
關注作家出版社
發現更多文學好書
![]()
★ 阿拉伯語文學巨擘陶菲格作品國內首次引進;
★ 新世紀以來阿拉伯文學第一部反烏托邦小說;
★ 以科幻的視角預言未來,細描社會的階級鴻溝和彌合的不可能性。
![]()
《烏托邦》
[埃及] 艾哈邁德·哈立德·陶菲格 著
宗笑飛 譯
作家出版社
新書介紹
![]()
2023年的埃及,社會分化嚴重,貧富兩極對立。是為富有之鄉和赤貧之地,前者即烏托邦,后者曰外邦。來自烏托邦的“我”在厭倦了日復一日醉生夢死、毫無新意的生活后,帶著女友嘉爾米娜偷偷潛入外邦世界,想捕獲一位外邦窮人并將他的手臂砍下來作為戰利品以資炫耀。但他們甫一抵達外邦世界,便不慎陷入困境。充滿仇恨的外邦人決意將他們殺死,危難之際,碰巧遇到善良的賈比爾,他急中生智救走了二人,并伺機將他們送回烏托邦,然而就在賈比爾即將幫助二人成功脫困之時,意外發生了……
名家推薦
Recommended by Experts
一個預言性噩夢,揭示了真實的社會恐懼。它是吶喊,呼喚人們警惕在階級分化的重荷下遭遇國家崩潰的風險。
薩拉赫·法德勒
埃及評論家
不同于奧威爾筆下《1984》中自上而下的壓迫,《烏托邦》中的暴力則是去中心化的(隨處可見的),從社會崩潰的裂隙中汩汩涌出。這是失序的反烏托邦,而非極權主義的反烏托邦。
——羅賓·克雷斯維爾
耶魯大學
陶菲格是位醫學教授,這絲毫不會讓你感到意外,他對細節的剖析令人不寒而栗。同時,他還是阿拉伯世界最暢銷的恐怖小說家。這部小說堪稱迷你瑰寶,讓人讀之不忍釋手。
肖爾托·伯恩斯
《獨立報》
一部絕妙之作,無疑為阿拉伯敘事藝術再增新彩。
阿拉·阿斯旺尼
作者介紹/艾哈邁德·哈立德·陶菲格
艾哈邁德·哈立德·陶菲格(???? ???? ????? ,1962-2018)埃及著名作家、翻譯家、醫生,1962年出生于埃及西部省的坦塔市,畢業于坦塔大學醫學院,獲醫學博士學位。陶菲格畢生鐘情于創作和翻譯恐怖小說、科幻小說和反烏托邦小說。早期出版的《超自然》系列小說成為首批被網飛改編為阿拉伯語的電視節目。陶菲格以極具奇幻色彩的文學作品斬獲無數擁躉,被年輕讀者譽為“教父”。他在阿拉伯科幻小說創作領域成就斐然,最重要的長篇小說《烏托邦》被視為新世紀以來“阿拉伯世界第一部真正意義上的反烏托邦小說”,并引領了其后二十多年阿拉伯反烏托邦小說的創作潮流,在世界范圍內獲得巨大成功。該作品被譯成英語、法語、德語、意大利語、芬蘭語等多種語言在世界多個國家暢銷。尤為重要的是,《烏托邦》以黑色幻想對新自由主義陰霾下的埃及進行了無情批判和深刻反思,被認為精準預言了2011年的“阿拉伯之春”,展示了特立獨行和“寧取狂狷,不為鄉愿”的品格。在其短暫生涯中,陶菲格創作了多部文學作品,其主要代表作包括《刺刀》《老鼠巷里》《就像伊卡洛斯》《細雨飄零》等,其中《就像伊卡洛斯》曾獲2016年沙迦書展最佳阿拉伯小說獎。
陶菲格同時還是一位優秀的翻譯家,他的翻譯作品包括《搏擊俱樂部》《1984》《華氏451度》《墳場之書》等。
2018年4月2日,陶菲格因病逝世。時任埃及文化部長伊納斯·阿卜杜·戴伊姆等埃及文壇名宿新銳,乃至阿拉伯文化界均表達了對陶菲格的哀思。
譯者介紹
宗笑飛,文學博士,中國社會科學院外國文學研究所研究員,主要從事阿拉伯語言文學及比較文學研究。曾出版專著、譯著多部,喜愛撫今追昔,于文字間探尋歷史脈絡、人性駁雜。主要譯作有《一千零一夜》《西班牙文學中的伊斯蘭元素》《別樣的色彩》等。
文章試讀
壹
它真像那張電影《野戰排》的舊海報。那一刻這個念頭在我腦海中閃過。
因為我的床頭就掛著這張海報。
威廉·達福仰望天空——仿佛徹徹底底與天空融為一體——他高舉雙臂,似乎在做最后一次祈禱。子彈穿透他的身體,他雙膝跪倒,在死亡變得比生命本身更偉大的那一刻,在死亡成為一種藝術美學的那一刻。
![]()
電影《野戰排》海報
![]()
這一幕令人毛骨悚然,尤其是當一切都那么真實,那么可怕而殘酷,而非電視屏幕上的呈現。還有些……
還有些迷人。
請不要否認這一點。
