜單相關數據顯示,2025年愛奇藝國際版內容播放量同比增長114.5%,華語內容是驅動這一增長的核心動力。
國家廣播電視總局發展研究中心國際傳播研究所所長、研究員朱新梅指出,這一榜單的最大亮點是更多華語節目類型正在取得良好國際傳播效果,中國網絡平臺也已突破東南亞市場,向高價值市場拓展,“這是中國內容生產和平臺國際傳播多年積累的必然結果”。
這種跨越的實現,離不開內容、技術、運營三位一體的協同發力。
構建出海內容新矩陣
從傳播特征來看,《愛奇藝國際版2025全球內容熱播榜》呈現劇集引領、動漫突圍、電影賦能、微劇補位的多元態勢。“中國網絡視聽平臺已具備較強國際傳播能力,能為不同節目類型賦能:而優質內容也會為平臺帶來新流量,進一步強化內容平臺一體化發展態勢。”朱新梅如是表示。
《愛奇藝國際版2025全球內容熱播榜》的年度華語劇集熱播榜TOP10中,題材覆蓋都市愛情、仙俠玄幻、懸疑探案等多個類型。名列榜首的《愛你》巧妙融合中醫文化與現代愛情敘事,讓海外觀眾在感受浪漫故事的同時,潛移默化地接納東方文化。《白月梵星》以富有人間煙火氣、反套路的劇情,成為平臺年度最受海外用戶喜愛的華語仙俠劇集;《朝雪錄》憑借“單元探案+成長復仇”的雙線敘事,在泰國、韓國等5個市場登頂谷歌熱度榜,展現出懸疑題材的跨文化吸引力;《一笑隨歌》《書卷一夢》等多部作品也憑借獨特的東方美學、情感議題與精彩劇情持續在全球多個市場圈粉。
在國漫領域,《靈武大陸》以熱血成長敘事和宏大世界觀登頂《愛奇藝國際版2025全球內容熱播榜》的華語動漫熱播榜,《都市古仙醫》《超能立方:超凡篇》等融合現代元素的作品也成功上榜,其中《超能立方:超凡篇》還登頂該榜的美國非劇集內容榜,成為北美市場熱門國漫代表。在電影領域,“哪吒”相關題材電影包攬華語電影榜前三,《哪吒之魔童降世》播放量是非華語電影榜首的近3倍,“我命由我不由天”的精神內核跨越文化邊界,讓中國神話IP在全球持續發酵。整體而言,國漫和電影的突圍,關鍵在于抓住了情感共鳴與視覺創新兩個要點,既保留東方文化特質,又貼合全球觀眾的審美和情感需求。
愛奇藝提供的數據顯示,2025年第二季度,愛奇藝海外微劇會員時長收入逐月大幅上漲,截至2025年6月底,微劇已成為印度尼西亞、韓國和巴西市場的第二大會員拉新品類。業內人士分析,微劇的爆發,源于平臺通過對海外用戶觀看習慣的精準洞察,針對性推出微劇內容,同時結合AI技術快速完成譯配和宣發,讓這一新品類及時滲透到各個市場。
打造本土傳播新范式
內容走出去成果豐碩,原因何在?在朱新梅看來,有兩方面的探索值得關注:一是強化內容建設,根據不同市場的收視需求和偏好,豐富劇集、電影、動畫、綜藝等節目類型,同時采購泰劇、韓劇等其他國家節目;二是加強本土化語言譯配,有效彌合文化距離。
在愛奇藝看來,本土化并非簡單的語言翻譯,而是“文化適配”,要讓華語內容融入當地的文化語境和生活場景,讓海外觀眾產生“熟悉的陌生感”。這一理念在東南亞市場得到了充分實踐。在泰國,愛奇藝國際版的當地熱播劇集前10名中有8部為泰語配音的華語劇集,泰語配音版《大主宰年番》《一世獨尊》等動漫躋身當地非劇集內容熱播榜前列,微劇熱播榜前8名也均為“泰配版”。劇集《雙軌》在印尼宣傳推廣時,平臺結合當地飲食文化開展“牛油果汁VS紅茶飲”味覺共鳴活動,定制印尼語的專屬問候語、學跳本地舞蹈,進一步拉近了與當地觀眾的距離。
不同市場的用戶偏好差異顯著。《愛奇藝國際版2025全球內容熱播榜》顯示,北美市場呈現多元消費特征,用戶偏愛多元題材和高品質制作,美國熱播劇集TOP10由6部華語劇集與4部泰劇組成,非劇集內容榜國漫占9席,既滿足了當地用戶對東方玄幻、懸疑探案等特色題材的好奇,也契合其對優質內容的普遍追求。東亞用戶則更注重劇情邏輯和情感表達,《朝雪錄》《無憂渡》等懸疑劇在日韓熱播,韓國粉絲不僅自發分享觀劇感受,還前往劇集取景地旅游,形成“觀劇+文旅”的傳播閉環。中東北非用戶偏好正能量、有力量感的內容,《烈火軍校》《愛上特種兵》《白色橄欖樹》等軍旅元素作品廣受好評。
技術賦能也為本土化傳播提供了支撐。愛奇藝結合AI技術做“種草”視頻的剪輯和翻譯,能大幅提升傳播效率、降低運營成本,AI可快速適配不同市場的語言和審美,生成符合當地用戶偏好的宣發內容,讓劇集以更易被接受的方式實現跨文化傳播。
拓寬影視出海新路徑
如何持續中國華語影視作品出海的良好勢頭?朱新梅強調了4個關鍵環節:堅持內容為王,打造精品力作,加強動漫、動畫和綜藝節目的國際傳播;強化平臺國際傳播能力,加大人工智能譯制配音投入,降低成本、擴大規模;加強國際合作,采購海外節目、聯合制作本土節目;加強社交媒體營銷和線下活動,提升節目在各地區的可見度。
優質內容是出海的核心根基。從《愛你》《朝雪錄》《雙軌》等劇集到《哪吒之魔童降世》等電影,再到《靈武大陸》等國漫,這些作品之所以能在海外獲得認可,根本原因在于其高品質的制作、獨特的東方美學和能引發共鳴的情感表達。愛奇藝海外業務總裁楊向華表示,“平臺超過一半的流量與收入來自中國大陸制作出品的電視劇。”
在內容核心之外,通過生態協同拓展海外影響力,推進本土制作與國際合作,也是一條有效路徑。愛奇藝國際版2025年在泰國播出近30部本土劇集,在馬來西亞播出十幾部,均為在當地制作的本土劇。這些本土制作的內容不僅服務當地市場,更通過愛奇藝的全球分發網絡走向北美、南美等地區;同時利用AI技術提升傳播效率,通過與當地運營商合作、舉辦線下活動、藝人海外宣發等方式,不斷擴大品牌影響力。
愛奇藝財報顯示,2021年至2025年第三季度,海外業務保持持續高速增長,2025年第三季度總收入同環比增幅創近兩年新高。2025年,愛奇藝在東南亞、北美等成熟市場基礎上,新開拓中東、拉美地區市場,進一步擴大海外業務版圖。
愛奇藝有關負責人表示,2026年將秉持長期發展思路,用已盈利市場的收益支持新市場培育,形成“內容生產—全球分發—用戶互動—產業反哺”的良性循環,搭建全球協同網絡,帶動更多中國制作機構一起出海。(本報記者 苗 春)
《人民日報海外版》(2026年02月04日第07版)
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.