在法律起草技術(shù)中,“除外條款”與“但書”都用于規(guī)定例外,但存在細(xì)微差別。“但書”通常以“但是”引導(dǎo),緊接在一般規(guī)則之后,功能側(cè)重于對前文的“限制、修正或補充”,語氣帶有轉(zhuǎn)折。例如,“當(dāng)事人對仲裁協(xié)議的效力有異議,應(yīng)當(dāng)在仲裁庭首次開庭前提出,但是,仲裁機構(gòu)對仲裁協(xié)議的效力作出決定的除外。” 此處但書修正了提出異議的時間。“除外條款”則更直接地“排除”特定情況于一般規(guī)則的適用范圍之外,結(jié)構(gòu)可能更獨立。例如,“下列民事糾紛,仲裁不予受理:(一)婚姻、收養(yǎng)、監(jiān)護、扶養(yǎng)、繼承糾紛;……” 這里列舉的就是對仲裁范圍的“除外”規(guī)定。實踐中兩者有時可互換,但精確理解其差異有助于更細(xì)膩地解讀法律文本。
特別聲明:以上內(nèi)容(如有圖片或視頻亦包括在內(nèi))為自媒體平臺“網(wǎng)易號”用戶上傳并發(fā)布,本平臺僅提供信息存儲服務(wù)。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.