我看到了他。他就那么站著,疲憊不堪,失血和饑餓令他精疲力竭。他耗盡了所有的精力,讓他無法再將這場追逐進行到最后一刻。我看到他彎下腰,雙手撐著膝蓋,想要喘口氣。隨后,他抬頭仰望,一架直升機緩慢而篤定地在他上方盤旋。它有的是時間。在沙漠腹地,再沒有比一個手無寸鐵的男人更清晰的目標了。一個因狂奔而精疲力竭的男人,一個因饑餓而精疲力竭的男人,一個因絕望而精疲力竭的男人。
![]()
別想著抗爭了,白癡!再和外邦人多生活片刻于你又有何益?過去的二十年里,你有哪些心愿未了?要是還能活下去的話,你還想達成哪些心愿?此刻,妄想逃離的你就同廚房墻上想要逃跑的蟑螂、顯微鏡下蠕動的阿米巴蟲并無二致。這是本能的吶喊,僅此而已。這不過是自然界賦予你的一種應激反應,只有學會忽視它,你才能獲得應有的舒適。
槍聲突然想起,他抬頭仰望。是的。這些槍聲為你而鳴。
子彈在沙漠上劃出長長的線條,就在你身旁。
![]()
《野戰排》海報里的威廉·達福。
我突然想到那些愚蠢的電影導演,他們總喜歡讓中彈者立刻倒地。才不是這樣!眼下這男人先是抬頭看了看,仿佛想要說些什么,然后才俯身倒地,臉埋在沙礫之中。
嘉爾米娜驚恐地喘著大氣,但我卻看到她眼中有光芒在閃爍。毫無疑問,那是興奮的光芒。她的胸脯劇烈地起伏。我們十指緊扣,站在鐵絲網后面,看著直升機緩緩下降,在它的周圍掀起一陣沙塵。隨后,一名美國警衛從上面跳下來,去檢查那具尸體。他用靴幫踢了踢倒地之人,又彎腰摸了摸他的頸動脈。
警衛向高處伸出大拇指,喊道:
“太棒了!”
![]()
隨即,他又跑向飛機。狩獵任務已完成,這只神奇怪獸幾秒鐘后便騰空而去。所有這些警衛都是退役的海軍陸戰隊員,我也不知道這是為什么。不過毫無疑問的是,他們的身體素質完美無瑕。
嘉爾米娜驚恐地喘著氣。
嘉爾米娜狂喜且興奮地喘著氣。
死亡:我們尚未嘗試過的最刺激的游戲。
![]()
我站在鏡子前。
我要確信我的發型被理成了典型的莫霍克印第安人風格:兩側剃光,中間高聳起紫色的頭發,活像一只叛逆的野雞。我胸膛赤裸,只掛著幾串巨大的項鏈,上面綴滿了骷髏頭骨和巫毒教教符。這倒不是因為我信奉惡魔。實際上,我從不相信這些。不過這些東西掛在我胸前看起來倒是很刺激。
還有文身,它看起來也很怪異,但是這里的女孩子都喜歡這玩意兒。我的短褲也是精心設計過的,它很短,剛好能夠露出小腿,更增添我的男子氣概。平時,我偶爾還會赤腳,但今天不會。我的鼻翼上戴著一枚新鼻環,眉角也穿著一枚,不過我今天不打算戴舌釘了。接下來,我開始耐心地給牙齒上色:犬齒是紅色的,門牙是黃色的,臼齒是藍色的。染料自然是上好的,不易脫色。有人說這染料無毒無害,可誰在乎這些?我倒但愿它有毒呢。
![]()
我戴上了新的隱形眼鏡,瞳仁一下就變成了白色。當你用白色的眼珠望著那些女孩子,會令她們異常興奮,就好像你是死神降臨。這會讓她們徹底被征服。
我小心確認額頭的傷口,確保它還沒有愈合,我仔細處理著它的邊緣,盡量讓它看起來血淋淋的。傷口總是會讓人感到刺激。這是這兩年出現的新時尚,有人專門從事這個。它的要點是要盡可能地讓傷口顯得猙獰,并且一看就是人造的,這樣看到它的人就不會覺得惡心。這是真正的藝術!
我這個傷口是一位精于此道的以色列醫生設計的。他說自己是在紐約學的這門手藝。他名叫以利,是位有趣的年輕人。以利告訴我,他的父親在1973年與埃及的戰爭中受過類似的創傷。他還問我是否記得那場戰爭。我說我有個叔叔死于那場戰爭,但具體細節我不太清楚,這些事情已經過去五十年了。有些時候我甚至不知道為什么埃及人會那么憎恨以色列人,不過我也沒有興趣去琢磨這類事情。如果有人要求,也許我也會去參加戰斗,但那只是為了一個原因:打破一成不變的生活。在沙漠中穿行于槍林彈雨,到處都散落著尸體,這得有多刺激!
![]()

作家出版社推薦

![]()
點擊圖片即可進入購買鏈接
![]()
《烏托邦》
[埃及] 艾哈邁德·哈立德·陶菲格 著
宗笑飛 譯
作家出版社
更多干貨,關注我們不錯過!
![]()
![]()
排版:鄧 寧
一審:劉豈凡
二審:劉 強
三審:顏 慧
作家出版社官方媒體矩陣
![]()
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺“網易號”用戶上傳并發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.